Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пояснительная записка

Лабораторных работ нет. | Самостоятельная работа студентов. | Темы курсовых работ (проектов) или семестровых заданий. | Учебно-методическое обеспечение дисциплины. | Требования к уровню освоения дисциплины (модуля), оценка качества знаний. | Методические рекомендации преподавателю. |


Читайте также:
  1. I. Пояснительная записка
  2. I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
  3. I. ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
  4. Глава 8. Полет и злополучная записка
  5. ДОПОВІДНА ЗАПИСКА
  6. Дружеская записка
  7. ЗАПИСКА КОМИССИИ ПРЕЗИДИУМА ЦК КПСС В ПРЕЗИДИУМ ЦК КПСС О РЕЗУЛЬТАТАХ РАБОТЫ ПО РАССЛЕДОВАНИЮ ПРИЧИН РЕПРЕССИЙ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ 30-х ГОДОВ

Рабочая программа дисциплины

__ Б1.В.ОД.8.5 СТИЛИСТИКА __

модуль1 «Основы теории иностранного языка»

направление подготовки ____45.03.02. Лингвистика_____

профиль Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (французский язык)

Факультет _ _иностранных языков_________________

Кафедра __французской ­ филологии­­_________________________

Рассмотрена и одобрена на заседании кафедры ________________________________________________, протокол № ____ от «_____» _____________ 2014 г.

 

Заведующий кафедрой _____________________________________________________

(ученая степень, ученое звание, должность, Ф.И.О., подпись)

 

Составитель (разработчик) программы: МАКАРОВА Л.С., д.филол.н., профессор каф. французской филологии.

 


Оглавление

    стр.
  Пояснительная записка  
1. Цели и задачи дисциплины (модуля)  
2. Объём дисциплины (модуля) по видам учебной работы  
3. Содержание дисциплины (модуля)  
4. Лабораторные работы  
5. Практические занятия  
6. Семинарские занятия  
7. Самостоятельная работа студентов  
8. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля)  
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля), информационные технологии  
10. Требования к уровню освоения дисциплины (модуля), оценка качества знаний  
11. Методические рекомендации преподавателю и методические указания обучающимся по дисциплине (модулю)  
12. Лист регистрации изменений  

Пояснительная записка

Рабочая программа дисциплины «Стилистика» составлена в соответствии с требованиями ФГОС 3+ по направлению подготовки 45.03.02. Лингвистика (очное отделение).

Рабочая программа составлена с учетом содержательных, методических и иных требований к условиям подготовки по направлению 45.03.02. Лингвистика; Профиль Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (французский язык);Модуль 1 «Основы теории иностранного языка».

Трудоемкость дисциплины: 3 з.е. (108 час. в т.ч.: 52 час. ауд. (26 – лекц., 26 – семин.); 53 час. СРС; 3 час. инд.). Распределение по семестрам: 7, 8 сем.(7 сем. – зачет, 8 сем. – экзамен).

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, стилистическая компетенция, стили, подстили, жанры, функциональная стилистика, речевые стратегии, речевые матрицы, стилистические приемы, тропы, фигуры речи.

Курс проводится на французском языке.

Составитель: МАКАРОВА Л.С., д.филол.н., профессор каф. французской филологии.

 


1. Цели и задачи дисциплины: формирование у студентов общей, коммуникативной и профессиональной компетенций, знаний, умений и навыков в сфере функциональных стилей и дискурсивных стратегий, выработка навыка стилистического варьирования и адекватного семантико-стилистического построения высказывания в соответствии с особенностями коммуникации, освоение принципов лингвостилистического и лингвориторического анализа текстов различных стилей и жанров.

Планируемые результаты обучения по дисциплине:

Изучение дисциплины направлено на формирование следующих компетенций:

Общекультурных:

владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

владение культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);

Общепрофессиональных:

владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ОПК-3);

владением основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ОПК-5);

владением особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ОПК-8);

способностью использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (ОПК-10);

способностью работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач (ОПК-13);

способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационно-лингвистических технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-20).

Профессиональных:

владение теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-1);

владением стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-26);

способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования (ПК-27).

Показателями компетенций являются:

знания – о целенаправленном употреблении выразительных средств языка всех уровней, о стилистической роли и вариативности этих средств, нормах их употребления;

умения – продуцировать речь с учетом семантико-стилистической адекватности лингвистического материала, используемого в конкретной речевой коммуникации; эффективно применять жанрово-стилистические нормы в письменной и устной коммуникации, строить речь в соответствии с задачей коммуникации;

навыки – лингвостилистического и лингвориторического анализа текстов разных функциональных стилей, подстилей и жанров (художественные, газетно-публицистические, научные, научно-популярные, деловые и бытовые тексты).

Подробная характеристика показателей:

Знание:

- знает критерии и принципы стратификации языковых средств выражения, обеспечивающих семантико-стилистическую адекватность построения высказывания в соответствии с целями и задачами социокультурной и межкультурной коммуникации;

- имеет представление об основных дискурсивных способах реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям конкретного коммуникативного контекста;

- знает основные особенности официального, нейтрального и неофициального регистров общения;

- обладает необходимым набором знаний в части теоретических основ обучения французскому языку, закономерностей отбора стилистически адекватных средств выражения, становления способности к межкультурной коммуникации.

Понимание:

- понимает роль и место стилистики в аспектах лингводидактики и теории языка и ее связь с другими дисциплинами;

- понимает необходимость и целесообразность осуществления отбора средств языкового (речевого) выражения в соответствии с контекстом, мотивами и установками коммуникации;

- осознает специфику социокультурной и межкультурной коммуникации и важность вербального аспекта для установления профессиональных и иных межличностных и институциональных контактов.

Применение полученных знаний:

- готов адекватно воспринимать и порождать на французском языке речь различных жанров и регистров (официального, нейтрального, неофициального), соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения;

- способен производить линговостилистический и лингвориторический анализ текстов различных функциональных стилей;

- способен теоретически обосновать закономерности становления способности к межкультурной коммуникации в аспекте стилистически обусловленного выбора речевых средст;

- способен продуцировать тексты различных жанров, в том числе, способен составить резюме, участвовать в собеседования и вести переговоры с потенциальным работодателем;

- готов к работе со стилистически релевантной информацией в социальных сетях, к работе с иными электронными ресурсами для углубления и совершенствования знаний в области стилистики французского языка.

Коммуникативные умения:

- выступает в роли эффективного посредника в коммуникативном процессе;

- обеспечивает корректное вербальное взаимодействие в различных сферах деятельности с использованием стилистически адекватных лингвистических средств выражения.

Формирование критического мышления:

- владеет культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию стилистически маркированной информации на французском языке;

- критически оценивает свои достижения и пробелы в сфере стилистической компетенции, намечает пути и средства устранения недостатков;

- выделяет проблемы, связанные с речевыми регистрами, со стилистической стратификацией языка;

-проводит комплексный стилистический и лингвориторический анализ речи.

Развитие умений самостоятельной работы:

-владеет навыками самостоятельной работы с источниками профессионально значимой информации, осуществляет поиск и анализ стилистически релевантной информации из различных источников;

-умеет самостоятельно производить лингвостилистический анализ аутентичной документации из различных сфер функционирования французского языка;

-владеет когнитивными приемами, позволяющими организовывать самостоятельную познавательную, коммуникативную и инновационную деятельность в сфере стилистического и лингвориторического анализа речи.

 

Задачи воспитательного характера:

- развитие и поддержание у студентов интереса к осознанию эволюции стилистических норм, повышению собственной культуры речи;

- совершенствование коммуникативной компетенции в различных сферах речевого общения;

- приобщение студентов к высоким образцам словесного художественного творчества (прозе и поэзии);

- стимулирование негативного отношения к использованию сниженной и ненормативной лексики, злоупотреблению сленгом.

Изучение курса стилистики как отражения культурных и социальных феноменов, типичных- для определенного уровня развития общества, способствует повышению общекультурного и интеллектуального уровня студентов, расширению их кругозора, повышению уровня образования, развитию культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала проявляется, с одной стороны, в формировании национального самосознания, уважения к научным, эстетическим и духовным достижениям российской и общеевропейской культуры, а с другой, - готовности налаживать межкультурные связи, относиться с пониманием и уважением к духовным ценностям других народов.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VI. C. Answer the questions and speak on Environmental Protection| Объем дисциплины по видам учебной работы.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)