Читайте также: |
|
Я давно уже знала это, но цеплялась за крошечную ниточку надежды на то, что произойдет чудо и она вернется к нам. Что мы сможем вернуться в то время, где были другими.
Той Лекси больше нет, но это не значит, что я больше не люблю ее. И не являюсь ее подругой. Проблема в том, что я пытаюсь быть подругой той девушки. А не этой, новой, которой она стала. Да, я здесь ради нее, но ради той, кем она была когда-то. Не для той, в которую она превратилась сейчас.
Я должна заново научиться любить ее.
— Я буду скучать по тебе, Лекс, — сказала я, когда она начала проявлять беспокойство. Миссис Дэвис ушла на кухню, чтобы дать нам возможность поговорить наедине в гостиной.
— Я тоже буду скучать Лотти, — она протянула руки для объятий. Она почти никогда никого не обнимала. — Ты будешь мне звонить, как раньше?
— Конечно. Я буду звонить, как только смогу, — в глазах стояли слезы, и я не знала, смогу ли их сдержать. Она высвободилась из объятий и перевела взгляд на Зана.
— Я тебя знаю, — сказала она.
— Да. Мы вместе ходили в школу.
Лекси кивнула, и я поняла, что она пытается отыскать связь в своем мозгу.
— Можно я тебе что-то скажу, Лекси? — спросил он.
— Ага.
Зан подался вперед, чтобы она сконцентрировала на нем свое внимание.
— Я просто хочу сказать, что очень сожалею о том, что с тобой случилось, и надеюсь, однажды ты поймешь всю глубину моего сожаления.
Лекси надолго замолчала, а по моему лицу, наконец, потекли непрошенные слезы. Мне захотелось обнять его так сильно, чтобы он никогда об этом не забыл.
Я так сильно его любила, что мне стало даже больно. Мне казалось, что я горю, а мое сердце вот-вот вырвется из груди.
Я никогда не любила его сильнее, чем в тот момент.
— Спасибо, — сказала Лекси, и на секунду мне показалось, что она все понимает. Потом она открыла музыкальную шкатулку, и мелодия зазвучала снова.
***
— Ты невероятен, — сказала я, когда мы вернулись к машине. — Не думала, что полюблю тебя еще сильнее, чем прежде, — я резко притянула его к себе и обняла так сильно, что почувствовала пуговицы на его куртке.
— Спасибо, — ответил он, сжимая меня так же крепко. — За то, что позволила пойти с собой. Мне действительно это было нужно. Но как ты догадалась?
— Никак. Просто интуиция. Кроме того, мне не хотелось идти одной. Ты был нужен мне не меньше, чем я тебе.
Он отстранился, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Мы нужны друг другу, — он поцеловал меня, затем открыл дверь, чтобы я села.
— Ты за рулем?
— Моя очередь, — сказал он, когда я передала ключи. — Моя очередь сделать что-нибудь для тебя.
Я не стала говорить, что он и так уже сделал очень много. Не захотела травмировать его мужское эго.
— Тебе надо было захватить банджо. Ей бы понравилось.
— Мне нужно носить с собой запасное на всякий случай, — сказал он, легко трогаясь с места. Я еще раз оглянулась на дом. Лекси стояла у окна и махала нам. Мое лицо еще не высохло от пролитых слез, но я знала, что их еще немало имеется в запасе.
Я помахала в ответ, она улыбнулась, и на миг я вновь увидела свою лучшую подругу. Я дала волю слезам, когда Зан вырулил с подъездной дорожки.
— Я взял это для тебя. Он принадлежал моей бабушке, — сказал он, протягивая мне слегка пожелтевший носовой платок с вышитыми розами.
— Спасибо, — поблагодарила я, взяв его. — Ты знал, что я буду реветь, да? — я промокнула глаза.
— Люблю быть подготовленным, — ответил он, касаясь моего плеча. — С тобой все в порядке?
— В какой-то степени.
Зан
На несколько дней снова воцарилась тишина, и это заставляло меня нервничать. Затишье это нехорошо. Было слишком уж спокойно.
Зак продолжал мне названивать, мама звонила, не переставая, и даже Стив позвонил мне.
— Может, они и неправы, но это твоя семья, — сказал как-то Уилл после биологии. Теперь, когда он знал о моей тайне, он больше не считал меня бессердечным поддонком, и мы даже подружились, что принесло мне облегчение. Уилл и Шарлотта были неразделимы.
— Знаю, просто... я не могу сейчас говорить с ними.
— Ничего, — сказала Шарлотта, и я обнял ее. Мне нравилось иметь возможность прикасаться к ней, как только я этого захочу.
— Нуууу, тогда... мы с Одри хотели бы спросить, может, сходим куда-нибудь все вместе? — предложил Уилл.
— Вы теперь пара? — уточнил я.
Шарлотта ответила за него.
— Они постепенно к этому идут, правда, Уилл?
Он потер лоб, словно у него болела голова.
— Терпеть не могу, когда ты узнаешь обо всем до того, как я тебе расскажу.
— Радар близнецов, — сказала она, похлопывая себя по лбу. — Он никогда не ошибается.
— Я за, — сказал я. — А ты как?
— Двойное свидание с участием моего брата? Конечно. К тому же я должна рассказать о том случае...
Уилл закрыл ей рот ладонью.
— Шутка, — сказала она, убирая его руку. — Я хочу, чтобы вы с Одри были вместе, поэтому не буду ничего портить.
— Почему я тебе не верю?
Мой телефон снова ожил. Зак.
— Он звонил мне двенадцать раз сегодня и оставил сотню сообщений.
— Ты их слушал? — спросила Шарлотта.
— Нет. Я их удалил.
— Может, ты поговорил бы с ним? Вдруг что-то случилось? — сказал Уилл. — В смысле, что-нибудь еще ужаснее?
Я сделал глубокий вдох и нажал на кнопку вызова напротив номера Зака. Отошел в угол, подальше от Шарлотты и Уилла, чтобы поговорить без свидетелей. Я собирался покончить с этим как можно быстрее.
— Чего ты хочешь, Зак? — спросил я, прежде чем он успел что-нибудь сказать.
— О, ты поднял свою гребаную трубу, — он был пьян. Чертовски пьян. Меня это нисколечки не удивило.
— Где ты?
— Нигде, — я услышал, как он отхлебнул из бутылки.
— Мама знает, где ты находишься?
Я чувствовал на себе взгляды Шарлотты и Уилла. Еще один стимул побыстрее свернуть разговор.
— Она на работе, а Стив составляет план действий с моим адвокатом. Как там в колледже? Вы с Лотти по-прежнему трахаетесь до потери сознания?
Если бы он стоял передо мной, я бы его ударил. Мне пришлось сделать долгий и глубокий вдох, прежде чем я смог произнести нормальную фразу.
— Значит, ты любым способом решил добиться тюрьмы?
Он хмыкнул.
— Тебе какое дело?
— Никакого. Просто спрашиваю.
— Какая к черту разница? Теперь это не имеет значения. Я потерял ее, потерял свою стипендию, я потерял все.
Нет, не потерял. Он все это вышвырнул на помойку.
— Ты хоть не за рулем?
Он расхохотался.
— А что, ты собираешься приехать и снова отправить нас в кювет? Заработать новые шрамы?
Он задел меня за живое.
— Не нужно садиться за руль.
— Не нужно судить меня.
Я был на грани того, чтобы отшвырнуть телефон и врезать по чему-то, когда вдруг ощутил ладошку на своем предплечье. Я не видел лицо Шарлотты, но чувствовал ее обеспокоенность.
— Эй, все нормально?
— Привет, Лотти, — гаркнул Зак мне в ухо. Я прикрыл трубку ладонью.
— Это Зак. Он один и он пьян. А еще я уверен, что он сейчас за рулем.
— Ты должен что-то сделать, — сказала она, впиваясь пальцами мне в кожу. — В этот раз ты можешь что-то сделать. — Я встретил ее взгляд, и она кивнула. — Он по-прежнему твой брат, не смотря ни на что.
Я снова приложил телефон к уху. Зак опять начал петь.
— Где ты? — спросил я.
— Не знаю. Просто где-то остановился.
— Что там рядом?
Он застонал, будто ему тяжело было пошевелиться.
— Знак «Парковая зона». С утками, кажется.
Должно быть, он в парке с дикими утками. Это недалеко от нашего дома.
— Оставайся там, Зак. Просто оставайся на месте, — я отсоединился и набрал девять-один-один. Меня спросили координаты, и я их назвал. Добавил, что мой брат пьян и представляет угрозу самому себе. Его, несомненно, арестуют, но лучше тюрьма, чем смерть.
Шарлотта стояла рядом, пока я диктовал информацию оператору. Сообщив все, что мне было известно, я отключился и позвонил маме.
— Зан, где ты был? Почему не звонил?
Я старался говорить кратко и по сути.
— Зак пьян и находится в парке с дикими утками. Он позвонил мне, и я вызвал полицию.
— О, боже. Мы забрали у него ключи, но, вероятно, он их нашел.
Я не стал говорить, что у него есть запасной комплект. Если Зак хочет сесть за руль, он это сделает. Я услышал, как она роется в своих вещах.
— Я сейчас же еду туда. Почему ты в первую очередь не позвонил мне?
— Потому что они могут добраться туда быстрее.
— Не могу поверить, что это происходит снова, — сказала она сама себе. Я услышал, как она позвонила коллегам и предупредила, что у нее возникли непредвиденные обстоятельства.
— Мама?
— Да? — Хлопнула дверца ее машины, и она завела двигатель.
— Прости, что не перезвонил.
— Ничего, ничего, — она не слушала меня, но я все равно собирался это сказать.
— Я тебя люблю. Держи меня в курсе событий.
— Я тебя тоже люблю, — она отключилась, полагаю, для того, чтобы позвонить Стиву.
— Все в порядке? — спросила Шарлотта.
Я покачал головой.
— Не знаю.
***
Зака арестовали второй раз за этот месяц. На этот раз я не думаю, что он сможет выйти сухим из воды. Позже я поговорил с мамой, и она сообщила, что они приняли решение, если суд не отправит его на реабилитацию или в тюрьму, они сделают это сами.
— Я знаю, что слишком долго не обращала на это внимание, но у него всегда все было хорошо, а я просто ничего не знала.
Она знала. Просто предпочла делать вид, что не догадывается ни о чем.
По словам мамы, Стив был просто убит происходящим. Я с ним не говорил, но не надо быть гением, чтобы понять, как он будет расстроен, что его золотой мальчик упал с пьедестала, на который его поставил Стив.
Я не говорил с Заком, но оставил ему сообщение, извинившись и сказав, что у меня не было выбора. Он мне не перезвонил.
— Ты поступил правильно. Даже если сейчас ты чувствуешь себя дерьмово, — сказала Шарлотта, когда мы делали домашнее задание у меня на полу. Она была права, я чувствовал себя очень паршиво.
— Как так может быть, что я так паршиво себя чувствую из-за того, что сдал его? После всего что было? — спросил я ее.
Она поднялась и села мне на колени.
— Это потому, что он твой брат, и ты любишь его. И всегда будешь любить что бы он ни натворил. Потому что, когда любишь, то идешь до конца, Зан Паркер.
— Я такой не один, — сказал я и обхватил ее лицо руками, как и она мое.
— Я так рада, что мы нашли друг друга, — сказала она, целуя меня неспешно и нежно. Как всегда.
Глава 41
Лотти
— Еще один шаг. Хорошо, теперь остановись.
Поверх моих глаз был повязан шарф, а Зан куда-то вел меня за руку. Прошло уже несколько недель с тех пор, как Зака снова арестовали, и все опять налаживалось. Даже лучше, чем было.
Мы с Заном проводили вместе почти каждую свободную минуту, Кэти и Страйкер... тоже где-то пропадали. Я, наконец, накопила достаточно денег на покупку машины, Уилл и Одри завели экспериментальные отношения, а мы с Триш по-прежнему оставались сестрами по духу. Даже Саймон нашел любовь в лице Брэди, казначея программы «Глобальное образование». После того как все развалилось в прах, нам каким-то образом удалось построить жизнь заново.
— Для тебя же лучше не вести меня на край скалы.
— Ни за что, красавица, — тихо сказал он мне на ухо. — Если ты сорвешься со скалы, я прыгну за тобой, — он поцеловал меня в шею, и мне почти захотелось послать сюрприз ко всем чертям, но мое болезненное любопытство победило.
— Сейчас уже можно посмотреть?
Его руки развязали повязку, и мне пришлось зажмуриться на миг, чтобы дать своим глазам привыкнуть к свету.
— Ну, что скажешь? — он встал передо мной и развел руки. Посередине студенческой парковки стояла восхитительная маленькая красная винтажная машинка. Такая, на которой отправляются в путешествие по всей стране, запрыгнув в нее в последнюю минуту. Или используют как средство для побега.
— Что это?
Он прислонился к машине.
— «Датсун» семидесятого года.
— И кому он предназначается? — спросила я, заранее зная ответ. Этого просто не может быть.
Он улыбнулся, будто маленький мальчик.
— Это тебе. Подарок на день рождения. Преждевременный.
— Ты купил мне машину? — На крыше даже был маленький спойлер.
— Ну, технически она твоя, но я оставляю за собой право время от времени возить тебя на ней на свидания. Согласна?
Я скрестила руки на груди.
— Ты не мог купить мне машину.
Он шагнул вперед и обнял меня.
— Страйкер помог. А также Кэти, Триш, Уилл и Саймон. Поэтому можешь винить в этом их, если тебе нужен виновник, кроме того, я постарался, чтобы она была красной. Она обязана быть красной.
Я открыла рот, чтобы возразить, но он прервал мои возмущения поцелуем.
— Ты должен прекратить это делать.
Он положил руки мне на щеки, и я взглянула в его глубокие темные глаза.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты слишком много болтаешь?
Я улыбнулась и легонько прикусила его нижнюю губу.
— Нет, никогда в жизни.
Он рассмеялся и прервал поцелуй.
— Теперь уже можете выходить, — крикнул он через плечо и улыбнулся мне.
— Что... — начала было я, но получила ответ на свой вопрос, когда Одри, Уилл, Триш, Страйкер, Саймон и Кэти выскочили откуда-то из-за других автомобилей.
— Сюрприз! — Заорали они нестройным хором.
— Я же говорил, что нам следовало больше попрактиковаться, — сказал Саймон, подходя, чтобы сгрести меня в свои объятия. — А они меня не слушали. Хоть Брэди признает мое превосходство.
— Я должна бы разозлиться на вас всех, — сказала я, указывая на каждого из них.
— Она не злится, — заверил Уилл, обняв Одри за талию. — Точно говорю.
— Личный радар близнецов, — сказали все и рассмеялись.
— И вообще, почему мы не можем сделать тебе сюрприз? — проворчал Саймон.
— Ребята, вы не должны были покупать мне машину, — сказала я, направляясь к водительской двери. Зан шагнул вперед и достал ключи.
— Но мы это сделали, — возразил он, беря меня за руку и вкладывая в нее ключи. — Ты это заслужила, милая. Ты достойна и луны с неба.
— Ага, ага, мы все поняли, — сказала Триш, закатив глаза. — Послушай, если ты не хочешь, то я могу взять ее, — она потянулась за ключами, но я увернулась и спряталась за спину Зана.
— Нечестно прятаться за своим парнем, — сказала она, пытаясь обойти Зана, который предугадывал каждое ее движение.
— Ты просто ревнуешь, — сказал Страйкер, глядя на Кэти. Никогда не видела, чтобы Кэти так много смеялась или улыбалась с тех пор, как они начали встречаться. Учитывая обстоятельства, это был огромный прогресс.
— Думайте, что хотите, — пробормотала Триш.
— Итак, — сказала я, чтобы уменьшить напряжение, — кто хочет прокатиться первым?
Триш подняла руку, но Уилл схватил ее и опустил вниз.
— Думаю, первыми должны быть наши голубки, — сказал он. — Согласна? В смысле, именно так все было бы в книге Николаса Спаркса, правильно?
Триш вытаращила глаза, и мы все расхохотались.
— Кто тебе сказал? — спросила она.
— На этом позвольте нам откланяться, — сказала я, направляясь к дверям машины, пока Триш обвиняюще смотрела на Одри. — Зан?
Он открыл мне дверь и помог сесть, после чего забрался в машину сам. Я помахала на прощание, но все были заняты тем, что дразнили Триш. Бедняжка.
— Ты готов?
— Если и ты готова, — ответил он, целуя тыльную сторону моей ладони и доставая что-то с заднего сиденья. — О, посмотри-ка. Это же банджо.
Я рассмеялась, включила первую передачу и двинулась прочь от моей странной, громкой и бесшабашной приемной семьи. Я испытала небольшие трудности со сцеплением, но все же машина не заглохла, пока я выезжала из кампуса на шоссе.
Зан начал бренчать на банджо, а я постукивала пальцами по рулю ему в такт. Наконец-то он научился играть ‘I Will Wait’ группы “Mumford and Sons” и теперь был очень доволен собой. Я стала подпевать.
— Куда мы едем? — спросил он, будто только сейчас заметил, что мы движемся по шоссе.
— Это знаю только я, а ты попробуй отгадать. Око за око, зуб за зуб, сэр.
Было справедливо, что на этот раз я вовлекла его в неожиданную поездку. В последний раз вышло довольно неплохо.
— Я как чувствовал, что ты это скажешь, — сказал он, откладывая в сторону банджо и доставая бумажный пакет с заднего сиденья.
— Твои «Поп-Тартс», моя леди.
— Ты захватил «Поп-Тартс» и банджо? Ты знал, что я это сделаю, да?
— Возможно. А может, я просто надеялся, что ты это сделаешь, — он вытащил печенье и передал мне. Оно все еще было теплым.
— Правильно надеялся. Я подумала, что нам нужно сбежать хотя бы на несколько часов. Дай мне свой телефон, — потребовала я, протягивая руку после того, как засунула в рот «Поп-Тартс». Я взяла телефон и, выключив его, спрятала в бардачок. Потом взяла свой и проделала с ним то же самое.
— Ну вот. Теперь есть только ты и я. Никаких братьев или непредвиденных вмешательств. Только мы.
Он схватил мой «Поп-Тартс» и отломил себе кусочек.
— Знаешь, это ненадолго. Они придумают способ как нас найти. По крайней мере хоть мой брат сейчас в тюрьме.
— Стив не собирается освободить его под залог?
— Не в этот раз. Он сказал, что раз Зак сам наломал дров, ему и расхлебывать.
— Это чудо! — воскликнула я, отодвигаясь, чтобы не дать ему украсть еще кусочек «Поп-Тартс». — Прекрати таскать мое печенье. Возвращайся лучше к своему банджо.
— Скажи мне, куда мы едем, — потребовал он, снова взяв в руки банджо.
Я отрицательно покачала головой.
— Ни за что на свете. За эту поездку отвечаю я.
[1] Руми — Мавлана́ Джалал ад-Ди́н Мухамма́д Руми́, известный обычно как Руми или Мевляна — выдающийся персидский поэт-суфий.
[2] Pepto-Bismol ® — безрецептурный (over-the-counter) противоязвенный и противодиарейный лекарственный препарат. Не зарегистрирован в России. Выпускается во флаконах в виде напитка ярко-розового цвета.
[3] Кальцо́не — итальянский пирог, на самом деле является закрытой формой пиццы, изготовленной в виде полумесяца.
[4] Йо́да — один из главных персонажей «Звёздных войн», мудрейший и самый сильный джедай своего времени.
[5] Кот Шрёдингера – прим. пер.
[6] Мистер Дарси — персонаж романа «Гордость и предубеждение» Джейн Остин.
[7] Укулеле — гавайская гитара.
[8] «Поп-тартс»(англ. Pop-Tarts) — название популярного печенья, наиболее популярный бренд компании Kellog. Сладкая двухслойная начинка «Поп-тартс» обёрнута тонким слоем печёного теста. Несмотря на то, что печенье «Поп-тартс» продаётся уже пригодным для употребления в пищу, рекомендуется подогревать его в тостере. Пачка обычно содержит две упаковки печенья из фольги и не требует разморозки, хотя встречается и в замороженном виде. Среди популярных вкусов печенья «Поп-тартс» — вкус шоколада, яблока, замороженной голубики, клубники, вишни и др.
[9] Mumford & Sons (читается Мамфорд энд Санс, англ. «Мамфорд и сыновья») — фолк-группа из Лондона, основанная в конце 2007 года.
[10] Рибосома — важнейший органоид живой клетки сферической или слегка овальной формы, диаметром 100—200 ангстрем, состоящий из большой и малой субъединиц. Рибосомы служат для биосинтеза белка из аминокислот по заданной матрице на основе генетической информации, предоставляемой матричной РНК, или мРНК. Этот процесс называется трансляцией.
[11] Понибой — Герой романа С.Е.Хинтон «Изгои» 1967г.
[12] [1]Лапша «Рамен» — вермишель быстрого приготовления, аналог "Мивины" и "Доширака".
[13] Hunter Chic — женская линия одежды и аксессуаров с охотничьей тематикой, созданная женщиной по имени Тайра Шеферд.
[14] «Девушка в розовом» (англ. Pretty in Pink; другое название — Милашка в розовом) — американская романтическая комедия 1986 года.
[15] Джем-сейшн — собрание группы музыкантов, чаще всего джазовых, чтобы поиграть в свое удовольствие.
[16] Суд Ли́нча (линчева́ние, англ. lynching, the Lynch law) — убийство человека, подозреваемого в преступлении или нарушении общественных обычаев, без суда и следствия, обычно уличной толпой, путём повешения.
[17] Ски-пасс — это карточка размером не больше обычной кредитки, в которую встроен специальный микрочип и при помощи которой осуществляется проход на подъемники на горнолыжных склонах.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Нормально. Выживаю. 15 страница | | | How far back from the vehicle in front of your should you drive ? |