1. Класичну музику ви зрозумієте, лише коли прослуховуватимете її протягом багатьох годин.
| 1. Классическую музыку вы поймете, только когда будете слушать её в течение многих часов.
|
2. Хтось розбив у холі вікно, і тепер у всіх кімнатах холодно.
| 2. Кто-то разбил в холле окно, и теперь во всех комнатах холодно.
|
3. Ти поїдеш, як тільки будуть складені усі іспити?
| 3. Ты уедешь, как только будут сданы все экзамены?
|
4. Потурбуйтеся (take care that) про те, щоб усіх гостей проводили до саду.
| 4. Позаботьтесь (take care that) о том, чтобы всех гостей проводили в сад.
|
5. Ви терпіти не можете чорнослив (prune) з юності або від народження?
| 5. Вы терпеть не можете чернослив (prune) с юности или от рождения?
|
6. Пітер весь день працює над перекладом або пише курсову роботу (course paper)?
| 6. Питер весь день работает над переводом или пишет курсовую работу (course paper)?
|
7. Ти або твій брат перевіряли електронну пошту сьогодні?
| 7. Ты или твой брат проверяли электронную почту сегодня?
|
8. Материнську любов ніколи нічим не заміниш.
| 8. Материнскую любовь никогда ничем не заменишь.
|
9. Жодна людина не вийде з кімнати, поки не буде обшукана (to search) поліцією.
| 9. Ни один человек не выйдет из комнаты, пока не будет обыскан (to search) полицией.
|
10. Вони побували у відпустці двічі цього року, чи не так?
| 10. Они побывали в отпуске дважды в этом году, не так ли?
|
11. Чому проти цього чудового проекту постійно заперечують?!
| 11. Почему против этого замечательного проекта постоянно возражают?!
|
12. Ми не відпустимо Вас, доки Ви не розповісте нам про свою подорож у подробицях.
| 12. Мы не отпустим Вас, пока Вы не расскажете нам о своем путешествии в подробностях.
|
13. Я кілька разів у житті зустрічалася бік у бік з відомими людьми.
| 13. Я несколько раз в жизни встречалась лицом к лицу со знаменитостями.
|
14. Це найдивовижніше місце на планеті, що будь-коли було змальоване в книгах.
| 14. Это самое удивительное место на планете, когда-либо описанное в книгах.
|