Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

9 страница

1 страница | 2 страница | 3 страница | 4 страница | 5 страница | 6 страница | 7 страница | 11 страница | 12 страница | 13 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Я добралась до забора мгновение спустя, сунула ботинок в сетку, и не теряя скорости, перепрыгнула. Я едва зафиксировала шокированные выражения слоняющихся мужчин. Я бы попыталась стереть их воспоминания, но у меня не было времени. Я рванула за Блэйкли и Марси, исследуя темноту как только бросилась вперед, радуясь гораздо более острому ночному видению, чем когда я была человеком.

Я почувствовала Блэйкли впереди. Марси тоже, хотя ее энергетика была значительно слабее. Так как ее родители были чистокровными Нефилимами, ей повезло, что она была зачата, не говоря уже о том, что родилась живой. Может она и Нефилим по определению, но я обладаю большей силой, чем она как человек.

"Марси! ‑ прошипела я у нее в голове. ‑ Вернись, сейчас же!"

Вдруг Блэйкли исчез из поля моего внутреннего радара. Я не могла обнаружить его. Я замерла, мысленно чувствуя свой путь через темный тоннель, пытаясь засечь его след. Убежал ли он так далеко и так быстро, что пропал из моего энергетического поля полностью?

"Марси!" ‑ прошипела я снова.

Затем я увидела ее. Стоящую в дальнем конце тоннеля, лунный свет освещал ее силуэт. Я подбежала, стараясь держать эмоции под контролем. Она все разрушила. Мы потеряли Блэйкли, и хуже того, теперь он знал, что мы охотимся за ним. Я не могла себе представить его появление на следующем футбольном матче после сегодняшнего вечера. Он, вероятно, спрячеться в своем нынешнем секретном убежище окончательно. Наш единственный шанс... упущен.

‑ Что это было? ‑ потребовала я, вышагивая перед Марси. ‑ Ты должна была позволить Патчу пойти за Блэйкли... ‑ мои последние слова вышли медленными и хриплыми. Я сглотнула. Я смотрела на Марси, но что‑то в ней было страшно, ужасно неправильно.

‑ Патч здесь? ‑ спосила Марси, только не своим голосом. Он был низкий, мужской и неприятно удивленный. ‑ Я не был так осторожен, как думал.

‑ Блэйкли? ‑ спросила я, мои губы пересохли. ‑ Где Марси?

‑ Оу, она здесь. Прямо здесь. Я завладел ее телом.

‑ Как? ‑ но я уже знала. Мастерство Дъявола. Это было единственное объяснение. Это, и еще Хешван. Один месяц, когда возможно обладание чужим телом.

Позади нас раздались шаги, и даже в темноте, я видела, как глаза Блэйкли застыли. Он бросился на меня без предупреждения. И двигался настолько быстро, что я даже не успела отреагировать. Он развернул меня перед собой, прижимая к груди. Патч появился впереди, но замедлился, когда увидел меня, прижатую спиной к Марси.

‑ Что происходит, Ангел? ‑ спросил он, медленно и неуверенно.

‑ Не говори ни слова, ‑ прошипел Блэйкли мне на ухо.

Слезы сверкнули в глазах. Блэйкли одной рукой держал меня, а другой нож, и я почувствовала укол на коже, на несколько дюймов выше бедра.

‑ Не идиного слова, ‑ повторил Блэйкли, его дыхание взъерошило мои волосы.

Патч остановился, и я могла видеть замешательство, написанное на его лице. Он знал, что что‑то не так, но не мог понять что именно. Патч знал, я была сильнее Марси и могла бы высвободится, если бы захотела.

‑Позволь Норе уйти, ‑ сказал Патч Марси тихим, осторожным голосом.

‑ Больше ни шагу, ‑ скомандовал Блэйкли Патчу, только на этот раз он говорил голосом Марси. Высоким и дрожащим. ‑ У меня нож, и я воспользуюсь им, если понадобится, ‑ Блэйкли помахал ножом, показывая свое превосходство.

"Мастерство Дъявола, ‑ произнес Патч мысленно. ‑ Я чувствую его повсюду".

"Будь осторожен! Блэйкли в теле Марси," ‑ попыталась я сказать ему, но мои мысли были заблокированы. Каким‑то образом Блэйкли преградил их. Я чувствовала, что они отскакивают назад, будто я кричала на стену. Он, казалось, целиком и полностью владел Мастерством Дъявола, используя его как непобедимое и высокоэффективное оружие.

Краем глаза я заметила, что Блэйкли держит нож. Лезвие светилось неестественным оттенком синего. Не успела я моргнуть, как он воткнул в меня нож, и это было похоже, будто меня толкнули в пылающую печь.

Я рухнула, пытаясь выть и кричать от боли, но была слишком шокирована, чтобы издать хоть один звук. Я корчилась на земле, желая вытащить нож, но каждый мускул моего тела был поражен, застыв в невыразимых муках.

Последнее, что я знала, Патч находился около меня, происнося бесконечный список проклятий, страх ожесточил его голос. Он вытащил нож. Теперь я кричала, звук вырывался глубоко изнутри. Я слышала, как Патч выдавал инструкции, но слова отошли на второй план, не имея значения в сравнении с болью, которая мучила каждый уголок моего тела. Я горела, языки пламени облизывали меня изнутри. Жар был настолько сильным, мощные судорожные конвульсии заставляли мое тело дергаться и колотиться против моей воли.

Патч подхватил меня на руки. Я смутно отметила, что он мчался прочь из тоннеля. Звуки его шагов, эхом отдававшиеся от стен, были последним, что я слыша

Глава.

Я ПРОСНУЛАСЬ, СЛОВНО ОТ ТОЛЧКА, ТУТ ЖЕ ПЫТАЯСЬ сориентироваться. Я была в смутно знакомой кровати, в темной комнате, теплой и уютной. Тело растянулось рядом с моим, и оно пошевелилось.

‑ Ангел?

‑ Я очнулась, ‑ сказала я, волна облегчения нахлынула на меня в тот момент, потому что я знала, что Патч рядом. Я не имела понятия, как долго была без сознания, но я чувствовала себя в безопасности здесь, в его доме, под его присмотром. ‑ Блэйкли завладел телом Марси. Я не почувствовала его и расхаживала перед ним, не подозревая, что это была ловушка. Я пыталась предупредить тебя, но Блэйкли заключил мой разум в какой‑то пузырь ‑ моя мысленная речь отскакивала обратно.

Патч кивнул, укладывая выбившийся локон мне за ухо.

‑ Я видел, как он вышел из Марси и убежал. Марси в порядке. Потрясена, но все хорошо.

‑ Почему он ударил меня? ‑ я скорчилась от боли, когда отодвинула свитер, чтобы увидеть рану. Моя кровь Нефилима, должно быть исцелила меня к этому моменту, но рана была еще свежа, отсвечивая голубоватым оттенком.

‑ Он знал, если причинит тебе боль, то я останусь с тобой, а не побегу за ним. Он за это заплатит, ‑ сказал Патч и сжал челюсть. ‑ Когда я принес тебя сюда, все твое тело горело голубым светом с головы до ног. Ты оказалась в коме. Я не мог достучаться до тебя, даже через мысли, это напугало меня.

Патч притянул меня к себе, обвивая бережно своим телом мое, сжимая меня слишком крепко, и только тогда я поняла, насколько он был обеспокоен.

‑ Что это значит для меня?

‑ Я не знаю. Нет ничего хорошего в том, что Мастерство Дъявола проникло в твое тело уже дважды.

‑ Данте употребляет его ежедневно.

Если он был в порядке, значит я тоже буду. Ведь так? Хотелось верить.

Патч ничего не ответил, но я догадывалась, о чем он думал. Как и я, он знал, что должны быть побочные эффекты употребления Мастерства Дъявола.

‑ Где Марси? ‑ спросила я.

‑ Я изменил ее память, так что она не будет помнить, что видела меня сегодня вечером, затем Дабрия отвезла ее домой. Не смотри так на меня. У меня не было большого выбора, и мне пришлось набрать номер Дабрии.

‑ Это меня и беспокоит! ‑ я мгновенно здрогнула, когда моя бурная реакция заставила мою рану пульсировать.

Патч наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб, закатывая глаза, как обычно.

‑ Не заставляй повторять меня еще раз, что между мной и Дабрией ничего нет.

‑ Она так не думает.

‑ Она только делает вид, что испытывает что‑то ко мне, чтобы позлить тебя. Не облегчай ей задачу.

‑ Не проси ее о помощи, будто она часть нашей команды, ‑ возразила я. ‑ Она пыталась убить меня, и украдет тебя в мгновение ока, если ты позволишь. И не важно, сколько раз ты отрицаешь это. Я видела, как она смотрит на тебя.

Патч выглядел так, словно хотел что‑то возразить, но заставил себя сдержаться и проворно выскочил из кровати. Его черная футболка была измята, волосы растрепаны, придавая ему вид идеального пирата.

‑ Могу я предложить тебе что‑нибудь поесть? Выпить? Я чувствую себя бесполезным, и это сводит меня с ума.

‑ Ты можешь пойти за Блэйкли, если ищешь себе какое‑то занятие, ‑ сказала я решительно. Что нужно предпринять, чтобы избавиться от Дабрии, раз и навсегда?

Улыбка, которая была одновременно хитрой и по‑настоящему зловещей, подкралась к лицу Патча.

‑ Нам не нужно искать его. Он сам придет. Чтобы сбежать, ему пришлось оставить свой нож. Он знает, что он у нас, также ему известно, что это улика, которую я могу предъявить архангелам, чтобы доказать его использование Мастерства Дъявола. Он собирается нагрянуть, в поисках этого ножа. Скоро.

‑ Давай передадим его в руки архангелов сейчас. Пусть они позаботятся о ликвидации Мастерства Дъявола.

Патч выдохнул смешок, но он был на грани.

‑ Я больше не доверяю архангелам. Пеппер Фрайберг не единственный мошенник. Если я поручу это им, нет никакой гарантии, что они побеспокоятся об этом бардаке. Я привык думать, что архангелы неподкупны, но они хорошо постарались, чтобы убедить меня в обратном.

Я видел, как они проводили махинации со смертью, отворачивались от серьезных нарушений закона, и наказывали меня за преступления, которых я не совершал. Я допустил ошибки, и заплатил за них, но я подозреваю, что они не сдадуться, пока не запрут меня в аду.

Они не любят противников, а это первое слово, которое приходит на ум, когда они думают обо мне. На этот раз, я беру дело в свои руки. Блэйкли собирается прийти за своим ножом, и, когда это произойдет, я буду готов.

‑ Я хочу помочь, ‑ сказала я немедленно. Я хотела схватить Нефилима, который был настолько глуп, чтобы ранить меня ножом. Блэйкли содействовал армии Нефилимов, но я её возглавляла. Пока я считала его действия серьёзно неуважительными, были некоторые, кто считал их предательскими. И я знала тот факт, что раса Нефилимов недоброжелательно смотрит на предателей.

Патч встретился со мной взглядом, безмолвно изучая меня, будто оценивая мои возможности пойти против Блэйкли. К моему глубокому удовлетворению, он кивнул.

‑ Хорошо, Ангел. Но всё по порядку. Футбольный матч закончился два часа назад, и твоя мама будет интересоваться, где ты. Пора отвезти тебя домой.

Огни во всём доме были погашены, но я знала, что моя мама не заснёт, пока я не буду дома. Я тихо постучала в её спальню, открыв дверь, прошептала в темноту:

‑ Я дома.

‑ Хорошо провела время? ‑ спросила она, зевая.

‑ Команда сыграла очень хорошо, ‑ сказала я уклончиво.

‑ Марси пришла домой несколько часов назад. Она сразу пошла к себе в комнату и закрыла за собой дверь, даже ничего не сказав. Она казалась... тихой. Может быть, даже расстроенной, ‑ в её голосе был намёк на вопрос.

‑ Наверное ПМС, ‑ наверное она делала всё что в её силах, чтобы не разразится в полноценном приступе паники. Мной уже овладевали раньше, и словами нельзя описать, какой осквернённой я себя чувствовала. Но я не особо сочувствовала. Если бы Марси сделала, как я сказала, ничего этого не произошло бы.

В своей спальне я сбросила одежду и ещё раз проверила свою рану. Электрический синий оттенок начал выцветать. Медленно, но тем не менее исчезает. Должно быть это хороший знак.

Я только залезла в кровать, как в дверь постучали. Марси открыла дверь и остановилась у входа.

‑ Я волнуюсь, ‑ сказала она, и она действительно выглядела взволнованной.

Я жестом попросила её войти и закрыть дверь.

‑ Что там произошло? ‑ спросила она, ее голос дрожал. Слезы наполнили ее глаза. ‑ Каким образом у него получилось воспользоваться моим телом?

‑ Блэйкли завладел тобой.

‑ Как ты можешь быть такой спокойной? ‑ она закричала вполголоса. ‑ Он был внутри меня. Словно какой‑то... паразит!

‑ Если бы ты дала мне схватить Блэйкли как мы договорились, этого бы не произошло, ‑ как только я сказала это, я пожалела, что прозвучала так грубо. Марси совершила глупость, но кто я была такая, чтобы судить? Я внесла свою долю импульсивных решений. Поймав момент, она отреагировала. Она хотела знать, кто убил её отца, и кто мог винить её? Точно не я.

Я вздохнула.

‑ Прости, я не это имела в виду.

Но было слишком поздно. Она посмотрела на меня обиженным взглядом, и ушла.

15 глава.

Я ПРОСНУЛАСЬ ОТ ТРЯСКИ. ДАНТЕ СКЛОНИЛСЯ НАД МОЕЙ кроватью, его руки обхватили меня за плечи.

‑ Доброе утро, солнышко.

Я попыталась откатиться, но его руки удержали меня на месте.

‑ Сегодня суббота, ‑ устало запротестовала я. Тренировка это хорошо, но я заслужила выходной.

‑ У меня есть для тебя сюрприз. Хороший.

‑ Единственный сюрприз, который я хочу, это ещё два часа сна.

В окно было видно, что небо всё ещё оставалось абсолютно тёмным, и я сомневалась, что часы ушли намного дальше, чем пять тридцать.

Он сбросил мое одеяло и я завизжала, схватившись за него вслепую.

‑ Ты сумасшедший!

‑ Милая пижама.

Я была одета в чёрную футболку, которую стащила из шкафа Патча, она едва достигала середины бедра.

Я одновременно дёрнула вниз футболку и простыни вверх.

‑ Хорошо, ‑ смягчилась я обиженно. ‑ Встретимся снаружи.

После натягивания одежды для пробежки и зашнуровывания кроссовок, я устало потащилась на улицу. Данте не было на подъездной дорожке, но я чувствовала его поблизости, вероятно в лесу на другой стороне улицы.

Действительно, Данте привёл друга. Только, судя по виду друга ‑ два подбитых глаза, рассечённая губа, опухшая челюсть и одна, болезненная на вид, шишка у него на лбу ‑ эти двое были в каких угодно, но точно не приятельских отношениях.

‑ Узнаёшь его? ‑ Весело спросил Данте, придерживая избитого Нефилима за шиворот, чтобы я оценила.

Я подошла ближе, не зная в какую игру играет Данте.

‑ Нет. Он слишком избит. Это ты с ним сделал?

‑ Уверена, что это красивое лицо ничего не напоминает? ‑ спросил Данте снова, дергая челюсть Нефилима из стороны в сторону, явно наслаждаясь. ‑ Он трепался о тебе прошлой ночью. Хвастался, что серьезно избил тебя. Конечно, когда понял, что я интересуюсь. Я сказал ему, что он не делал таких вещей. А если и делал, позволь сказать, мне не нравяться подчиненные Нефилимы, неуважительно относящиеся к своим предводителям, особенно командиру армии Черной Руки, ‑ весь беззаботный тон Данте исчез, и он посмотрел на избитого Нефилима с нескрываемым презрением.

‑ Это была шутка, ‑ сказал Нефилим мрачно. ‑ Думали мы увидим, насколько искренна она в продолжении взглядов Черной Руки. Она даже не родилась Нефилимом. Думали позволим ей испытать, против чего она...

‑ Ковбойская шляпа? ‑ выпалила я вслух. Его лицо было слишком изуродовано, чтобы иметь какие‑либо сходства с Нефилимом, который притащил меня в домик, привязал к столбу и угрожал мне, но его голос звучал знакомо. Он был определенно Ковбойской Шляпой. Шон Корбридж.

‑ Шутка? ‑ Данте ядовито усмехнулся. ‑ Если это считается шуткой в твоем мозге, может ты найдешь немного забавным то, что мы собираемся с тобой сделать.

Он так злобно ударил Ковбойскую Шляпу по голове, что тот упал на колени.

‑ Могу я поговорить с тобой? ‑ спросила я Данте. ‑ Наедине?

‑ Конечно, ‑ он предупреждающе указал пальцем на Ковбойскую Шляпу. ‑ Шевельнёшься ‑ истечёшь кровью.

После того, как я была уверена, что мы оказались вне зоны слышимости Ковбойской Шляпы, я спросила:

‑ Что происходит?

‑ Прошлой ночью я был в Суме Дьявола, и один глупый клоун хвастался тем, что использовал тебя в роли его личной боксёрской груши. Сначала я думал, что ослышался. Но чем громче он говорил, тем больше я понимал, что он говорит правду, в любом случае, такова его история. Почему ты не сказала мне, что несколько наших солдат напали на тебя? ‑ спросил Данте. Его тон не был злым. Возможно, обиженным, но не злым.

‑ Ты спрашиваешь меня, потому что беспокоишься о том, как это отразится на моём рейтинге или, потому что беспокоишься обо мне?

Данте покаал головой.

‑ Не говори так. Ты знаешь, я не думаю о твоих голосах. Правда, я перестал беспокоиться о них практически сразу. Я волнуюсь о тебе. Это ничтожество прикоснулся к тебе, и мне это не нравится. Больше ничего. Да, он должен проявить к тебе уважение, как к командиру армии, к которой, как он утверждает, принадлежит, но есть нечто большее. Он должен уважать тебя, потому что ты хороший человек, и это получается у тебя лучше всего, я говорю это. Я это вижу, и хочу, чтобы он тоже увидел.

Я чувствовала себя не комфортно из‑за честности и близости. Особенно после поцелуя, когда он почти обманул меня. Его слова, казалось, вышли за рамки профессиональных, а именно такими и были наши отношения. Я хотела, чтобы они такими и оставались.

Я сказала:

‑ Я ценю всё то, что ты сказал, но требующий отмщения не собирается менять своё мнение. Он ненавидит меня. И многие Нефилимы тоже. Это могло бы быть хорошей возможностью показать им, что они ошибаются на мой счет. Я думаю, что мы должны позволить ему уйти и продолжать тренироваться.

Данте не выглядел сомневающимся. Во всяком случае его лицо осаждало разочарование и, возможно, нетерпение.

‑ Сострадание ‑ не выход. Не сейчас. Это ничтожество, после, только сделает свое дело еще решительней, если ты позволишь ему так легко отделаться. Он пытается убедить людей, что ты не подходишь на роль лидера этой армии, и, если это легко сойдет ему с рук, то только подтвердит его точку зрения. Встряхни его. Заставь его подумать дважды прежде, чем снова трепать языком и прикасаться к тебе.

‑ Позволь ему уйти, ‑ сказала я более твердо. Я не верила, что бы насилие победило насилие. Ни сейчас, ни когда‑либо.

Данте открыл рот и его лицо слегка покраснело, но я оборвала его:

‑ Я не отступлюсь от этого. Он не причинял мне боль. Он отвёз меня в хижину, потому что боится, и он не знал, что еще делать. Все боятся.

Сейчас Хешван и наше будущее висит на волоске. То, что он сделал было неправильно, но я не могу направить это против него, пытаясь сделать что‑то, что развеит его страхи. Опусти свои вилы и позволь ему уйти. Это мое мнение, Данте.

Данте медленно и неодобрительно выдохнул. Я знала, что он не был счастлив, но я верила, что приняла правильное решение. Я не хотела подливать масло в огонь разногласий больше, чем уже было. Если Нефилимы собирались пройти через это, то мы должны быть единым целым. Мы должны были быть готовы показать сострадание, уважение и вежливость, даже когда мы не сходились во взглядах.

‑ Так вот оно что? ‑ спросил Данте, явно неудовлетворенный.

Я приложила руки ко рту, чтобы усилить свой голос:

‑ Вы свободны, ‑ крикнула я Ковбойской Шляпе. ‑ Я приношу свои извинения за неудобства.

Ковбойская Шляпа взглынул на нас, его рот приоткрылся в изумлении, но, не желая испытывать удачу, он удрал из леса, как если бы за ним гнались медведи.

‑ Так, ‑ сказала я Данте. ‑ Какие жестокие махинации ты запланировал для меня на сегодня? Спринт марафон? Свернуть горы? Разделить моря?

Час спустя мышцы моих рук и ног дрожали от усталости. Данте заставил меня пройти через изнурительные гимнастические испытания: отжимания, подтягивания, приседания и "порхающие" удары. Мы уже выходили из леса, когда я резко подняла руку, поймав Данте на груди. Я подняла палец к губам, сигнализируя не издавать ни звука.

На расстоянии я смогла только различить мягкий хруст шагов.

Должно быть Данте тоже услышал это. "Олень?" ‑ спросил он меня.

Я прищурилась в темноту. В лесу было по‑прежнему темно, и часто растущие деревья только ухудшили мне видимость.

"Нет. Ритм не похож".

Данте легонько стукнул меня по плечу и указал на небо. Сначала я не поняла. Затем его смысл стал ясен. Он хотел взобраться на деревья, позволяя нам взглянуть орлиным глазом на неприятности, если это было действительно тем, что приближалось к нам.

Несмотря на свою усталость, я бесшумно вскарабкалась на белый кедр в несколько прыжков и быстро разместила ноги. Данте сидел на соседнем дереве.

Нам не пришлось долго ждать. Через несколько минут после того,как мы оказались наверху, шесть падших ангелов незаметно прокрались на поляну. Три мужчины и три женщины. Их оголенные торсы были отмечены странными иероглифами, которые имели отдаленное сходство с палитрой красок на запястье Патча, а их лица были выкрашены в глубокий кроваво‑красный. Эффект был ужасающим, и я не могла не думать о воинах племени пауни.

Я устремила свой взгляд, в частности, на одного. Долговязый парень с черными кругами вокруг глаз. Его знакомое лицо охладило мою кровь. Я вспомнила его дикое представление в Суме Дъявола, и то, как мелькнула его рука. Вспомнила его жертву. Вспомнила как она была похожа на меня.

Злобное рычание ожесточило выражение его лица, и он целеустремленно зашагал между деревьями. На его груди было отверстие от свежей раны, небольшое и круглое, словно ножом грубо вырезали кусок плоти. Что‑то холодное и неумолимое светилось в его глазах, и я вздрогнула.

Мы с Данте оставались на деревьях, пока группа не двинулась дальше. Когда мы вернулись на твердую землю, я сказала:

‑ Как они нас нашли?

Он посмотрел на меня прикрытыми холодными глазами.

‑ Они совершили огромную ошибку, придя за тобой таким образом.

‑ Ты думаешь они шпионили за нами?

‑ Я думаю, что кто‑то их проинформировал.

‑ Долговязый. Я видела его раньше в Суме Дьявола. Он напал на девочку Нефилима, которая была очень похожа на меня. Ты знаешь его?

‑ Нет, ‑ но мне показалось, он сделал небольшую паузу прежде, чем ответить.

Пять часов спустя я приняла душ и переоделась, съела здоровый завтрак из взбитых яиц с грибами и шпинатом, а в качестве бонуса, закончила всю свою домашнюю работу. Неплохо, учитывая, что это был даже не полдень.

Дальше по коридору, открылась дверь спальни Марси и она вышла. У нее торчали волосы, а под глазами были тёмные круги. Я почти почувствовала запах её утреннего дыхания отсюда.

‑ Привет, ‑ сказала я.

‑ Привет.

‑ Моя мама хочет чтобы мы сгребли листья во дворе, так что, возможно, ты захочешь отложишь душ, пока мы не закончим.

Марси свела брови:

‑ Еще разок?

‑ Субботняя работа по дому, ‑ объяснила я. И поняла, что это был, вероятно, новый термин для Марси. А я бесконечно наслаждалась тем, что научу ее.

‑ Я не занимаюсь работой по дому.

‑ Ты занимаешься, когда живёшь здесь.

‑ Хорошо, ‑ сказала Марси неохотно. ‑ Позволь мне позавтракать и сделать несколько звонков.

В обычный день я не подумала бы, что Марси согласится, но я начинала думать, что эта её готовность могла бы быть извинением за её большой провал вчера вечером. Эй, я приняла бы извинение в любом виде, в котором смогла бы принять.

Пока Марси заливала хлопья для завтрака, я пошла в гараж, чтобы найти грабли. Я наполовину закончила сгребать листья во дворе, когда услышала грохот машины. Скотт припарковал свою Барракуду на подъездной дороге и вышел. Футболка обтянула каждую неровность его мышц, и ради Ви, я пожелала иметь камера в руках.

‑ Как дела, Грей? ‑ сказал он. Скотт достал кожаные рабочие перчатки из своего заднего кармана и надел их. ‑ Я здесь, чтобы помочь. Скажи, что нужно сделать. Я твой раб на весь день. И не беспокойся, что здесь не твой мальчик Данте, а я, ‑ он продолжал дразнить меня Данте, но я не могла сказать, верит ли он в наши отношения. Я всегда замечала легкую нотку насмешки. И конечно же, не могла не заметить, что издевательство проскальзывает в его каждом десятом слове.

Я облокотилась на свои грабли.

‑ Я не понимаю. Как ты узнал, что я гребла во дворе.

‑ Твой новый лучший друг сказал мне.

У меня не было нового лучшего друга, но у меня был постоянный заклятый враг. Я сузила глаза.

‑Марси наняла тебя? ‑ догадалась я.

‑ Сказала, что ей нужно помочь по хозяйству. У неё аллергия, и она не может работать на улице.

‑ Абсолютная ложь! ‑ я была слишком наивна, чтобы думать, что она действительно собирается помочь.

Скотт взял другие грабли, которые я прислонила к крыльцу и начал помогать.

‑ Давай сделаем действительно большую кучу и бросим тебя туда.

‑ Это разрушит результат.

Скотт улыбнулся и подтолкнул моё плечо.

‑ Но это будет весело.

Марси открыла входную дверь и вышла на крыльцо. Она села на ступеньки, скрестив ноги и наклонившись вперёд на них.

‑ Привет, Скотт.

‑ Йоу.

‑ Спасибо, что пришёл мне на помощь. Ты мой рыцарь в сияющих доспехах.

‑ Оу, заткнись, ‑ сказала я театрально закатывая глаза.

‑ В любое время, ‑ сказал ей Скотт. ‑ Я не могу отказаться от предлога помучить Грей, ‑ он подошел ко мне сзади и засунул горсть листьев под мою рубашку.

‑ Эй! ‑ вскрикнула я. Я взяла горсть листьев и бросил их ему в лицо.

Скотт опустил плечо, метнулся ко мне, и повалил на землю, разбрасывая повсюду мою аккуратную кучу листьев. Я была в бешенстве, что он разом уничтожил мой труд, но в то же время, не могла остановить смех. Он был на мне сверху, заталкивая листья под мою рубашку, в карманы и штанины.

‑ Скотт! ‑ хихикала я.

‑ Снимите комнату, ‑ сказала Марси скучным голосом, но я могла сказать, что она была раздражена.

Когда Скотт наконец скатился с меня, я сказала Марси:

‑ Слишком плохо для тех, у кого аллергия. Сгребание листьев может быть очень веселым. Я забыла упомянуть это?

Она пригвоздила меня взглядом полным ненависти, затем ушла внутрь.

16 глава.

ПОСЛЕ, МЫ СО СКОТТОМ ЗАТОЛКАЛИ ВСЕ листья в оранжевые мусорные пакеты, оформляя их как тыквы, и декоративно разместили по двору; он зашел в дом на стакан молока и испеченные мамой восхитительно‑сладкие мятно‑шоколадные печенья. Я думала, что Марси, возможно, пошла в свою комнату, но, вместо этого, она ждала нас на кухне.

‑ Я думаю, мы должны устроить вечеринку по случаю Хэллоуина здесь, ‑ объявила она.

Я фыркнула и поставила свой стакан с молоком.

‑ Без обид, но в этой семье не слишком заинтересованы в вечеринках.

Мамино лицо засветилось.

‑ Я думаю это замечательная идея, Марси. Мы не устраивали вечеринки с тех пор, как умер Харрисон. Я могла бы заскочить в магазин для вечеринок попозже сегодня и посмотреть, что у них есть для декораций.

Я посмотрела на Скотта обращаясь за помощью, но он только пожал плечами:

‑ Возможно было бы неплохо.

‑ У тебя молочные усы, ‑ едко ответила я ему.

Он вытер их тыльной стороной ладони... затем вытер о мою руку.

‑ Фууу! ‑ закричала я, толкнув его в плечо.

‑ Я думаю, мы должны придумать тему. Например, исторически известные пары, и сказать всем, чтобы приходили парами, ‑ сказала Марси.

‑ Разве это не делалось раньше, ‑ спросила я, ‑ миллион раз?

‑ Темой может быть любимый персонаж из фильмов о Хэллоуине, ‑ с садистской улыбкой сказал Скотт.

‑ Эй. Задний ход. Все, просто...остыньте, ‑ сказала я, поднимая руки в останавливающем движении. ‑ Мам, ты понимаешь, что нам придётся вычистить весь дом, не так ли?

Мама оскорблённо засмеялась.

‑ В доме не настолько грязно, Нора.

Каждый сам приносит выпивку, или мы обеспечиваем? ‑ спросил Скотт.

‑ Никакого пива, ‑ мама и я подхватили в унисон.

‑ Ну, мне нравится идея знаменитых пар, ‑ сказала Марси, которая уже всё решила в своей голове. ‑ Скотт, мы должны пойти вместе.

Скотт не пропустил удар.

‑ Я мог бы быть Майклом Майерсом, а ты одной из нянек, которых я калечу?

‑ Нет, ‑ сказала Марси. ‑ Мы будем как Тристан и Изольда.

Я высунула язык.

‑ Способ быть оригинальными.

Скотт игриво пнул меня ногой.

‑ Ну, привет, Маленькая Мисс Жизнерадостность.

"Думаю, что это довольно легкомысленно, планировать вечеринку в честь Хэллоуина, когда мы находимся прямо в середине Хешвана, ‑ критически заявила я в его мыслях. ‑ Падшие ангелы возможно временно притихли, но ненадолго. Мы оба знаем, что война назревает, и все ждут, чтобы я что‑то с этим сделала. Так что простите, если кажусь немного капризной!"


Дата добавления: 2015-11-13; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
8 страница| 10 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)