Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

27 страница

16 страница | 17 страница | 18 страница | 19 страница | 20 страница | 21 страница | 22 страница | 23 страница | 24 страница | 25 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Так когда ты хочешь уйти? - спросил Киф, ощутив изменение ее настроения.

Софи вскинула руки.

- Я даже не знаю, куда идти!

- Я знаю, - сказал Фитц, высовываясь из дверного проема. - Одна из вещей, которую показал мне мистер Форкл, это остаток воспоминания, которое я нашел ранее... окно в Италии?

Он шлепнулся рядом с Кифом на кровать в такой же пижаме, только сидящей лучше.

При нормальных обстоятельствах Софи, возможно, поддразнила бы их тем, что они выглядят как близнецы. Но учитывая все, что произошло, все, что она спросила, было:

- Ты узнал, где это место?

- Да. Предполагаю, что это находится в городе под названием Флоренция. Или это Фиренце?

- Это одно и тоже место, - пояснила Софи. - Фиренце - это Флоренция по-итальянски. Но это огромный город. Ты получил больше информации?

Фитц самодовольно кивнул.

- Но я не скажу тебе, пока ты не скажешь, что я могу пойти с вами.

- И я! - добавила Биана, появляясь в углу комнаты... заставляя Софи удивиться, как долго она была там.

Софи встала, чтобы начать расхаживать, поняв только после того, как она сделала это, что была одета в длинную розовую ночную рубашку, которую позаимствовала у Бианы, с нарисованными блестящими единорогами. Это, возможно, не было бы настолько плохо, если бы Биана не была одета в простую черную тунику и эластичные штаны с красными пушистыми шлепанцами.

- Народ, это не похоже на забавное приключение, - сказала она им, скрещивая руки и пытаясь выглядеть серьезной. - Это даже не похоже ни на что, в чем вы мне помогали. Мы говорим о побеге, чтобы найти Черного Лебедя!

- Мы? - спросил Декс из дверного проема. - Думаю, хорошо, что я поднялся наверх, потому что я определенно хочу участвовать в этом.

Декс тоже был одет в пижаму Фитца, хотя ему пришлось много раз подвернуть рукава и штаны, чтобы сделать пижаму по размеру. Лишняя ткань со свистом развивалась, когда он подошел к сидящим Фитцу и Кифу и плюхнулся на пол рядом с ними.

- Так на чем мы остановились? - спросил он.

- Я вполне уверен, это та часть, где Софи продолжает рассказывать и рассказывать обо всех причинах, почему она не собирается позволять нам пойти с ней, а мы должны постепенно уламывать ее, - сказал ему Фитц.

- Вы не уламываете меня! - настояла Софи.

- Она милая, когда отпирается, да? - спросил Киф. - Особенно, когда по уши в блестящих какашках аликорна.

Софи потерла голову, задавшись вопросом, будет ли легче скрыться в ванной, пока она не будет готова уйти.

- Вы, ребята, должны понять... если я это сделаю, то буду беглецом. Мало того, что я собираюсь жить с группой, которую Совет обозначил Врагом Государства Номер Один...

- С группой, которой мы незаконно пошли помогать этим утром? - спросил Фитц, улыбаясь ей, когда она была вынуждена все-таки кивнуть. - Просто проверил. Продолжай.

Софи закатила глаза.

- Не только я собираюсь жить с группой, которую Совет назвал Врагом Государства Номер Один, но я буду делать это без ободка, который они приказали мне носить...

- Ты имеешь в виду тот ободок, который я незаконно помог тебе снять, а затем бросил в Эверблейз? - спросил Декс.

- Я вижу то, что вы, ребята, пытаетесь сделать, - сказала Софи им. - И да, вы, вероятно, попадете в беду. Но это не похоже на то, чтобы бросить все, что вы знали. Если я это сделаю, я не знаю, когда смогу вернуться. Вы и правда этого хотите?

- Да, - незамедлительно ответил Киф.

- Да, я знаю, - сказала ему Софи, поворачиваясь к Фитцу, Биане и Дексу. - А как насчет вас, ребята? Вы действительно хотите оставить свои семьи, не зная, когда вы снова сможете их увидеть? Вы хотя бы понимаете, каково будет им?

- У тебя тоже есть семья, - напомнила ей Биана.

- Я знаю. - Она попыталась проигнорировать острый укол вины, ударивший ее в сердце, будто раскаленная кочерга. - Но у меня нет выбора.

- Как и у нас, - сказал ей Фитц. - Нравится нам это или нет, мы все вовлечены, Софи. Так что ты можешь позволить нам пойти с тобой, и мы можем решить это безобразие гораздо быстрее вместе. Или ты можешь заупрямиться и попробовать улизнуть, но мы просто последуем за тобой. По сути, мы просто поколотим тебя там — не будем забывать — я уже знаю, куда ты должна пойти, а ты - нет.

- Могу я кое-что сказать? - сказал Олден из верного проема, заставляя их всех подпрыгнуть.

Они подскочили снова, когда поняли, что он был не один. Делла, Грэйди и Эделайн, все проследовали за ним в комнату и сели напротив Софи и около ее друзей, готовящихся к лекции века.

Вместо этого Олден сказал им:

- Я думаю, что все пятеро должны пойти.

- Что? - спросили все они одновременно.

- К Черному Лебедю, - пояснил Олден. - Я думаю, вы должны пойти.

Фитц - первый пришел в себя, прочистив горло спросив:

- Правда?

- Да. Заметь, это не то, чего я хочу. Я хочу запереть всех вас в разных спальнях, чтобы вы были в безопасности. Но когда я отправился на поиски Софи... что, кстати, технически было недопустимой операции... я знал, что лез в опасные воды. И все-таки я сделал это, и теперь в этом участвует даже мой сын, - Он грустно улыбнулся Фитцу, - из-за одного простого факта: я знал, что это было правильно.

Он помолчал и посмотрел на каждого из них, прежде чем продолжил.

- Совет был неправ, когда они приговорили тебя носить тот ободок, Софи. Точно так же, как они неправы в предназначении Черного Лебедя. И проигнорировать предупреждающие знаки от огров. Я боюсь, что все будет намного хуже, когда новости об этих недавних приключениях дойдут до них. Что означает — хотя мне и очень больно это признавать — если я запру вас в спальнях, то это вас не спасет. Лучшее место для вашей безопасности - это с группой, которую Совет не мог найти в течение многих десятилетий. И у вас гораздо больше шансов быть там в безопасности, если вы будете вместе. Таким образом, я думаю, что вы должны уйти. Сегодня вечером. На самом деле, гномы уже собирают некоторые вещи, которые, возможно, понадобятся вам для поездки. Вы должны быть готовы отбыть в течение часа.

- Серьезно? - спросила Биана, хлопая в ладоши и явно показывая слишком много легкомыслия для такого случая.

Софи повернулась к Грэйди и Эделайн, которые оба вытирали слезы со своих щек.

- Вы правда нормально к этому относитесь?

- И да, и нет, - сказал Грэйди, протягивая руки для объятий.

Софи пересекла комнату и села к ним, разрываясь, когда она чувствовала, как пальцы Эделайн погладили ее по волосам, задержавшись на макушке, где раньше был ободок.

- Хевенфилд без тебя будет не таким, - мягко сказал Грэйди, - но он всегда будет готов к твоему возвращению домой. И я должен согласиться с Олденом. Самое безопасное место для тебя прямо сейчас с группой, которая знает, как скрываться. Родители Декса тоже согласны. Я встречался с ними, пока осматривали Сандора.

Софи посмотрела на Декса, и он кивнул.

- Но... вы точно будете в порядке? - прошептала Софи, снова поворачиваясь к Грэйди и Эделайн. - После всего... что вы узнали... я не буду вам нужна?

- Ты всегда нам нужна, - тихо сказала Эделайн. - Но в этом суть. Нам больше нужно, чтобы ты была в безопасности. И я знала, что ты не поверишь мне. Вот почему я уже упаковала твои вещи.

Она указала на фиолетовый рюкзак, спрятанный у двери.

Тот же самый фиолетовый рюкзак, с которым Софи появилась в мире эльфов после того, как она покинула свою человеческую семью.

На сей раз он был намного полнее. Но все еще казался невозможно маленьким.

Это действительно было все, что должно было ей помочь на следующем этапе ее путешествия?

Нет.

Она повернулась, чтобы изучить лица ее друзей... лица, которые через многое с ней прошли. Она так упорно боролась, чтобы защитить их, что она действительно не видела, насколько они защищали ее.

Поодиночке они были уязвимы. Но вместе, они - команда.

- Вы, ребята, правда хотите это сделать? - спросила Софи, нуждаясь в еще одной проверке. - Пути назад не будет.

Киф ухмыльнулся.

- Хм, сколько раз мне тебе говорить: Давай, Фостер. Я готов.

- Я тоже, - пообещал Фитц, быстро кивая отцу.

- И я, - добавила Биана.

- У меня реальный вопрос, - сказал Декс, улыбаясь и показывая ямочки на щеках, - ты уверена, что хочешь это сделать?

- Да, - ответила ему Софи, не нуждаясь ни в каких глубоких вздохах или подсчете секунд, чтобы решить.

Она была готова.

Ей оставалось только сказать:

- Вперед, давайте присоединимся к Черному Лебедю!

 


[1] Сникердудлс – snickerdoodle - это сладкие печенья покрытые корицей и сахаром, служащие восхитительным лакомством.

[2] Язычок, или язычок нёбный (лат. uvula) — небольшой конический отросток заднего края мягкого нёба, состоящий из соединительной ткани. У человека и некоторых других приматов располагается над корнем языка. Язычок имеет свои мышечные волокна и покрыт слизистой оболочкой.

[3] Пиньята - (исп. Piñata) — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или легкой оберточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных (обычно лошадей) или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.)

[4] Апатозаавр (лат. Apatosaurus, «обманчивый ящер», ранее бронтозавр, лат. Brontosaurus[1], «громовой ящер») — род ящеротазовых динозавров, живших в позднеюрском периоде (около 157—146 миллионов лет назад) на территории нынешней Северной Америки.

[5] Сасквоч - Сне́жный челове́к (йети, бигфут англ. bigfoot, энжей, авдошка, алмасты) — легендарное человекообразное существо, якобы встречающееся в различных высокогорных или лесных районах Земли. Его существование утверждается многими энтузиастами, но на текущий момент не подтверждено.

[6] Дуэнья (исп. dueña, буквальный перевод — госпожа, хозяйка), в Испании и испаноязычных странах — пожилая женщина, как правило — старая дева, воспитательница девушки или молодой женщины-дворянки, всюду ее сопровождающая и следящая за ее поведением. Дуэньи были и у испанских королев.

[7] Сталагми́ты (от др.-греч. στάλαγμα — капля) — натечные минеральные образования (большей частью известковые, реже гипсовые, соляные), растущие в виде конусов, столбов со дна пещер и других подземных карстовых полостей навстречу сталактитам и нередко сливающиеся с ними, образуя сталагнат. Самым высоким в мире считается сталагмит, найденный в пещере Лас Вильяс (Куба). Его высота — 63 м.

[8] Кра́кен — легендарное мифическое морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.

[9] СДВ - синдром дефицита внимания.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
26 страница| Софи Элизабет Фостер

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)