Читайте также:
|
|
О Пушкине пишут, что предком его в России был якобы «арап» Петра Великого по имени Ибрагим. Ибрагим ребенком был куплен у бусурман (мусульман) на рынке работорговцев в Царьграде и падарен императору Руси Петру І. Он был камердинером и секретарем Петра І, прозванный Ганнибалом (1697-1781 гг.). (Кстати, Ибрагим и Гайни – распространенные имена у казахов). По легенде, Ибрагим окончил Парижское военное училище, получил звание капитана артиллерии. Он отличился в Испанской войне, был ранен и возвратился в Париж.
В 27 лет в Париже влюбился в замужнюю графиню Леонору, которая родила от него темного младенца. Чтобы скрыть это, младенца якобы подменили светлым младенцем. Сам Ибрагим возвратился в Петербург по просьбе Петра. Петр І засватал Ибрагиму в жены Наташу, дочь дворянина Афанасия Ржевского. Упоминается также, что Ибрагим якобы был сыном султана. Приезжал будто его старший брат, чтобы выкупить. Поэт А.С.Пушкин, возможно, был из тюрского племени, ибо по «Гербовнику» Пушкины – ханского происхождения. Сам А.С.Пушкин, судя по его стихам, не считал Ганнибала своим предком. Он говорил, что его предок Рача происходит из старинных бояр времен Алексанра Невского и Батый хана. Бояр (бай ер) – титул тюрков. Вот отрывки из стиха «Моя родословная»:
...Бояр старинных я потомок;
Я, братцы, мелкий мещанин.
Мой предок Рача мышцей бранной
Святому Невскому служил;
Его потомство гнев венчанный,
Иван 4-ый пощадил.
...Упрямства дух нам всем погадил:
В родню свою не укротим,
С Петром мой пращур не поладил
И был за то повешен им.
...Мой дед, когда мятеж поднялся
Средь петергофского двора,
Как Миних, верен оставался
Паденью 3-его Петра.
Попали в честь тогда Орловы,
А дед мой в крепость, в карантин,
И присмирел наш род суровый,
И я родился мещанин.
Пост скриптум, о неком Фиглярине говорит с усмешкой:
Решил Фиглярин, сидя дома,
Что черный дед мой Ганнибал
Был куплен за бутылку рома
И в руки шкиперу попал.
По словам Пушкина его предок Рача был воеводой-бояром при Александре Невском. Вероятно, Рача приданный ему Батый ханом, управлял войском и происходил из ордынцев. Раш, Рашид – распространенное имя среди казахов и татар. А.Пушкин, похоже, был не равнодушен к корану, мусульманству и посланнику Магомету, произнося слова: «мой коран», «мой пророк». Приводится отрывок из стихотворения А.Пушкина «Подражания Корану»:
Мужайся ж, презирай обман,
Стезею правды бодро следуй,
Люби сирот и мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.
...А вы, о гости Магомета,
Стекаясь к вечери его,
Берегитесь суетами света
Смутить пророка моего.
...Творцу молитесь; он могучий:
Он правит ветром; в знойный день
На небо насылает тучи;
Дает земле древесну сень.
...Он милосерд: он Магомету
Открыл сияющий Коран,
Да притечем и мы ко свету,
И да падет с очей туман.
Судя по этому произведению, Пушкин признавал Коран, поддерживал религию мусульман и призывал молиться. Вероятно, Пушкин был мусульманином и знал тюркский язык, ибо его сказки взяты из тюркских сюжетов. Русские сказки, появившиеся в ХVІІІ веке, о царе Салтане или богатыре Руслане связаны с тюркскими сказками. Обращает внимание на корень «рус», который встречается в тюркских именах Рустем, Руслан. Салтан – тюркское слово, означает князь. Вероятно, слова и язык тюрков и русов были схожи и отличались лишь диалектами. Однако в ХVІІІ в. происходили реформы по созданию нового русского языка со «славянским диалектом». Как ни странно, в нынешнем русском языке, согласно толковому словарю, почти нет русских слов, начинающихся с буквы «а», за ислючением некоторых имен, что не естественно. Предположительно, слова на «а» у русов были те же, что и у родственных тюрков. Часть которых незаслуженно отнесена к словам других народов, к примеру: слово «аббат» (древнетюркское-отец), адвокат (древнетюркское слово сязано с «кат» – письмо) отнесены к латинскому языку. И таких древнетюркских слов, принадлежащих также к древним русам, думается, немало. Что касается русского языка, то он довольно близко связван с тюркским языком. В ХІХ веке Г.Н.Потанин сопостовляя казахско-киргиские и русские былинные эпосы показал тождество сюжетов и самое важное подвиги былинных богатырей происходят всегда в степи, а не в русском лесу. По свдениям А.Никитина (Лебеди Великой Степи. Наука и религия. №10-1988г.), подобного сходства эпосов у западных славян и тюркских племен не встречается. Былины можно сопоставить только с тюркоказахскими эпосами, где идентичны описания природы – ветры, травы, птицы, просторы, небо, солнце. Да и алфавит был создан тюркоязычными тюрками-болгарами Кирилом и Мифодием в VІІ в., творившими при хане Аспарухе. В ІХ в. разговорным тюркским языком был не только у «славян» болгар, но и киевских русов, сербов, венгров, баварцев и других. Тюркское слово «ura»(ура, ора) – окружай (клич), заверни; «bur»(бур) – поверни, закрути, в русском языке «ура» звучат как ураган и Ура!(боевой клич), а бур звучит как буря. Можно привести массу тюркских слов и корней, превращенных в нынешние «русские» слова.
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав