Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

CHAPITRE VIII 4 страница

CHAPITRE PREMIER 4 страница | CHAPITRE PREMIER 5 страница | CHAPITRE PREMIER 6 страница | CHAPITRE PREMIER 7 страница | CHAPITRE PREMIER 8 страница | CHAPITRE PREMIER 9 страница | CHAPITRE PREMIER 10 страница | CHAPITRE PREMIER 11 страница | CHAPITRE VIII 1 страница | CHAPITRE VIII 2 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

Indйpendamment de la rйpugnance bien naturelle qu’il avait а confier sa vie au passeport du malheureux Giletti, ce document prйsentait des difficultйs matйrielles: la taille de Fabrice atteignait tout au plus а cinq pieds cinq pouces, et non pas а cinq pieds dix pouces comme l’йnonзait le passeport; il avait prиs de vingt-quatre ans et paraissait plus jeune, Giletti en avait trente-neuf. Nous avouerons que notre hйros se promena une grande demi-heure sur une contre-digue du Pф voisine du pont de barques, avant de se dйcider а y descendre. «Que conseillerais-je а un autre qui se trouverait а ma place? se dit-il enfin. Evidemment de passer: il y a pйril а rester dans l’Etat de Parme; un gendarme peut кtre envoyй а la poursuite de l’homme qui en a tuй un autre, fыt-ce mкme а son corps dйfendant.» Fabrice fit la revue de ses poches, dйchira tous les papiers et ne garda exactement que son mouchoir et sa boоte а cigares; il lui importait d’abrйger l’examen qu’il allait subir. Il pensa а une terrible objection qu’on pourrait lui faire et а laquelle il ne trouvait que de mauvaises rйponses: il allait dire qu’il s’appelait Giletti et tout son linge йtait marquй F.D.

 

Comme on voit, Fabrice йtait un de ces malheureux tourmentйs par leur imagination; c’est assez le dйfaut des gens d’esprit en Italie. Un soldat franзais d’un courage йgal ou mкme infйrieur se serait prйsentй pour passer sur le pont tout de suite, et sans songer d’avance а aucune difficultй; mais aussi il y aurait portй tout son sang-froid, et Fabrice йtait bien loin d’кtre de sang-froid, lorsque au bout du pont un petit homme, vкtu de gris, lui dit:

 

– Entrez au bureau de police pour votre passeport.

 

Ce bureau avait des murs sales garnis de clous auxquels les pipes et les chapeaux sales des employйs йtaient suspendus. Le grand bureau de sapin derriиre lequel ils йtaient retranchйs йtait tout tachй d’encre et de vin; deux ou trois gros registres reliйs en peau verte portaient des taches de toutes couleurs, et la tranche de leurs pages йtait noircie par les mains. Sur les registres placйs en pile l’un sur l’autre il y avait trois magnifiques couronnes de laurier qui avaient servi l’avant-veille pour une des fкtes de l’Empereur.

 

Fabrice fut frappй de tous ces dйtails, ils lui serrиrent le cњur; il paya ainsi le luxe magnifique et plein de fraоcheur qui йclatait dans son joli appartement du palais Sanseverina. Il йtait obligй d’entrer dans ce sale bureau et d’y paraоtre comme infйrieur; il allait subir un interrogatoire.

 

L’employй qui tendit une main jaune pour prendre son passeport йtait petit et noir, il portait un bijou de laiton а sa cravate. «Ceci est un bourgeois de mauvaise humeur», se dit Fabrice; le personnage parut excessivement surpris en lisant le passeport, et cette lecture dura bien cinq minutes.

 

– Vous avez eu un accident, dit-il а l’йtranger en indiquant sa joue du regard.

 

– Le veturino nous a jetйs en bas de la digue du Pф.

 

Puis le silence recommenзa et l’employй lanзait des regards farouches sur le voyageur.

 

«J’y suis, se dit Fabrice, il va me dire qu’il est fвchй d’avoir une mauvaise nouvelle а m’apprendre et que je suis arrкtй.» Toutes sortes d’idйes folles arrivиrent а la tкte de notre hйros, qui dans ce moment n’йtait pas fort logique. Par exemple, il songea а s’enfuir par la porte du bureau qui йtait restйe ouverte.

 

«Je me dйfais de mon habit; je me jette dans le Pф, et sans doute je pourrai le traverser а la nage. Tout vaut mieux que le Spielberg.» L’employй de police le regardait fixement au moment oщ il calculait les chances de succиs de cette йquipйe, cela faisait deux bonnes physionomies. La prйsence du danger donne du gйnie а l’homme raisonnable, elle le met, pour ainsi dire, au-dessus de lui-mкme; а l’homme d’imagination elle inspire des romans, hardis il est vrai, mais souvent absurdes.

 

Il fallait voir l’њil indignй de notre hйros sous l’њil scrutateur de ce commis de police ornй de ses bijoux de cuivre. «Si je le tuais, se disait Fabrice, je serai condamnй pour meurtre а vingt ans de galиre ou а la mort, ce qui est bien moins affreux que le Spielberg avec une chaоne de cent vingt livres а chaque pied et huit onces de pain pour toute nourriture, et cela dure vingt ans; ainsi je n’en sortirais qu’а quarante-quatre ans.» La logique de Fabrice oubliait que, puisqu’il avait brыlй son passeport, rien n’indiquait а l’employй de police qu’il fыt le rebelle Fabrice del Dongo.

 

Notre hйros йtait suffisamment effrayй, comme on le voit; il l’eыt йtй bien davantage s’il eыt connu les pensйes qui agitaient le commis de police. Cet homme йtait ami de Giletti; on peut juger de sa surprise lorsqu’il vit son passeport entre les mains d’un autre; son premier mouvement fut de faire arrкter cet autre, puis il songea que Giletti pouvait bien avoir vendu son passeport а ce beau jeune homme qui apparemment venait de faire quelque mauvais coup а Parme. «Si je l’arrкte, se dit-il, Giletti sera compromis; on dйcouvrira facilement qu’il a vendu son passeport; d’un autre cфtй, que diront mes chefs si l’on vient а vйrifier que moi, ami de Giletti, j’ai visй son passeport portй par un autre?» L’employй se leva en bвillant et dit а Fabrice:

 

– Attendez, monsieur.

 

Puis, par une habitude de police, il ajouta:

 

– Il s’йlиve une difficultй.

 

Fabrice dit а part soi: «Il va s’йlever ma fuite.»

 

En effet, l’employй quittait le bureau dont il laissait la porte ouverte, et le passeport йtait restй sur la table de sapin. «Le danger est йvident, pensa Fabrice; je vais prendre mon passeport et repasser le pont au petit pas, je dirai au gendarme, s’il m’interroge, que j’ai oubliй de faire viser mon passeport par le commissaire de police du dernier village des Etats de Parme.» Fabrice avait dйjа son passeport а la main, lorsque, а son inexprimable йtonnement, il entendit le commis aux bijoux de cuivre qui disait:

 

– Ma foi je n’en puis plus; la chaleur m’йtouffe; je vais au cafй prendre la demi-tasse. Entrez au bureau quand vous aurez fini votre pipe, il y a un passeport а viser; l’йtranger est lа.

 

Fabrice, qui sortait а pas de loup, se trouva face а face avec un beau jeune homme qui se disait en chantonnant: «Eh bien! visons donc ce passeport, je vais leur faire mon paraphe.»

 

– Oщ monsieur veut-il aller?

 

– A Mantoue, Venise et Ferrare.

 

– Ferrare soit, rйpondit l’employй en sifflant; il prit une griffe, imprima le visa en encre bleue sur le passeport, йcrivit rapidement les mots: Mantoue, Venise et Ferrare dans l’espace laissй en blanc par la griffe, puis il fit plusieurs tours en l’air avec la main, signa et reprit de l’encre pour son paraphe qu’il exйcuta avec lenteur et en se donnant des soins infinis. Fabrice suivait tous les mouvements de cette plume; le commis regarda son paraphe avec complaisance, il y ajouta cinq ou six points, enfin il remit le passeport а Fabrice en disant d’un air lйger:

 

– Bon voyage, monsieur.

 

Fabrice s’йloignait d’un pas dont il cherchait а dissimuler la rapiditй, lorsqu’il se sentit arrкter par le bras gauche: instinctivement il mit la main sur le manche de son poignard, et s’il ne se fыt vu entourй de maisons, il fыt peut-кtre tombй dans une йtourderie. L’homme qui lui touchait le bras gauche, lui voyant l’air tout effarй, lui dit en forme d’excuse:

 

– Mais j’ai appelй monsieur trois fois, sans qu’il rйpondоt; monsieur a-t-il quelque chose а dйclarer а la douane?

 

– Je n’ai sur moi que mon mouchoir; je vais ici tout prиs chasser chez un de mes parents.

 

Il eыt йtй bien embarrassй si on l’eыt priй de nommer ce parent. Par la grande chaleur qu’il faisait et avec ces йmotions Fabrice йtait mouillй comme s’il fыt tombй dans le Pф. «Je ne manque pas de courage entre les comйdiens, mais les commis ornйs de bijoux de cuivre me mettent hors de moi; avec cette idйe je ferai un sonnet comique pour la duchesse.»

 

A peine entrй dans Casal-Maggiore, Fabrice prit а droite une mauvaise rue qui descend vers le Pф. J’ai grand besoin, se dit-il, des secours de Bacchus et de Cйrйs, et il entra dans une boutique au dehors de laquelle pendait un torchon gris attachй а un bвton; sur le torchon йtait йcrit le mot “Trattoria”. Un mauvais drap de lit soutenu par deux cerceaux de bois fort minces, et pendant jusqu’а trois pieds de terre, mettait la porte de la Trattoria а l’abri des rayons directs du soleil. Lа, une femme а demi nue et fort jolie reзut notre hйros avec respect, ce qui lui fit le plus vif plaisir; il se hвta de lui dire qu’il mourait de faim. Pendant que la femme prйparait le dйjeuner, entra un homme d’une trentaine d’annйes, il n’avait pas saluй en entrant; tout а coup il se releva du banc oщ il s’йtait jetй d’un air familier, et dit а Fabrice:

 

– Eccellenza, la riverisco (je salue Votre Excellence).

 

Fabrice йtait trиs gai en ce moment, et au lieu de former des projets sinistres, il rйpondit en riant:

 

– Et d’oщ diable connais-tu mon Excellence?

 

– Comment! Votre Excellence ne reconnaоt pas Ludovic, l’un des cochers de Mme la duchesse Sanseverina? A Sacca, la maison de campagne oщ nous allions tous les ans, je prenais toujours la fiиvre; j’ai demandй la pension а Madame et me suis retirй. Me voici riche; au lieu de la pension de douze йcus par an а laquelle tout au plus je pouvais avoir droit, Madame m’a dit que pour me donner le loisir de faire des sonnets, car je suis poиte en langue vulgaire, elle m’accordait vingt-quatre йcus, et M. le comte m’a dit que si jamais j’йtais malheureux, je n’avais qu’а venir lui parler. J’ai eu l’honneur de mener Monsignore pendant un relais lorsqu’il est allй faire sa retraite comme un bon chrйtien а la chartreuse de Velleja.

 

Fabrice regarda cet homme et le reconnut un peu. C’йtait un des cochers les plus coquets de la casa Sanseverina: maintenant qu’il йtait riche, disait-il, il avait pour tout vкtement une grosse chemise dйchirйe et une culotte de toile, jadis teinte en noir, qui lui arrivait а peine aux genoux; une paire de souliers et un mauvais chapeau complйtaient l’йquipage. De plus, il ne s’йtait pas fait la barbe depuis quinze jours. En mangeant son omelette, Fabrice fit la conversation avec lui absolument comme d’йgal а йgal; il crut voir que Ludovic йtait l’amant de l’hфtesse. Il termina rapidement son dйjeuner, puis dit а demi-voix а Ludovic:

 

– J’ai un mot pour vous.

 

– Votre Excellence peut parler librement devant elle, c’est une femme rйellement bonne, dit Ludovic d’un air tendre.

 

– Eh bien, mes amis, reprit Fabrice sans hйsiter, je suis malheureux et j’ai besoin de votre secours. D’abord il n’y a rien de politique dans mon affaire; j’ai tout simplement tuй un homme qui voulait m’assassiner parce que je parlais а sa maоtresse.

 

– Pauvre jeune homme! dit l’hфtesse.

 

– Que Votre Excellence compte sur moi! s’йcria le cocher avec des yeux enflammйs par le dйvouement le plus vif; oщ Son Excellence veut-elle aller?

 

– A Ferrare. J’ai un passeport, mais j’aimerais mieux ne pas parler aux gendarmes, qui peuvent avoir connaissance du fait.

 

– Quand avez-vous expйdiй cet autre?

 

– Ce matin а six heures.

 

– Votre Excellence n’a-t-elle point de sang sur ses vкtements? dit l’hфtesse.

 

– J’y pensais, reprit le cocher, et d’ailleurs le drap de ces vкtements est trop fin; on n’en voit pas beaucoup de semblable dans nos campagnes, cela nous attirerait les regards; je vais acheter des habits chez le juif. Votre Excellence est а peu prиs de ma taille, mais plus mince.

 

– De grвce, ne m’appelez plus Excellence, cela peut attirer l’attention.

 

– Oui, Excellence, rйpondit le cocher en sortant de la boutique.

 

– Eh bien! eh bien! cria Fabrice, et l’argent! revenez donc!

 

– Que parlez-vous d’argent! dit l’hфtesse, il a soixante-sept йcus qui sont fort а votre service. Moi-mкme, ajouta-t-elle en baissant la voix, j’ai une quarantaine d’йcus que je vous offre de bien bon cњur; on n’a pas toujours de l’argent sur soi lorsqu’il arrive de ces accidents.

 

Fabrice avait фtй son habit а cause de la chaleur en entrant dans la Trattoria.

 

– Vous avez lа un gilet qui pourrait nous causer de l’embarras s’il entrait quelqu’un: cette belle toile anglaise attirerait l’attention. Elle donna а notre fugitif un gilet de toile teinte en noir, appartenant а son mari. Un grand jeune homme entra dans la boutique par une porte intйrieure, il йtait mis avec une certaine йlйgance.

 

– C’est mon mari, dit l’hфtesse. Pierre-Antoine, dit-elle au mari, monsieur est un ami de Ludovic; il lui est arrivй un accident ce matin de l’autre cфtй du fleuve, il dйsire se sauver а Ferrare.

 

– Eh! nous le passerons, dit le mari d’un air fort poli, nous avons la barque de Charles-Joseph.

 

Par une autre faiblesse de notre hйros, que nous avouerons aussi naturellement que nous avons racontй sa peur dans le bureau de police au bout du pont, il avait les larmes aux yeux; il йtait profondйment attendri par le dйvouement parfait qu’il rencontrait chez ces paysans: il pensait aussi а la bontй caractйristique de sa tante; il eыt voulu pouvoir faire la fortune de ces gens. Ludovic rentra chargй d’un paquet.

 

– Adieu cet autre, lui dit le mari d’un air de bonne amitiй.

 

– Il ne s’agit pas de зa, reprit Ludovic d’un ton fort alarmй, on commence а parler de vous, on a remarquй que vous avez hйsitй en entrant dans notre vicolo, et quittant la belle rue comme un homme qui chercherait а se cacher.

 

– Montez vite а la chambre, dit le mari.

 

Cette chambre, fort grande et fort belle, avait de la toile grise au lieu de vitres aux deux fenкtres, on y voyait quatre lits larges chacun de six pieds et hauts de cinq.

 

– Et vite, et vite! dit Ludovic; il y a un fat de gendarme nouvellement arrivй qui voulait faire la cour а la jolie femme d’en bas, et auquel j’ai prйdit que quand il va en correspondance sur la route, il pourrait bien se rencontrer avec une balle; si ce chien-lа entend parler de Votre Excellence, il voudra nous jouer un tour, il cherchera а vous arrкter ici afin de faire mal noter la Trattoria de la Thйodolinde.

 

«Eh quoi! continua Ludovic en voyant sa chemise toute tachйe de sang et des blessures serrйes avec des mouchoirs, le porco s’est donc dйfendu? En voilа cent fois plus qu’il n’en faut pour vous faire arrкter: je n’ai point achetй de chemise. Il ouvrit sans faзon l’armoire du mari et donna une de ses chemises а Fabrice qui bientфt fut habillй en riche bourgeois de campagne. Ludovic dйcrocha un filet suspendu а la muraille, plaзa les habits de Fabrice dans le panier oщ l’on met le poisson, descendit en courant et sortit rapidement par une porte de derriиre; Fabrice le suivait.

 

– Thйodolinde, cria-t-il en passant prиs de la boutique, cache ce qui est en haut, nous allons attendre dans les saules; et toi, Pierre-Antoine, envoie-nous bien vite une barque, on paie bien.

 

Ludovic fit passer plus de vingt fossйs а Fabrice. Il y avait des planches fort longues et fort йlastiques qui servaient de ponts sur les plus larges de ces fossйs; Ludovic retirait ces planches aprиs avoir passй. Arrivй au dernier canal, il tira la planche avec empressement.

 

– Respirons maintenant, dit-il; ce chien de gendarme aurait plus de deux lieues а faire pour atteindre Votre Excellence. Vous voilа tout pвle, dit-il а Fabrice, je n’ai point oubliй la petite bouteille d’eau-de-vie.

 

– Elle vient fort а propos: la blessure а la cuisse commence а se faire sentir; et d’ailleurs j’ai eu une fiиre peur dans le bureau de la police au bout du pont.

 

– Je le crois bien, dit Ludovic; avec une chemise remplie de sang comme йtait la vфtre, je ne conзois pas seulement comment vous avez osй entrer en un tel lieu. Quant aux blessures, je m’y connais: je vais vous mettre dans un endroit bien frais oщ vous pourrez dormir une heure; la barque viendra nous y chercher s’il y a moyen d’obtenir une barque; sinon, quand vous serez un peu reposй nous ferons encore deux petites lieues, et je vous mиnerai а un moulin oщ je prendrai moi-mкme une barque. Votre Excellence a bien plus de connaissances que moi: Madame va кtre au dйsespoir quand elle apprendra l’accident; on lui dira que vous кtes blessй а mort, peut-кtre mкme que vous avez tuй l’autre en traоtre. La marquise Raversi ne manquera pas de faire courir tous les mauvais bruits qui peuvent chagriner Madame. Votre Excellence pourrait йcrire.

 

– Et comment faire parvenir la lettre?

 

– Les garзons du moulin oщ nous allons gagnent douze sous par jour; en un jour et demi ils sont а Parme, donc quatre francs pour le voyage; deux francs pour l’usure des souliers: si la course йtait faite pour un pauvre homme tel que moi, ce serait six francs; comme elle est pour le service d’un seigneur, j’en donnerai douze.

 

Quand on fut arrivй au lieu du repos dans un bois de vernes et de saules, bien touffu et bien frais, Ludovic alla а plus d’une heure de lа chercher de l’encre et du papier.

 

– Grand Dieu, que je suis bien ici! s’йcria Fabrice. Fortune! adieu, je ne serai jamais archevкque!

 

A son retour, Ludovic le trouva profondйment endormi et ne voulut pas l’йveiller. La barque n’arriva que vers le coucher du soleil; aussitфt que Ludovic la vit paraоtre au loin, il appela Fabrice qui йcrivit deux lettres.

 

– Votre Excellence a bien plus de connaissances que moi, dit Ludovic d’un air peinй, et je crains bien de lui dйplaire au fond du cњur, quoi qu’elle en dise, si j’ajoute une certaine chose.

 

– Je ne suis pas aussi nigaud que vous le pensez, rйpondit Fabrice, et, quoi que vous puissiez dire, vous serez toujours а mes yeux un serviteur fidиle de ma tante, et un homme qui a fait tout au monde pour me tirer d’un fort vilain pas.

 

Il fallut bien d’autres protestations encore pour dйcider Ludovic а parler, et quand enfin il en eut pris la rйsolution, il commenзa par une prйface qui dura bien cinq minutes. Fabrice s’impatienta, puis il se dit: «A qui la faute? а notre vanitй que cet homme a fort bien vue du haut de son siиge.» Le dйvouement de Ludovic le porta enfin а courir le risque de parler net.

 

– Combien la marquise Raversi ne donnerait-elle pas au piйton que vous allez expйdier а Parme pour avoir ces deux lettres! Elles sont de votre йcriture, et par consйquent font preuves judiciaires contre vous. Votre Excellence va me prendre pour un curieux indiscret; en second lieu, elle aura peut-кtre honte de mettre sous les yeux de Madame la duchesse ma pauvre йcriture de cocher; mais enfin votre sыretй m’ouvre la bouche, quoique vous puissiez me croire un impertinent. Votre Excellence ne pourrait-elle pas me dicter ces deux lettres? Alors je suis le seul compromis, et encore bien peu, je dirais au besoin que vous m’кtes apparu au milieu d’un champ avec une йcritoire de corne dans une main et un pistolet dans l’autre, et que vous m’avez ordonnй d’йcrire.

 

– Donnez-moi la main, mon cher Ludovic, s’йcria Fabrice, et pour vous prouver que je ne veux point avoir de secret pour un ami tel que vous, copiez ces deux lettres telles qu’elles sont.

 

Ludovic comprit toute l’йtendue de cette marque de confiance et y fut extrкmement sensible, mais au bout de quelques lignes, comme il voyait la barque s’avancer rapidement sur le fleuve:

 

– Les lettres seront plus tфt terminйes, dit-il а Fabrice, si Votre Excellence veut prendre la peine de me les dicter.

 

Les lettres finies, Fabrice йcrivit un A et un B а la derniиre ligne, et, sur une petite rognure de papier qu’ensuite il chiffonna, il mit en franзais:Croyez A et B. Le piйton devait cacher ce papier froissй dans ses vкtements.

 

La barque arrivant а portйe de la voix, Ludovic appela les bateliers par des noms qui n’йtaient pas les leurs; ils ne rйpondirent point et abordиrent cinq cents toises plus bas, regardant de tous les cфtйs pour voir s’ils n’йtaient point aperзus par quelque douanier.

 

– Je suis а vos ordres, dit Ludovic а Fabrice, voulez-vous que je porte moi-mкme les lettres а Parme? Voulez-vous que je vous accompagne а Ferrare?

 

– M’accompagner а Ferrare est un service que je n’osais presque vous demander. Il faudra dйbarquer et tвcher d’entrer dans la ville sans montrer le passeport. Je vous dirai que j’ai la plus grande rйpugnance а voyager sous le nom de Giletti, et je ne vois que vous qui puissiez m’acheter un autre passeport.

 

– Que ne parliez-vous а Casal-Maggiore! Je sais un espion qui m’aurait vendu un excellent passeport, et pas cher, pour quarante ou cinquante francs.

 

L’un des deux mariniers qui йtait nй sur la rive droite du Pф, et par consйquent n’avait pas besoin de passeport а l’йtranger pour aller а Parme, se chargea de porter les lettres. Ludovic, qui savait manier la rame, se fit fort de conduire la barque avec l’autre.

 

– Nous allons trouver sur le bas Pф, dit-il, plusieurs barques armйes appartenant а la police, et je saurai les йviter. Plus de dix fois on fut obligй de se cacher au milieu de petites оles а fleur d’eau, chargйes de saules. Trois fois on mit pied а terre pour laisser passer les barques vides devant les embarcations de la police. Ludovic profita de ces longs moments de loisir pour rйciter а Fabrice plusieurs de ses sonnets. Les sentiments йtaient assez justes, mais comme йmoussйs par l’expression, et ne valaient pas la peine d’кtre йcrits; le singulier, c’est que cet ex-cocher avait des passions et des faзons de voir vives et pittoresques; il devenait froid et commun dиs qu’il йcrivait. «C’est le contraire de ce que nous voyons dans le monde, se dit Fabrice; l’on sait maintenant tout exprimer avec grвce, mais les cњurs n’ont rien а dire.» Il comprit que le plus grand plaisir qu’il pыt faire а ce serviteur fidиle ce serait de corriger les fautes d’orthographe de ses sonnets.

 

– On se moque de moi quand je prкte mon cahier, disait Ludovic; mais si Votre Excellence daignait me dicter l’orthographe des mots lettre а lettre, les envieux ne sauraient plus que dire: l’orthographe ne fait pas le gйnie.

 

Ce ne fut que le surlendemain dans la nuit que Fabrice put dйbarquer en toute sыretй dans un bois de vernes, une lieue avant que d’arriver а Ponte Lago Oscuro. Toute la journйe il resta cachй dans une chиneviиre, et Ludovic le prйcйda а Ferrare; il y loua un petit logement chez un juif pauvre, qui comprit tout de suite qu’il y avait de l’argent а gagner si l’on savait se taire. Le soir, а la chute du jour, Fabrice entra dans Ferrare montй sur un petit cheval; il avait bon besoin de ce secours, la chaleur l’avait frappй sur le fleuve; le coup de couteau qu’il avait а la cuisse et le coup d’йpйe que Giletti lui avait donnй dans l’йpaule, au commencement du combat, s’йtaient enflammйs et lui donnaient de la fiиvre.

 

CHAPITRE XII

Le juif, maоtre du logement, avait procurй un chirurgien discret, lequel, comprenant а son tour qu’il y avait de l’argent dans la bourse, dit а Ludovic que sa conscience l’obligeait а faire son rapport а la police sur les blessures du jeune homme que lui, Ludovic, appelait son frиre.

 

– La loi est claire, ajouta-t-il; il est trop йvident que votre frиre ne s’est point blessй lui-mкme, comme il le raconte, en tombant d’une йchelle, au moment oщ il tenait а la main un couteau tout ouvert.

 

Ludovic rйpondit froidement а cet honnкte chirurgien que, s’il s’avisait de cйder aux inspirations de sa conscience, il aurait l’honneur, avant de quitter Ferrare, de tomber sur lui prйcisйment avec un couteau ouvert а la main. Quand il rendit compte de cet incident а Fabrice, celui-ci le blвma fort, mais il n’y avait plus un instant а perdre pour dйcamper. Ludovic dit au juif qu’il voulait essayer de faire prendre l’air а son frиre; il alla chercher une voiture, et nos amis sortirent de la maison pour n’y plus rentrer. Le lecteur trouve bien longs, sans doute, les rйcits de toutes ces dйmarches que rend nйcessaires l’absence d’un passeport: ce genre de prйoccupation n’existe plus en France; mais en Italie, et surtout aux environs du Pф, tout le monde parle passeport. Une fois sorti de Ferrare sans encombre, comme pour faire une promenade, Ludovic renvoya le fiacre, puis il rentra en ville par une autre porte, et revint prendre Fabrice avec une sediola qu’il avait louйe pour faire douze lieues. Arrivйs prиs de Bologne, nos amis se firent conduire а travers champs sur la route qui de Florence conduit а Bologne; ils passиrent la nuit dans la plus misйrable auberge qu’ils purent dйcouvrir, et, le lendemain, Fabrice se sentant la force de marcher un peu, ils entrиrent а Bologne comme des promeneurs. On avait brыlй le passeport de Giletti: la mort du comйdien devait кtre connue, et il y avait moins de pйril а кtre arrкtйs comme gens sans passeports que comme porteurs de passeport d’un homme tuй.

 

Ludovic connaissait а Bologne deux ou trois domestiques de grandes maisons; il fut convenu qu’il irait prendre langue auprиs d’eux. Il leur dit que, venant de Florence et voyageant avec son jeune frиre, celui-ci, se sentant le besoin de dormir, l’avait laissй partir seul une heure avant le lever du soleil. Il devait le rejoindre dans le village oщ lui, Ludovic, s’arrкterait pour passer les heures de la grande chaleur. Mais Ludovic, ne voyant point arriver son frиre, s’йtait dйterminй а retourner sur ses pas; il l’avait retrouvй blessй d’un coup de pierre et de plusieurs coups de couteau, et, de plus, volй par des gens qui lui avaient cherchй dispute. Ce frиre йtait joli garзon, savait panser et conduire les chevaux, lire et йcrire, et il voudrait bien trouver une place dans quelque bonne maison. Ludovic se rйserva d’ajouter, quand l’occasion s’en prйsenterait, que, Fabrice tombй, les voleurs s’йtaient enfuis emportant le petit sac dans lequel йtaient leur linge et leurs passeports.

 

En arrivant а Bologne, Fabrice, se sentant trиs fatiguй, et n’osant, sans passeport, se prйsenter dans une auberge, йtait entrй dans l’immense йglise de Saint-Pйtrone. Il y trouva une fraоcheur dйlicieuse; bientфt il se sentit tout ranimй. «Ingrat que je suis, se dit-il tout а coup, j’entre dans une йglise, et c’est pour m’y asseoir, comme dans un cafй!» Il se jeta а genoux, et remercia Dieu avec effusion de la protection йvidente dont il йtait entourй depuis qu’il avait eu le malheur de tuer Giletti. Le danger qui le faisait encore frйmir, c’йtait d’кtre reconnu dans le bureau de police de Casal-Maggiore. «Comment, se disait-il, ce commis, dont les yeux marquaient tant de soupзons et qui a relu mon passeport jusqu’а trois fois, ne s’est-il pas aperзu que je n’ai pas cinq pieds dix pouces, que je n’ai pas trente-huit ans, que je ne suis pas fort marquй de la petite vйrole? Que de grвces je vous dois, ф mon Dieu! Et j’ai pu tarder jusqu’а ce moment de mettre mon nйant а vos pieds! Mon orgueil a voulu croire que c’йtait а une vaine prudence humaine que je devais le bonheur d’йchapper au Spielberg qui dйjа s’ouvrait pour m’engloutir!»

 

Fabrice passa plus d’une heure dans cet extrкme attendrissement, en prйsence de l’immense bontй de Dieu. Ludovic s’approcha sans qu’il l’entendоt venir, et se plaзa en face de lui. Fabrice, qui avait le front cachй dans ses mains, releva la tкte, et son fidиle serviteur vit les larmes qui sillonnaient ses joues.

 

– Revenez dans une heure, lui dit Fabrice assez durement.

 

Ludovic pardonna ce ton а cause de la piйtй. Fabrice rйcita plusieurs fois les sept psaumes de la pйnitence, qu’il savait par cњur; il s’arrкtait longuement aux versets qui avaient du rapport avec sa situation prйsente.

 

Fabrice demandait pardon а Dieu de beaucoup de choses, mais, ce qui est remarquable, c’est qu’il ne lui vint pas а l’esprit de compter parmi ses fautes le projet de devenir archevкque, uniquement parce que le comte Mosca йtait premier ministre, et trouvait cette place et la grande existence qu’elle donne convenables pour le neveu de la duchesse. Il l’avait dйsirйe sans passion, il est vrai, mais enfin il y avait songй, exactement comme а une place de ministre ou de gйnйral. Il ne lui йtait point venu а la pensйe que sa conscience pыt кtre intйressйe dans ce projet de la duchesse. Ceci est un trait remarquable de la religion qu’il devait aux enseignements des jйsuites milanais. Cette religion фte le courage de penser aux choses inaccoutumйes, et dйfend surtout l’examen personnel, comme le plus йnorme des pйchйs; c’est un pas vers le protestantisme. Pour savoir de quoi l’on est coupable, il faut interroger son curй, ou lire la liste des pйchйs, telle qu’elle se trouve imprimйe dans les livres intitulйs:Prйparation au sacrement de la Pйnitence. Fabrice savait par cњur la liste des pйchйs rйdigйe en langue latine, qu’il avait apprise а l’Acadйmie ecclйsiastique de Naples. Ainsi, en rйcitant cette liste, parvenu а l’article du meurtre, il s’йtait fort bien accusй devant Dieu d’avoir tuй un homme, mais en dйfendant sa vie. Il avait passй rapidement, et sans y faire la moindre attention, sur les divers articles relatifs au pйchй de simonie (se procurer par de l’argent les dignitйs ecclйsiastiques). Si on lui eыt proposй de donner cent louis pour devenir premier grand vicaire de l’archevкque de Parme, il eыt repoussй cette idйe avec horreur; mais quoiqu’il ne manquвt ni d’esprit ni surtout de logique, il ne lui vint pas une seule fois а l’esprit que le crйdit du comte Mosca, employй en sa faveur, fыt une simonie. Tel est le triomphe de l’йducation jйsuitique: donner l’habitude de ne pas faire attention а des choses plus claires que le jour. Un Franзais, йlevй au milieu des traits d’intйrкt personnel et de l’ironie de Paris, eыt pu, sans кtre de mauvaise foi, accuser Fabrice d’hypocrisie au moment mкme oщ notre hйros ouvrait son вme а Dieu avec la plus extrкme sincйritй et l’attendrissement le plus profond.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
CHAPITRE VIII 3 страница| CHAPITRE VIII 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.034 сек.)