Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пятерка за попытку

Чрезвычайные времена требуют чрезвычайных мер | Досье преступницы | Последний розыгрыш | Правда или последствия | Папина маленькая девочка | Рыба, вынутая из воды | Никакой угрозы в два часа ночи | Секрет другого рода | Не стоит недооценивать силу шпионажа | С двойным трудом |


Читайте также:
  1. Большая пятерка личностных факторов
  2. Начните попытку сближения с общения без обвинений

 

На следующий день после теннисной тренировки Эмма закинула свои вещи в багажник Фольксвагена Лорел.

- Кхм, - шепнула Лорел, слегка толкнув Эмму локтем. - Похоже, у тебя есть анти-фан клуб.

Эмма развернулась, у нее свело желудок. Сквозь дверной проем спортзала на нее пялились две фигуры, их рты были похожи на злобные красные разрезы. Это была Ниша... и Гарретт.

- Думаешь, она до сих пор злится на тебя за то, что ты проникла в ее комнату? - спросила Лорел.

- Сомневаюсь, - медленно произнесла Эмма.

Скорее всего, это было связано с тем, что прошлым вечером Ниша видела Эмму и Итана на открытии выставки. Слава богу, Ниша не позвонила Мерсерам, чтобы сдать ее, но, похоже, она просто проговорилась Гарретту. Почему бы ещё тот мог смотреть на Эмму с такой яростью?

- Давай убираться отсюда, - пробормотала Эмма, захлопнув дверцу машины.

Когда Лорел плюхнулась на место водителя, замигал экран ее телефона.

- Это Мэдс,- сказала она, просматривая сообщение. - Похоже, операция «Титаник» продвигается хорошо. Остальным девчонкам-конкурсанткам я сказала о настоящих нарядах. А также я попросила их ни с кем не обсуждать свои наряды - что мы планируем разыграть двух конкурсанток.

У Эммы сжался желудок, когда она подумала о разговоре с Итаном прошлым вечером.

- Ты уверена, что это хорошая идея? Может, нам следует на некоторое время отстать от Близняшек?

Лорел нахмурила брови.

- Конечно, это хорошая идея. Мы теперь не можем отступить. Кроме того, - продолжила Лорел, - я могу тебе гарантировать, что никто не проговорится. Им всем очень хочется увидеть, как кого-то унизят. Все любят шумные неловкие ситуации, происходящие на людях.

«Так держать, девчонки-конкурсантки, объединившиеся из чувства солидарности», - подумала Эмма. Ощущение зуда напомнило ей о том, что однажды она сама страдала от издевок. Когда все закончится, ей нужно будет выпутаться из этой Игры в ложь, как можно быстрее.

На подъездной дорожке Мерсеров машина переехала «лежачего полицейского».

- Это... папа? - спросила Лорел, подъехав к открытой двери гаража.

Совершенно возле мотоцикла стоял мистер Мерсер. Когда они въехали, он помахал им рукой.

- Что он делает дома? - прошептала Эмма.

Обычно, мистер Мерсер не возвращался из больницы домой до раннего вечера, если только он не был на вызове, а иногда не приходил домой до полуночи.

Лорел выключила двигатель, и девушки вышли из машины.

- Саттон, я должен поговорить с тобой, - сказал мистер Мерсер, вытирая руки о грязное зеленое полотенце.

Эмма тут же напряглась. Может, все-таки Ниша обо всем рассказала Мерсерам.

- Мне жаль, - заранее сказала она.

- Ты же даже не знаешь, что я собираюсь сказать, - усмехнулся мистер Мерсер. - Твоей маме звонила Джозефина Фенстермачер. Она сказала, что на прошлой неделе ты получила 99 баллов за тест по немецкому. Самый высокий балл в классе.

Щеки Эммы покрылись румянцем. Лорел повернулась и уставилась на неё с недоверием.

- Ты?

Мистер Мерсер ухмыльнулся.

- Она сказала, что твои успехи значительно улучшились с прошлого года. Я знаю, что немецкий - трудный для тебя предмет. Мы с мамой так тобой гордимся.

Эмма провела рукой по волосам. Честно говоря, тот тест был совсем легким, но ей пришлось изобразить скромность на своем лице.

- Спасибо.

Мистер Мерсер прислонился к бамперу Фольксвагена Лорел.

- Я убедил маму пойти на сделку: в качестве награды за хорошие успехи мы отменяем арест на вечер и разрешаем тебе пойти на танцы. И отдаем тебе телефон, - сказал он, протягивая ей айфон Саттон.

- Правда? - У Лорел загорелись глаза. - Папа, это просто замечательно!

Эмма стиснула руку Лорел и тоже взвизгнула, зная, что это подходящая для Саттон реакция. Но школьный бал в последнюю очередь сейчас ее волновал. Мистер Мерсер приподнял брови.

- Ты можешь идти, но на следующий день все условия ареста вступают в силу. Понятно?

- А что насчет похода после танцев? - прощебетала Лорел. - Саттон может пойти?

На его лице мелькнуло противоречивое выражение.

- Ну... Думаю, да.

- Да! - воскликнула Лорел. Она посмотрела на Эмму.

- Может, ты разрешишь мне одолжить твои туфли от Миу Миу в качестве благодарности.

А потом она развернулась и отправилась в дом. Эмма двинулась за ней, но мистер Мерсер откашлялся.

- Саттон, не могла бы ты мне немного помочь? - Он повернулся к мотоциклу. - Можешь это подержать, пока я осмотрю шины?

- Конечно.

Эмма прошла за ним в гараж и зажала руль. Мистер Мерсер наклонился и осмотрел тонкую линию на переднем колесе.

- Так ты рада насчет бала?

- О, да, вполне, - ответила Эмма, стараясь говорить восторженно. - Большое тебе спасибо. Но... Я этого не заслужила.

Она мысленно отметила то количество раз, когда она сбегала во время домашнего ареста.

- Заслужила, Саттон. Благодаря твоему результату за тест и твоей сестре, которая упросила нас разрешить тебе пойти.

Мистер Мерсер выпрямился и скрестил руки на груди.

- Тебе следует позвонить Гарретту и поделиться с ним этими хорошими новостями.

Эмма издала короткий саркастический смешок, глядя на свое отражение в светящейся раме мотоцикла.

- Не думаю, что Гарретту есть до этого дело.

Мистер Мерсер нахмурился.

- Почему нет?

Эмма повернулась к полкам с тряпками, футболками, машинным маслом и тормозной жидкостью.

- Мы расстались, - тихо призналась она. - И мне вроде как нравится другой, - добавила она, удивляясь своим словам. Она думала, что это будет очередным пунктом в списке «Неловких моментов», но на самом деле, она чувствовала облегчение, что смогла сказать правду вслух. Она никогда не откровенничала со взрослыми, и судя по осторожному взгляду мистера Мерсера, для Саттон тоже это было не характерно.

- Этот кто-то знает об этом? - заинтриговано спросил мистер Мерсер.

- Вроде того. - Голос Эммы сорвался, когда она прокрутила в памяти то свидание в музее искусств. Все было так... идеально. Но потом она вспомнила лицо Итана, когда он рассказал ей о своих чувствах, и ужасное разочарование во взгляде, когда она сказала, что им стоит остаться друзьями. Стискивающее грудь ощущение с того момента, когда эти слова слетели с ее губ, до сих пор ее не покидало.

- Вы с этим новым парнем... встречаетесь? - Мистер Мерсер использовал этот термин неуверенно, будто не был уверен в правильности жаргона.

С металлической гаражной полки Эмма взяла чистую тряпку и свернула её в узел. Когда она развязала и расправила её, то увидела стершийся рисунок краба и моллюска, танцующих танго. Это была реклама то ли ресторана, то ли рыбного магазина - надпись слишком сильно стерлась, не разобрать.

- Нет, - усталым голосом ответила Эмма. - Все... очень сложно.

- Почему?

Эмма закрыла глаза.

- Думаю, у меня сейчас трудности с доверием людям.

Наполненный болью взгляд, который Эмма не смогла понять, мелькнул на лице мистера Мерсера.

- Ты должна доверять людям, Саттон. Тебе не следует позволять...

Эмма ждала, пока он закончит, но мистер Мерсер лишь сжал губы и посмотрел вдаль.

- Позволять что? - наконец, спросила она.

- Я лишь имел в виду...

Он порылся в инструментах. Стуча друг о друга, они издавали лязгающий звук.

- Я просто хочу для тебя лучшего. Если этому суждено быть, дорогая, то пусть будет так.

- Возможно, - глубокомысленно заметила Эмма.

Его формулировка заставила её задуматься о «Звезде парня», сияющей высоко в небе. Судьба. А потом, положив тряпку на полку, она взглянула на мистера Мерсера и обняла его. Какое-то время он неуверенно держал ее, будто сомневался в искренности этого жеста. Но потом медленно стиснул ее в крепких объятьях. От него пахло одеколоном, черным перцем и машинным маслом.

Такой знакомый мне запах. Мое тело накрыла волна горя, пока я не почувствовала, что она может меня смыть. Что я больше не могу обнять своего папу. В то время, как я смотрела на их объятия, у меня в сознании возникла темная картина.

У моего отца расширились глаза, когда он повернулся и увидел меня. На меня нахлынула волна предательства, будто он вгонял мне в сердце кол. Но прежде, чем я углубилась в воспоминания, меня накрыло еще раз.


 

Глава 17


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Открытие... и закрытие| Место, отмеченное крестом

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)