Читайте также: |
|
В преподавании дисциплины следует уделить особое внимание лингвистическим основам курса стилистики, отношению лингвостилистики к другим разделам языкознания. Студенты уже имеют представление о выразительных средствах языка и стилистических приемах, необходимо уточнить и развить понятие об их взаимоотношениях и функциях. Учитывая стратификацию словарного состава языка, следует отдельно рассмотреть фонетические, лексические и синтаксические выразительные средства и функции стилистических приемов.
С позиций теории и практики межкультурной коммуникации наибольшее значение имеет раздел «Функциональные стили»: стиль языка художественной литературы (проза, поэзия); газетно-публицистический стиль; научно-технический стиль; официально-деловой стиль и стиль обиходной речи. Анализ текстов различных функциональных стилей следует производить с привлечением аутентичных материалов. Большое значение имеет понятие речевой матрицы в применении к определенным речевым жанрам. Выполнение самостоятельных заданий по заданным матрицам призвано содействовать формированию готовности к корректному семантико-стилистическому оформлению речи.
Проблема функциональных стилей связана с формированием соответствующих дискурсивных стратегий, предполагающих выработку навыка стилистического варьирования и адекватного семантико-стилистического построения высказывания в соответствии с особенностями коммуникации.
В преподавании курса необходимо использовать основополагающие труды французских ученых, разрабатывающих стилистическую проблематику. Курс предусматривает изучение в оригинале фрагментов научных текстов, отражающих стилистические концепции французских ученых. Оригинальные тексты французских стилистов для самостоятельной работы студентов по курсу стилистики должны обязательно сопровождаться вопросниками и практическими заданиями, которые призваны обеспечить более глубокое и осознанное освоение материала.
Пример тестового задания по контролю освоения оригинальных авторских текстов:
ТЕСТ. Вариант 1. Corrigez l’erreur introduite dans la citation de Bally (Traité de stylistique française): «La stylistique étudie les faits d'expression du langage du point de vue de leur contenu logique».
Pour Ch. Bally l’objet de la stylistique est:
le contenu affectif du langage
la langue expressive et imagée des écrivains
Dans son Essais de stylistique P.Guiraud parle de quatre stylistiques. Quelle stylistique n’existe pas dans sa classification:
Stylistique du texte
Stylistique descriptive
Stylistique pragmatique
Stylistique fonctionnelle
Stylistique génétique
Поскольку вопросам типологии стилистических троп и фигур традиционно уделяется особое внимание на занятиях по анализу художественного текста (в рамках практического курса культуры речевого общения), эта проблематика должна освящаться с позиций теории в аспекте лингвориторики.
Стилистический практикум должен включать тексты и практические упражнения, нацеленные на совершенствование знаний и навыков в области стилистики французской речи.
Примеры практических заданий:
Сorrigez la forme des énoncés qui suivent afin de rendre leur sens tout à fait clair:
Vends tricycle pour infirme en bon état;
Il a menacé à plusieurs reprises de la tuer, soit par téléphone, soit par lettre;
La mise en page spécifique est typique pour
la prose littéraire
le style journalistique
Remplacez les argotismes:
Cet Algérien habillé de son zomblou noir est devenu l’idole des Beurs ou Les Ritals sont de plus en plus sévères avec la mafia ou encore Les Alpes français sont envahis par les Popoff
La communication officielle s’effectue essentiellement dans le registre
écrit
oral
Ecrivez les noms savants qui servent à désigner:
un amateur de musique
un éleveur de poissons
des produits pour les cheveux
la statue d'un personnage juché sur un cheval
un médecin qui soigne les enfants
un collectionneur de monnaie
un collectionneur de timbres
une personne qui s’occupe de jeunes enfants
un spécialiste des problèmes de vieillesse
Faites une transformation stylistique (passage du style familier au style neutre):
Cette nuit il en a écrasé_______________________________________________
Quel temps! Il a flotté tout le jour!______________________________________
Dites-le autrement. Soyez clair et laconique. Médiatis critique un nouveau film qui est en tête d’affiche: Toute cette histoire est peu crédible. Elle comporte des non- dits notoires. Les personnages ne manquent pas de charisme, mais le jeu des comédiens représente à mes yeux une contre-performance. Ce n’est vraiment pas une réussite dans le paysage cinématographique de ces dernières années.
Таким образом, усвоение курса, формирование стилистической компетенции возможно лишь на основе рационального варьирования теоретического и практического материала для усвоения обучающимися.
Методические указания студентам (содержание самостоятельной работы).
Материал самостоятельных занятий представлен подборкой хрестоматийных текстов французских авторов по проблемам стилистики, тестовыми и иными заданиями для контроля и самоконтроля знаний студентов, нацеленными на совершенствование знаний и навыков в области дискурсивного анализа французской речи, языковой организации стилевых разновидностей текста. Тексты для самостоятельной работы снабжены вопросниками и практическими упражнениями, которые обеспечивают более глубокое освоение материала.
Самостоятельная работа студентов реализуется в следующих направлениях:
Контроль выполнения осуществляется как в ходе практических занятий (в форме опроса, деловой игры, тестов), так и через проверку выполненных письменных работ (2 письменных работы, из которых одна теоретической направленности, одна – практической и 1 досье по стилистическим тропам и фигурам). Результаты СРС учитываются в рамках промежуточного контроля знаний (зимняя сессия) и в ходе итогового контроля по завершении изучения дисциплины (летняя сессии)
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 150 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Требования к уровню освоения дисциплины (модуля), оценка качества знаний. | | | Monitoring and control |