Читайте также:
|
|
хлор (-алъ, -алъул) хим. хлор (химикияб элемент, газ); ~ гъорлъ бугеб хлористый; ~ гъорлъ бугеб кальций хлористый кальций
хлорофSлл (-алъ, -алъул) хлорофилл (хурдузе гІурччинлъи лъугьинабулеб вещество)
хлорофóрм (-алъ, -алъул) хлороформ (кІотинаризе хІалтІизарулеб дару)
хоб (-алъ, -алъул//хабáл, хáбал//хáбзал) могила, могильный холм; инсул ~ могила отца; шайихасул ~ могила святого; ~ бухъизе копать могилу; ~ бухъулев чи могильщик; базе мусру щвечІев, лъезе ~ щвечІев не обретший ни савана, ни могилы (о погибших на войне); ~ги рикІкІад гьабеги дидаса пусть даже могила твоя будет вдали от моей; хабалъ вукъизе (лъезе) зарыть в могилу, похоронить; хабатІа зани чІвазе поставить на могилу памятник; хабатІа къулгьу (дугІа) гьабизе читать суры из Корана у могилы покойника (в основном утром и вечером в первые недели после смерти, также по пятницам и в дни мусульманских праздников); хабатІа мичІ бижаги бран. пусть могила зарастёт травой (букв. крапивой); хабатІа ракь тІупанагІан, рекІелъ рухІел гІодобцунебила погов. горечь сердца от потери близкого идёт на убыль, когда земля над могилой спадёт; хабатІа чи тезе нанять человека, чтобы читать Коран у могилы покойника (в основном в течение недели); хух гІорцІизе гІураб хер бижаги дур хабатІа бран. да зарастает могила твоя травой, от которой насытится годовалый ягнёнок; хабатІе вахине пойти к чьей-л. могиле (для молитвы по усопшему); хабатІе зиярат гьабизе совершить паломничество к могиле (напр. святого); хабатІе квен гьабизе приготовить еду для тех, кто роет могилу; хабатІе лъим щвазе окропить могильный холм водой (по обычаю в конце похорон тонкой струей из кувшинчика окропляют могильный холм); хабатІе кваги дуда гьеб бран. да будет едою для тех, кто выроет тебе могилу (о каком-л. продукте питания); хабатІе хъвеги дуда гьеб бран. да придётся зарезать его на твои похороны (о каком-л. животном); хабатІе мохмох белъине сварить курдюк для тех, кто роет могилу (в старину аварцы кормили тех, кто роет могилу, варёным курдюком и хинкалами); хабатІе ракь хъвазе сгрести землю на могилу, образовать могильный холм; хабатІаса чи вахъизе забрать с кладбища человека, читавшего Коран у могилы покойника (обычно в восьмой день после смерти); хабалъ вукъизе (лъезе) похоронить, класть в могилу; хабалъ ракьа тураги дур бран. да сгниют кости твои в могиле; дирго хабалъ дун, дурго хабалъ мун погов. я в своей могиле, а ты в своей (т. е. ты за меня не в ответе на том свете, я сам отвечу перед Аллахом за свои грехи); хабалъги ватугеги мун бран. да не найдут тебя в могиле (в день воскресения из мёртвых); хабалъцин бакІ гьечІев неприятный, ненавистный всем; букв. тот, кому даже в могиле не будет места; хабалъа вахъарав чи гІадин бледный, ни кровинки в лице; букв. как человек, вставший из могилы; хабалъе бох бортарав старый, дряхлый, стоящий одной ногой в гробу, дышащий на ладан, стоящий на краю могилы
хоккеSст (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) хоккеист и хоккеистка; ~азул команда команда хоккеистов
хоккеSстлъи (-ялъ, -ялъул) профессия хоккеиста
хоккé/й (-ялъ, -ялъул) хоккей; бихьиназул ~й мужской хоккей; руччабазул ~й женский хоккей; ~й хІазе играть в хоккей; ~й хІан бергьине выиграть хоккейный матч
хокІS (-ялъ, -ялъул//-дул) костра, кострика, очёс (льна и конопли после трепания и чесания); габанидул ~ кострика конопли
холáрел-унáрел вечные
холл (-алъ, -алъул, -ал) 1) холл (кІудияб минаялде жанире лъугьунаго батулеб гІатІидаб рукъ); гостиницаялъул ~ холл гостиницы 2) холл (мебелалъул цо тайпа); ~ бичун босизе покупать холл
холодSльник (-алъ, -алъул, -ал) холодильник; гьитІинаб ~ маленький холодильник; кІудияб ~ большой холодильник; ~ хІалтІизе биччазе включить холодильник; гьан ~алъуб лъезе положить мясо в холодильник
хомéлег (-алъ, -алъул) бот. хмель
хомéлегалъул 1. род. п. от хомéлег 2. хмелевой
хонжрóл 1. род. п. от ханжáр 2. кинжальный; ~ ругъун кинжальная рана
хонó (-ялъ//ханSца, -ялъул//ханSл, ханáл) 1) яйцо (птиц, пресмыкающихся); борхьил ~ змеиное яйцо; гІанкІудул ~ куриное яйцо; миккидул ~ голубиное яйцо; ~ белъине сварить яйцо; ханил хъал плёнка в яйце; ханал гьаризе нестись (о домашней птице), нести яйца, класть яйца; ханазтІа кІусараб гІанкІу гІадин терпеливо; не выходя никуда; букв. как курица-наседка, сидящая на яйцах 2) яйцо (пища); белъараб ~ варёное яйцо, яйцо вкрутую; бетараб ~ яйцо всмятку; ~ бекизе разбить яйцо; ~ белъине а) сварить яйцо вкрутую б) покрасить яйцо (к празднику); ~ бетизабизе сварить яйцо всмятку à ~ чІвазе а) играть на определение крепости скорлупы яйца (ударяя друг о друга; обычно дети и взрослые ребята играют в эту игру в день ураза-байрама, т. е. в день разговения, когда мальчикам почти в каждом доме дарят окрашенные яйца) б) состязаться в чём-л. с кем-л.; дургун чІвазе ~ гьечІо я не намерен состязаться с тобой; гІанкІудул ханазул лъор цІезабизе обманивать, обдурить, давать пустые обещания, кормить завтраками; букв. набивать яйца за пазуху 3) брусок (точильный из речного камня) 4) пестик (к ступке из речного камня)
хонóбах (-алъ, -алъул) хонобах (особо сладкий сорт абрикосов); ~алъул гъветІ дерево хонобаха
хонóборохь (-алъ//хонóборхьица, -алъул//хонóборхьил, хонóборхьал) золотистая змея (покровительница дома)
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ХSса-басизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е)понуд. от хSса-басизе | | | Христиáназул1. род. п. от христиáнал2. христианский; ~ гІадаталхристианские обряды; ~ килисахристианская церковьсм. христиáн, христиáназулаб |