Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

11 страница

1 страница | 2 страница | 3 страница | 4 страница | 5 страница | 6 страница | 7 страница | 8 страница | 9 страница | 13 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

‑ Почему она на самом деле здесь? ‑ потребовала Ви, не утруждая себя понизить голос.

‑ Это долгая история. Если коротко... я не знаю, что она делает здесь.

Уклончиво ‑ да, но также честно. Я понятия не имела, что Марси здесь делает. Моя мама была любовницей Хэнка, я была дитя их любви, и было очевидно, что Марси не захочет иметь с нами ничего общего.

‑ Ничего себе, ну теперь все ясно, ‑ сказала Ви.

Самое время отвлечь ее.

‑ Марси устраивает вечерку здесь, в фермерском доме. Необходимо иметь пару, а также костюмы. Тема‑знаменитые исторические пары.

‑ И? ‑ сказала Ви, совершенно не воодушевившись.

‑ Марси сделала ставку на Скотта.

Ви сузила глаза.

‑ Какого черта она делает.

‑ Марси уже пригласила его, но он звучал не очень заинтересованно, ‑ предложила я, услужливо.

Ви хрустнула костяшками пальцев:

‑ Пришло время магии Ви, пока не стало слишком поздно.

На мой сотовый пришло сообщение: "Противоядие у меня. Нам нужно встретиться," ‑ прочла я послание Патча.

Он был в порядке. Напряженность свалилась с плеч.

Осорожно, я сунула телефон в карман и сказала Ви:

‑ Мама попросила меня забрать вещи из химчистки и вернуть книги в библиотеку. Но я могу заскочить к тебе позже.

‑ И тогда мы сможем придумать, как я смогу увести Скотта от этой... ‑ сказала Ви.

Я дала Ви пять минут фары, а затем выехала на Фольксвагене с подъездной дороги.

"Сейчас покидаю фермерский дом, ‑ написала я Патчу. ‑ Где ты?"

"Подъезжаю к жилому комплексу," ‑ ответил он.

"Встретимся там".

Я ехала к заливу Каско‑Бэй, слишком озадаченная планированием того, что скажу Патчу, чтобы насладиться потрясающим пейзажем обрыва. Я только наполовину осознавала глубину синей воды, сияющей на солнце, и волн, пенящихся и разбрызгивающихся при ударах о скалы. Я припарковалась в нескольких кварталах от дома Патча, и позволила себе войти внутрь. Я приехала первой, и вышла на балкон, чтобы собраться с мыслями в последний раз.

Воздух был холодным и пропитанным солью, с достаточным ветром, чтобы вызвать мурашки, и я надеялась, он охладит мой гнев и мучительный укус предательства. Я ценила, что Патч всегда был озадачен моей безопасностью, была тронута его заботой и не хотела показаться неблагодарной, что была достаточно удачлива иметь друга, который пойдет на все, ради меня, но уговор есть уговор. Мы договорились работать как команда, а он разрушил мое доверие.

Я услышала, как гаражная дверь скользнула вверх, открываясь, следом заехал мотоцикл Патча. Через минуту он появился в гостиной. Он держался на расстоянии, но глаза осматривали меня. Его волосы взлохматились от ветра, а темная щетина усеяла подбородок. На нем была та же одежда, в которой я видела его в последний раз, и я знала, что он отсутствовал всю ночь.

‑Напряженная ночь? спросила я.

‑ На мой взгляд, вполне.

‑ Как Блэйкли? ‑ спросила я достаточно гневно, чтобы дать понять Патчу, что не забыла и не простила.

‑ Он поклялся сохранить наши отношения в тайне, ‑ пауза, ‑ и он дал мне противоядие.

‑ Об этом говорилось в твоем сообщении.

Патч вздохнул и провел рукой по волосам.

‑ Так вот как это будет? Я понял, что ты обезумела, но можешь ли ты отвлечься на минутку и взглянуть на вещи с моей стороны? Блэйкли сказал мне приходить в одиночестве, и у меня не было уверенности в том, как он отреагирует, если бы я появился с тобой. Я не против рисковать, но не когда обстоятельства определенно против меня. У него было преимущество, на этот раз.

‑ Ты обещал, что мы команда.

‑ Я также поклялся сделать все, что в моих силах, чтобы защитить тебя. Я хочу того, что лучше для тебя. Вот и все, Ангел.

‑ Ты не можешь продолжать брать на себя ответственность, а затем утверждать, что это для моей безопасности.

‑ Уверенность в твоей безопасности для меня намного важнее твоей доброй воли. Я не хочу ссориться, но если ты уверена, что видишь во мне плохого парня, значит так тому и быть. Это лучше, чем потерять тебя, ‑ пожал плечами Патч.

Я задохнулась от его высокомерия, и тут же прищурила глаза.

‑ Это то, что ты действительно чувствуешь?

‑ Ты когда‑нибудь уличала меня во лжи, особенно когда речь идет о моих чувствах к тебе?

Я схватила сумочку с дивана.

‑ Забудь. Я уезжаю.

‑ Поступай, как считаешь нужным. Но ты не сделашь за порог ни шагу, пока не выпьешь противоядие, ‑ словно в доказательство своих слов, он прислонился спиной к входной двери, скрестив руки на груди.

Глядя на него, я сказала:

‑ Всем известно, что противоядие может оказаться ядом.

Он покачал головой.

‑ Дабрия проанализировала его. Он чист.

Я стиснула зубы. Контроль над самообладанием был официально исключен сейчас.

‑ Ты взял с собой Дабрию, не так ли? Я так понимаю, это означает, что вы двое ‑ команда теперь, ‑ огрызнулась я.

‑ Она оставалась достаточно далеко от радара Блэйкли, чтобы не спугнуть его, но достаточно близко, чтобы прочесть фрагменты его будущего. Ничего не указывало на злой умысел, связанный с противоядием. Он совершил честную сделку. Антидот чист.

‑ Почему бы тебе не попробовать посмотреть на вещи с моей стороны? ‑ кипела я. ‑ Я должна мириться с тем, что мой парень предпочитает работать в тесном сотрудничестве со своей бывшей, она все еще влюблена в тебя, знаешь ли!

Патч сохранял свой пристальный взгляд приклеенным ко мне.

‑ А я люблю тебя. Даже, когда ты иррациональна, ревнива, и своенравна. У Дабрии существенно больше практики в трюках с разумом, разборках и борьбе с Нефилимами в целом. Рано или поздно ты начнешь доверять мне. У нас нет множества союзников, и нам нужна вся помощь, которую мы можем получить. Пока Дабрия вносит свой вклад, я готов держать ее на борту.

Мои кулаки были сжаты настолько сильно, что я чувствовала, как мои ногти угрожали разрезать кожу.

‑ Другими словами, я не достаточно хороша, чтобы быть членом твоей команды. В отличие от Дабрии, у меня нет каких‑либо особых возможностей!

‑ Это совсем не так. Мы уже говорили об этом: если что‑то случится с ней, я не стану считать это неудачей. С тобой все иначе...

‑ Да, хорошо, твои действия говорят сами за себя, ‑ я была обижена и зла, и была полна решимости показать Патчу, что он недооценивал меня, и все выше перечисленное привело к моему следующему поразительному заявлению: ‑ Я поведу Нефилимов на войну против падших ангелов. Это правильное решение. С архангелами я разберусь позже. Я могу жить в страхе из‑за них, или могу успокоиться и сделать то, что считаю самым лучшим для Нефилимов. Я не желаю, чтобы какой‑либо Нефилим клялся в верности когда‑либо. Я уже все решила, так что не пытайся отговорить меня, ‑ упрямо заявила я.

Черные глаза Патча наблюдали за мной, но он ничего не сказал.

‑ Я испытываю такие чувства уже некоторое время, ‑ сказала я, испытывая неловкость от его молчания, и желая доказать свою точку зрения. ‑ Я не собираюсь позволять падшим ангелам продолжать запугивать Нефилимов.

‑ Мы говорим о падших ангелах и Нефилимах, или о нас? ‑ тихо спросил Патч.

‑ Я устала играть в обороне. Вчера партия войны падших ангелов приходила за мной. Это было последней каплей. Падшие ангелы должны знать, мы покончим с неразберихой. Они преследовали нас достаточно долго. А архангелы? Не думаю, что они беспокоятся. Если бы это волновало их, они бы вмешались тут же и положили конец Мастерству Дьявола. Мы должны предположить, что они осведомлены и отвернулись в другую сторону.

‑ Разве Данте не имеет ничего общего с твоим решением? ‑ спросил Патч, без единой трещины в его спокойном самообладание.

Его вопрос задел меня.

‑ Я лидер армии Нефилимов. Я отдаю приказы.

Я ожидала, что его следующий вопрос будет: "И куда это нас приведет?" ‑ поэтому его следующие слова застали меня врасплох:

‑ Я хочу, чтобы ты была на моей стороне, Нора. Быть с тобой мой главный приоритет. Я был в состоянии войны с Нефилимами долгое время. Это привело меня к тому, что я хочу иметь возможность вернуть прошлое. Обман, дешевые трюки, даже грубая сила.

Бывают дни, когда я желаю иметь возможность оказаться в прошлом и выбрать другой путь. Я не хочу, чтобы у тебя были такие же сожаления. Мне необходимо знать, что ты достаточно сильна физически, но также мне нужно знать, что ты полностью готова к этому, ‑ он нежно дотронулся до моего лба. Затем погладил меня по щеке, держа мое лицо в ладонях. ‑ Ты действительно понимаешь во что ввязываешься?

Я отстранилась, но не так сильно, как расчитывала.

‑ Если бы ты перестал беспокоиться обо мне, то увидел бы, что я готова к этому.

Я подумала обо всех тренировках с Данте. Я подумала, как он верил в мои трюки с разумом. Патч понятия не имел, как далеко я продвинулась.

Я была сильнее, быстрее, и более могущественной, чем когда‑либо себе представляла. Я также пережила достаточно в течении нескольких последних месяцев, чтобы понять, что теперь я решительна в его мире. Нашем мире. Я знала, во что ввязывалась, даже если Патчу это не нравилось.

‑ Возможно, ты удержал меня от встречи с Блэйкли, но ты не можеть остановить наступление войны, ‑ указала я. Мы были на грани смертельного и опасного конфликта. Я не собиралась скрашивать это, и не собиралась отворачиваться в другую сторону. Я была готова к битве. За свободу Нефилимов. За свою свободу.

‑ Одно дело думать, что ты готов, ‑ тихо сказал Патч, ‑ быть вовлеченным в войну и увидеть все своими глазами ‑ это совсем другая история. Я восхищаюсь твоей храбростью, Ангел, но я был искренен, когда говорил, что думаю, ты бросаешься в это, совершенно не осознавая последствий.

‑ Ты думаешь, я не обдумала это? Я тот, кто должен возглавить армию Хэнка. Я провела много бессонных ночей, размышляя над этим.

‑ Возглавлять армию, да. Но никто никогда не говорил ничего о сражении. Ты можешь исполнить свою клютву и держаться подальше от греха. Делегируй смертоносные задачи. Вот, для чего твоя армия. Вот, для чего я здесь.

Этот аргумент начинал выводить меня из себя.

‑ Ты не можешь постоянно защищать меня, Патч. Я ценю это, но сейчас я Нефилим. Я бессмертна и меньше нуждаюсь в твоей защите. Я мишень для падших ангелов, архангелов и других Нефилимов, и я не могу ничего с этим поделать. Кроме как научиться давать отпор.

Его глаза были ясные, голос спокойный, но я почувствовала определенную печаль в его невозмутимой внешности.

‑ Ты сильная девушка, и ты моя. Но сила не всегда означает насилие. Тебе не нужно получать пинок под зад, чтобы стать бойцом. Жестокость не равна силе. Возглавить свою армию, к примеру. Это лучший ответ на все это. Война ничего не решит, но она разорвет наши два мира на куски, будут потери, включая людей. Нет ничего героического в войне. Это приведет к разрушениям, каких ни ты, ни я никогда еще не видели.

Я сглотнула. Почему Патч все время делает это? Говорит вещи, которые только делают меня более конфликтной. Сказал ли он это потому, что действительно так считает, или он пытался удалить меня с поля битвы? Я хотела доверять его намерениям. Насилие не было единственным выходом.

На самом деле, в большинстве случаев не было. Я знала это. Но я также видела точку зрения Данте. Мне придется дать отпор. Если я произвела впечатление слабой, это только повесило большую мишень на моей спине. Мне нужно было показать, что я была жесткой и нанесу ответный удар. В обозримом будущем, физическая сила имеет большее значение, чем сила характера.

Я прижала пальцы к вискам, пытаясь унять беспокойство, которое отзывалось, словно тупая боль.

‑ Я не хочу сейчас говорить об этом. Мне просто нужно... немного времени, ладно? У меня было тяжелое утро, и я разберусь с этим, когда почувствую себя лучше.

Патч не выглядел убежденным, но он больше ничего не сказал по этому вопросу.

‑ Я позвоню тебе позже, ‑ сказала я устало.

Он достал пузырек с молочно‑белой жидкостью из кармана, и протянул его мне.

‑ Противоядие.

Я была настолько погружена в наши рассуждения, что совсем забыла о нем. Я внимательно посмотрела на флакон, с подозрением.

‑ Мне удалось заставить Блэйкли рассказать, что нож, которым он ударил тебя, это самый мощный прототип из всех, что он изобрел до сих пор. Он поместил в твой организм в двадцать раз больше Мастерства Дьявола, чем тот напиток, который дал тебе Данте.

Вот почему тебе необходимо противоядие. Без него, у тебя разовьется нерушимая зависимость к Мастерству Дьявола. В достаточно высоких дозах этот самый прототип будет разрушать тебя изнутри. Он будет овладевать твоим мозгом также, как любой другой смертельный наркотик.

Слова Патча застали меня врасплох. Я проснулась этим утром с ненасытным аппетитом к Мастерству Дьявола, потому что Блэйкли заставил меня желать его больше, чем еда, питье, или даже воздух?

Мысль о пробуждении каждый день, управляемой этим голодом, разлило обжигающее чувство стыда по моим венам. Я не представляла, как высоки были ставки. И, неожиданно, почувствовала себя благодарной Патчу за то, что он достал противоядие. Я бы все отдала, чтобы никогда не чувствовать эту непреодолимую потребность снова.

Я откупорила пузырек.

‑ Должна ли я что‑нибудь знать, прежде чем принять это?

И поднесла пузырек к носу. Без запаха.

‑ Он не подействует, если ты принимала Мастерство Дьявола в последние двадцать четыре часа, но это не должно быть проблемой. Хорошо, что прошел день с тех пор, как Блэйкли ранил тебя, ‑ сказал Патч.

Флакон был в дюйме от моих губ, когда я остановилась. Только этим утром я употребила полную бутылку Мастерству Дьявола. Если я приму противоядие сейчас, оно не сработает. Я по‑прежнему останусь зависимой.

‑ Зажми нос и отклонись назад. Оно не может быть таким же неприятным на вкус, как Мастерство Дьявола, ‑ сказал Патч.

Я хотела рассказать Патчу о бутылке, которую стащила у Данте. Хотела объяснить свое поведение. Он бы не стал винить меня. Это было ошибкой Блэйкли. Это было Мастерство Дьявола. Я с жадностью осушила целую бутылку, и вряд ли могла иметь выбор, я была ослеплена потребностью.

Я открыла рот, чтобы признаться во всем, но что‑то остановило меня. Мрачный, чужой голос поселившийся глубоко внутри меня шептал, что я не хочу быть свободной от Мастерства Дьявола. Пока нет. Я не могла лишиться власти и силы, которые пришли с ним ‑ не когда мы находились на грани войны. Я должна сохранить эти возможности в секрете, на всякий случай. Это не ради Мастерства Дьявола. Это ради собственной безопасности.

И затем началась тяга, облизывая мою кожу, увлажняя мой рот, заставляя меня вздрагивать от голода. Я оттолкнула ощущения в сторону, гордясь тем, что сделала это. И не поддалась так, как этим утром. Я буду лишь воровать и пить Мастерство Дьявола в случаях крайней необходимости. И буду всегда держать антидот при себе, так я смогу прервать зависимость в любой момент, когда захочу. Я бы сделала это на своих условиях. У меня есть выбор. Я держала себя в руках.

Тогда я сделала нечто, чего не ожидала от себя. Импульс вспыхнул с моем сознании, и я действовала, не задумываясь. Я на миг встретилась глазами с Патчем, призвала все свои умственные силы, чувствуя как они изгибаются внутри меня, словно великая, выпущенная, естественная сила, и заставила его разум поверить, что приняла противоядие.

"Нора выпила его, ‑ шептала я обманчиво в его разуме, помещая картинку, подтверждающую мою ложь. ‑ Все, до последней капли".

Затем сунула флакон в карман. Все произошло за считанные секунды.

19 глава.

Я ОСТАВИЛА ПАТЧА, СОБИРАЯСЬ ЕХАТЬ ДОМОЙ, все это время сражаясь с сильными мучительными ощущениями в животе, которые казались частью вины, частью подлинной болезни. Я не могла вспомнить ни единого момента в своей жизни, когда испытывала большее чувство стыда.

Или большее чувство ненасытности.

Мой живот сократился, пронзенный голодными спазмами. Они были настолько резкими, что заставили меня согнуться к рулю. Это было похоже, словно я проглотила гвозди, и они раздирали мои внутренности. У меня появилось ощущение, что мои органы съёживаются. Затем последовал пугающий вопрос: что если мое тело поглотит само себя в качестве еды.

Но мне была нужна не еда.

Я остановилась и позвонила Скотту.

‑ Скажи мне адрес Данте.

‑ Ты никогда прежде не была у него? Ты действительно его девушка?

Меня раздражало, что он замедлял наш разговор. Мне нужен был адрес Данте, и не было времени на болтавню.

‑ Ты знаешь его или нет?

‑ Я отправлю тебе адрес сообщением. Что‑то случилось? Ты какая‑то дерганая. Уже несколько дней.

‑ Все в порядке, ‑ сказала я, затем повесила трубку и развалилась в кресле. Пот выступил на верхней губе. Я сжала руль, пытаясь отогнать тягу, которая, казалось, схватила меня за горло и трясла. Мои мысли были прикованы к одному слову ‑ Мастерство Дьявола.

Я попыталась отделаться от искушения. Я просто взяла Мастерство Дьявола этим утром. Целую бутылку. Я могла разрушить эту зависимость. Я сделала выбор, когда я нуждалась в большем количестве Мастерства Дьявола. Я сделала выбор, когда, и сколько.

Колющий пот распространился на спину, ручейками скатываясь под рубашку. Мои бедра, горячие и влажные, казалось, прилипли к сиденью. Несмотря на то, что был октябрь, от меня исходили разряды электрического тока.

Я вырулила обратно на дорогу, но внезапный гудок клаксона заставил меня резко затормозить. Белый фургон промчался мимо, его водитель сделал неприличный жест через окно.

Возьми себя в руки, сказала я себе. Сконцентрируйся.

Через нескольких проясняющих голову вздохов, я загрузила адрес дома Данте на свой мобильный телефон. Изучила карту, выдала иронический смех, и развернулась в обратном направлении. Данте, как выяснилось, жил менее чем в пяти милях от дома Патча.

Десять минут спустя я проехала под пышной аркой из деревьев, навесающих над дорогой, пересекла булыжный мост и припарковала Фольксваген на причудливой, изогнутой и высаженной деревьями улице. Дома были преимущественно белыми Викторианскими, с излишне выделяющимися деталями и крутыми скатными крышами. Все они были вычурными и чрезмерными.

Я определила дом Данте ‑ в стиле королевы Анны на Набережной 12 ‑ весь в шпилях, башнях и фронтонах. Дверь была окрашена в красный, с большим латунным молотком для стука. Я пропустила молоток и направилась прямиком к звонку, нажав неоднократно. Если он не торопился и не отвечал...

Данте открыл дверь, его лицо выражало удивление.

‑ Как ты нашла это место?

‑ Скотт.

Он посмотрел неодобрительно.

‑ Я не люблю людей, которые появляются перед моей дверью без предупреждения. Большой поток посетителей выглядит подозрительно. У меня любопытные соседи.

‑ Это важно.

Он кивнул подбородком в сторону дороги.

‑ Этот кусок хлама, который ты водишь, как бельмо на глазу.

Я была не в настроении обмениваться остроумными оскорблениями. Если мой организм не получил бы в ближайшее время Мастерство Дьявола ‑ всего несколько капель ‑ мое сердце галопом выскочило бы из груди. Даже сейчас мой пульс бился с бешенной скоростью и я прилагала усилия, чтобы сделать вздох. Я походила на человека, который провел последние часы, взбираясь по холмам, настолько я запыхалась.

‑ Я передумала. Я хочу Мастерство Дьявола. Для резерва, ‑ и быстро добавила: ‑ на случай, если окажусь в ситуации с численным превосходством, и мне это понадобится.

Я не могла концентрироваться достаточно долго, чтобы сказать звучала ли я убедительно. Красные вспышки мелькали перед глазами. Мне отчаянно хотелось вытереть лоб, но я не хотела привлекать дополнительное внимание к своему обильному потоотделению.

Данте одарил меня вопросительным взглядом, который я не могла вполне расшифровать, затем позволил мне войти. Я стояла в фоей, осматривая чистые, белые стены и пышные восточные ковры. Коридор переходил в кухню. Гостиная слева, и столовая, окрашенная в те же насыщенно красные тона, как вспышки в моих глазах, находилась справа. Насколько я могла видеть, вся мебель была антикварной. Хрустальная люстра свисала над головой.

‑ Мило, ‑ удалось выдавить мне между скачущим пульсом и покалыванием в конечностях.

‑ Дом принадлежал друзьям. Они оставили его мне в своем завещании.

‑ Жаль, что их больше нет.

Он прошел в столовую, отклонил большую картину со стогом сена на лицевой стороне и показал освященный веками потайной сейф в стене. Набрал код и открыл камеру.

‑ Вот, держи. Это новый прототип. Невероятно концентрированный, поэтому пить в малых дозах, ‑ предупредил он. ‑ Две бутылки. Если ты решила начать принимать его сейчас, это должно продлиться неделю.

Я кивнула, пытаясь сглотнуть подступающие слюни, когда взяла синие светящиеся бутылки.

‑ Я хочу кое‑что рассказать тебе, Данте. Я поведу Нефилимов на войну. Так что, если ты сможешь выделить больше, чем две бутылки, я могла бы использовать их.

Я собиралась полностью поведать Данте о своем решении идти в бой, но не хотела говорить ему со смыслом на надежду выиграть при помощи Мастерство Дьявола. Казалось бы, трусливый маневр, но я была слишком голодна, чтобы чувствовать намного больше, чем самую малость вины.

‑ Война? ‑ повторил Данте, крайне удивившись. ‑ Ты уверена?

‑ Ты можете сказать большим шишкам Нефилимам, что я разрабатываю план против падших ангелов.

‑ Это отличные новости, ‑ сказал Данте, все еще выглядя потрясенным, когда вложил дополнительную бутылку Мастерства Дьявола мне в руки. ‑ Что заставило тебя передумать?

‑ Трансформация сердца, ‑ сказала я, подумав, что это прозвучало достойно. ‑ Я не просто возглавляю Нефилимов. Я единственная.

Данте провожал меня взглядом и потребовалась каждая унция контроля, чтобы спокойно подойти к Фольксвагену. После нашего короткого прощания, я завернула за угол, немедленно припарковавшись и откручивая крышку бутылки. Я почти запрокинула ее для глотка, когда звук рингтона Патча заставил меня подскочить, расплескав синюю жидкость на колени.

Она мгновенно испарилась, поднимаясь в воздух, как дым от потушенной спички. Я выругалась себе под нос, разъяренная тем, что потеряла еще несколько драгоценных капель

‑ Алло? ‑ ответила я. Перед взором проносились красные вспышки.

‑ Мне не нравится обнаруживать тебя в доме другого мужчины, Ангел.

Я немедленно посмотрела в окна по обе стороны. И затолкнула Мастерство Дьявола под сиденье.

‑ Где ты?

‑ Тремя машинами позади.

Мои глаза метнулись к зеркалу заднего вида. Патч спрыгнул со своего мотоцикла и направлялся ко мне, прижимая телефон к уху. Я вытерла лицо воротником рубашки.

И опустила стекло.

‑ Преследуешь меня? ‑ спрасила я Патча.

‑ Устройство слежения.

Я начинала ненавидеть эту вещь.

Патч оперся локтями о крышу моей машины, наклоняясь ближе.

‑ Кто живет на Набережной?

‑ Это устройство слежения довольно специфично.

‑ Я покупаю только лучшее.

‑ Данте живет на Набережной 12, ‑ нет смысла лгать, когда казалось, что он уже провел свое расследование.

‑ Я не люблю обнаруживать тебя в доме другого мужчины, и ненавижу находить тебя у него, ‑ выражение его лица было достаточно спокойным, но я могла сказать, что он ждал объяснений.

‑ Мне нужно было, чтобы он подтвердил время нашей тренировки завтра утром. Я находилась в этом районе, и решила, что хорошо было бы зайти, ‑ ложь выскользнула легко, настолько легко. Все, о чем я могла думать, было: избавиться от Патча. Мое горло наполнилось вкусом Мастерства Дьявола. Я нетерпеливо сглотнула.

Патч осторожно сдвинул мои солнцезащитные очки выше на нос, затем наклонился через окно и поцеловал меня.

‑ Я на пути к изучению еще нескольких зацепок, касающихся шантажиста Пеппера. Нужно что‑то прежде, чем я уйду?

Я отрицательно покачала головой.

‑ Если тебе нужно поговорить, знай, я всегда к твоим услугам, ‑ добавил он мягко.

‑ Поговорить о чем? ‑ почти оправдываясь, спросила я. Мог ли он знать о Мастерстве Дьявола? Нет. Нет, он не мог.

Он какое‑то мгновение изучал меня.

‑ О чем угодно.

Я выждала пока Патч уедет прежде, чем выпила один жадный маленький глоток разом, пока не была удовлетворена.

20 глава.

НАСТАЛ ВЕЧЕР ЧЕТВЕРГА, А ВМЕСТЕ С НИМ полное преобразование фермерского дома. Гирлянды из осенних листьев в звездочках, золоте, и каштанах свисали с карнизов. Огромные грозди высушенных кукурузных стеблей украшали дверь.

Марси скупила, казалось, все тыквы со всего штата Мэн, и выстроила их в ряд вдоль тротуара, дороги и каждого последнего квадратного дюйма крыльца. Некоторые были вырезаны в виде "тыквы‑фонаря", с мерцающим светом в их жутких физиономиях. Мстительная часть меня хотела сказать ей, что это было похоже, на сувенирную лавку раскинутую на нашем газоне, но правда была в том, что она сделала хорошую работу.

Внутри, чарующая музыка доносилась из стерео‑колонок. Мебель была заставлена черепами, летучими мышами, паутиной и призраками. Марси арендовала машину сухого льда – будто у нас во дворе было не достаточно настоящего тумана.

У меня в руках было два бумажных пакета, наполненных последними недостающими вещами, и я несла их на кухню.

‑ Я вернулась! ‑ завопила я. ‑ Пластмассовые чашки, один пакет с паутиной, два пакета льда и много скелетного конфетти – все как ты просила. Содовая все еще в багажнике. Есть кто из добровольцев, чтобы помочь занести её в дом?

Марси непринужденно вошла в комнату, и у меня отвисла челюсть. Она одела черный виниловый лифчик и соответствующие узкие брюки. И больше ничего. Ее ребра торчали из кожи, и ее бедра были как палочки фруктового мороженого.

‑ Поставь содовую в холодильник, лед в морозильник, и разбросай скелетное конфетти на обеденный стол, только не попади в еду. Это пока всё. Оставайся поблизости, на случай, если мне понадобиться что‑нибудь еще. Я должна пойти, закончить свой костюм.

‑ Ну, это облегчение. Я на минутку подумала, что это все, что ты запланировала надеть, ‑ сказала я, указывая на откровенный винил.

Марси мельком осмотрела себя.

‑ Это. Я ‑ Женщина‑кошка. Мне только нужен горячий клей для черных фетровых ушек к своему ободку.

‑Ты оденешь лифчик на вечеринку? Только лифчик?

‑ Ободок для волос.

О, вероятно, будет здорово. Я не могла дождаться комментария Ви.

‑ Кто Бэтмен?

‑ Роберт Бокслер.

‑ Полагаю, это означает, что Скотт умыл руки? ‑ это был больше риторический вопрос. Просто, чтобы напоследок провернуть тот самый преславутый нож.

Марси высокомерно подергала плечами.

‑ Кто такой Скотт? ‑ сказала она и продефилировала вверх по лестнице.

‑ Он предпочел Ви тебе, ‑ торжествовала я ей вслед.

‑ Мне плевать, ‑ парировала Марси. ‑ Вероятно, это твоих рук дело. Не секрет, что он делает все, что ты скажешь. Положи содовую наконец‑то в холодильник.

Я показала язык, несмотря на то, что она не могла этого увидеть.

‑ Мне тоже нужно подготовиться, знаешь ли!

В семь прибыли первые гости. Ромео и Джульетта, Клеопатра и Марк Энтони, Элвис и Присцилла. Даже бутылки кетчупа и горчицы, прогуливаясь, вошли через парадную дверь. Я позволила Марси играть в хозяйку и улизнула на кухню, наполнить свою тарелку пряными яйцами, закусочными колбасками и сладкой кукурузой.

Я была слишком занята, учитывая все подготовительные указания Марси, чтобы поужинать. Это, и новая формула Мастерства Дьявола, которую дал мне Данте, казалось, обуздали мой аппетит в течение первых несколько часов после того, как я приняла его.

Я проделала довольно хорошую работу по его дозированию, и, осталось достаточно, чтобы хватило еще на несколько дней. Когда я впервые начала принимать новую формулу, ночная потливость, головные боли и странные покалывающие ощущения, которые настигали меня в самые неожиданные моменты, прекратились.

Я была уверена: это означало, что опасность зависимости миновала, и я научилась безопасно использовать Мастерство Дьявола. Умеренность была основой. Блэйкли, возможно, пытался подсадить меня на Мастерство Дьявола, но я была достаточно сильной, чтобы установить свой собственный ​​предел.


Дата добавления: 2015-11-13; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
10 страница| 12 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)