Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate into English. Он делал попытки развернуться и возвратиться в аэропорт.



Читайте также:
  1. A) translate the illustrative examples into Russian;
  2. Choose the correct word from the box to complete the gaps. Translate the sentences into Ukrainian
  3. Classroom English. (Revision);
  4. Comment on the meaning of the modal verbs and translate the sentences into Russian;
  5. Crazy for English.
  6. Ex.3.Guess the meaning of the words and word combinations in italics and translate the whole sentence.
  7. Find in the text the example of different Future Tenses, translate them into your language and explain the difference.

Он делал попытки развернуться и возвратиться в аэропорт.

Но отказ двигателя явился причиной того, что пилот потерял управление воздушным судном.

Он доложил о пожаре второго двигателя.

Бортпроводники провели пассажиров к надувным трапам за кабиной экипажа.

Реактивный лайнер с большой скоростью врезался в аэродромную аварийную тормозную установку на ВПП и, пробуксовав, остановился.

Пассажиры почувствовали сильный крен ВС в одну сторону.

Плотный дым заполнил пассажирский салон.

ВС потерпело катастрофу и упало в рабочем квартале голландской столицы.

Израильский пилот доложил о пожаре в одном из реактивных двигателей.

Удар (падение ВС) разрушил два девятиэтажных здания.

По оценкам количество жертв составило от 150 до 200 человек.

67 человек получили незначительные ушибы в авиационном происшествии.

Here are 12 words that appeared in Unit 16 and the explanation to them. Find the words according to their explanation.

CAREFUL! Two words are not used!

A.

rupture dense apparently
minor crash apartment
abort ablaze escape chute
lurch escape demolish

a) thick;

b) break of burst;

c) sudden change of weight to one side, sudden roll or pitch;

d) obviously; as it seems;

e) smaller; less serious; less important;

f) American word for ‘flat’;

g) on fire;

h) destroy; pull or knock down (a building, etc.);

i) get free; keep free or safe from; avoid;

j) canvas tunnel by which passengers leave an aircraft in an emergency.

B.

tarmac impact blazing
stricken inferno crash
abort inhabit violently
skid estimate immigrant

move or slip sideways;

hitting of one object against another;

place or situation like hell, especially in being full of horror and confusion;

person who has come to live permanently in a foreign country;

live in (sth); occupy;

area on an airfield surfaced with material for surfacing roads, etc, consisting of broken stone mixed with tar;

affected by sth unpleasant (e.g. illness, grief);

severely or extremely;

come to nothing; cancel; stop (e.g. because of mechanical trouble);

have a collision.

 

  WORD LIST  
ablaze [E7bleiz] в огне, в пламени у вогнi, в полум'ї
abort [E7bO:t] прерывать (полет) переривати (політ)
Antilles [Xn'tili:z] Антильские острова Антильські острови
apartment blocks [E7pa:tmEnt 7blOks] многоквартирный дом багатоквартирний будинок
apparantly [E7pXrEntli] по-видимому, вероятно мабуть, ймовірно
blazing [7bleiziN] горящий той, що горить
crash [krXS] потерпеть катастрофу, разбиться при падении потерпіти катастрофу, розбитися при падiннi
demolish [di7mOliS] разрушать, сносить (здание) руйнувати, зносити (будівлю)
dense [dens] плотный щільний
EL AL Israeli national airlines  
escape [is7keip] избежать (опасности), спастись уникнути (небезпеки), врятуватись
escape chut [is7keip7Su:t] надувной аварийный трап (для эвакуации пассажиров) надувний аварійний трап (для евакуації пасажирiв)
estimate [7estimit] оценка оцінка
fuel line [7fjuEl7lain] топливопровод паливопровід
impact [7impXkt] удар, толчок удар, поштовх
inferno [in7fE:nou] итал. ад італ. пекло
inhabit [in7hXbit] жить, обитать, населять жити, населяти
Lockheed L 1011 Tri Star an aircraft type  
lurch [lE:tS] крен (судна) крен (судна), нахил
minor [7mainE] незначительный незначний
rupture [7rVptSE] прорывать, порывать проривати, рвати
runway barrier [7rVnwei7bXriE] аэродромная аварий- ная тормозная уста- новка на ВПП аеродромна аварiйна гальмiвна установка на ЗПС
tarmac [7ta:mXk] предангарная бетонированная площадка передангарний бетонований майданчик
TWA Trans World Airlines  
Schipol Airport international airport in Amsterdam  
skid [skid] испытывать боковое скольжение, буксовать вiдчувати бокове ковзання, буксувати
stricken [7strikEn] пораженный ушкоджений
Suriname [6suEri7nXm] Суринам Сурінам
violently [7vaiElEntli] сильно сильно

 

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)