Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Информационное письмо

Читайте также:
  1. Quot;Двойное письмо": рассказы Александра Жолковского 1 страница
  2. Quot;Двойное письмо": рассказы Александра Жолковского 2 страница
  3. Quot;Двойное письмо": рассказы Александра Жолковского 3 страница
  4. Quot;Двойное письмо": рассказы Александра Жолковского 4 страница
  5. Quot;Двойное письмо": рассказы Александра Жолковского 5 страница
  6. VI. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
  7. В. Официально-деловой стиль, деловое письмо

Компания «Джей энд Эс» сообщает о проведении конкурса переводов по английскому языку для студентов, обучающихся в омских учебных центрах Компании.

 

Цель проведения - повышение мотивации учащихся к изучению иностранного языка; развитие интереса к чтению; выявление и поддержка студентов с высоким уровнем знаний и умений в области иностранного языка.

 

Участники:

Участниками конкурса являются студенты, обучающиеся в НОУ «Городской учебный центр» на уровнях Intermediate и выше в соответствии с Европейской языковой шкалой, как взрослые, так и учащиеся 9-11 классов.

Структура конкурса: Конкурс состоит из 2 частей.

Установочная встречас автором книги Andrew Shawсостоится 20 октября в 16:00 в учебном центре для взрослых по адресу: ул. Щербанева, 25, офис 201.

В первой части конкурса участникам предлагается перевести главу из книги (выбирается жеребьевкой). Направление перевода: с английского – на русский. Первая часть проходит с 20 октября по 15 ноября 2012 года.

Во второй части конкурса 8 участникам, лучшим по результатам первого этапа, нужно перевести 3-4 оставшиеся главы. Вторая часть проходит с 16 ноября по 01 декабря 2012 года.

В течение всего времени работы над переводом у участников есть возможность встречаться с автором. Встречи будут проходить каждую субботу, начиная с 27 октября 2012 года в 16:00 в учебном центре для взрослых по адресу: ул. Щербанева, 25, офис 201

Оформление заданий:

Работы принимаются по электронной почте call-center@jands.ru в виде вложенного файла формата doc. На верхней части листа указывается:

· по первой части конкурса – фамилия, имя автора (участника) работы, номер главы, название учебного центра, номер группы;

· по второй части конкурса - фамилия, имя автора (участника) работы, номера глав, название учебного центра, номер группы.

 

Работы так же можно сдать в учебный центр для взрослых по адресу: ул. Щербанева, 25. оф. 201. В этом случае работы должны быть напечатаны на белой бумаге формата А-4 на одной стороне листа. Размер шрифта -14, поля – 2,5 см (левое 3 см), одинарный интервал.

Критерии оценивания перевода:

1. Точность и достоверность перевода

· передача смысла исходного текста (делает ли это автор перевода, прибавляя или вычитая что-либо из смысла, усиливая или ослабляя какие-либо элементы смысла)

2. Прозрачность (насколько перевод воспринимается носителем языка, не как перевод, а как оригинальный текст на переводящем языке)

· соблюдение стилистических и идиоматических норм

· соблюдение грамматических норм

· орфография и пунктуация текста перевода

Максимальное количество баллов по каждому критерию 5.

Дата и место проведения:

Регистрация осуществляется:

· по электронной почте на адрес call-center@jands.ru,

· в учебном центре для взрослых по адресу ул. Щербанева, 25. оф. 201

· в своем учебном центре

Последний день предоставления работ:

по первой части конкурса – 15 ноября 2012 г.

по второй части конкурса – 01 декабря 2012 г.

Награждение:

Подведение итогов Конкурса и награждение участников будет проводиться 15 декабря 2012 г. по адресу ул. Щербанева, 25, офис 201

 

Все участники конкурса, своевременно предоставившие свои работы, получают дополнительную скидку 5% на обучение во втором семестре 2012-13 учебного года.

Победители конкурса определяются в номинациях: «Лучший перевод» 1,2 и 3 место. Все участники второго этапа получают дополнительную скидку 10%, лауреаты – за 3 место скидка на второй семестр 20%, за 2 место 30%. Победитель конкурса сможет обучаться во втором семестре со скидкой 50%. Так же имена победителя и лауреатов будут указаны в предисловии к русскому изданию книги, в качестве переводчиков.

 

Дополнительную информацию по вопросам организации конкурса, критериям оценки, порядку получения результатов можно получить в учебном центре для взрослых: телефон:533-323 – Новикова Гульназ, специалист-консультант, телефон: 510-416 - Абаева Татьяна Семеновна, методист учебного центра.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Поведенческие блокираторы.| Конкурс на лучший отзыв о загаре с косметикой Devoted Сreations и вашим фото!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)