Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Звучит музыка барокко.



Читайте также:
  1. III. МУЗЫКА
  2. IX. МУЗЫКА ДЛЯ КИНО, ТЕАТРА, ТЕЛЕ- И РАДИО ПОСТАНОВОК
  3. А ты будто внимание на меня обращала? — Вот странно! В его голосе звучит неподдельная горечь. — Я, как и вы, в той дыре сидел, а тебе на меня с высокого дерева плевать было.
  4. Авторы и музыканты
  5. Бедный музыкант
  6. Блок I. Фоновое музыкальное воздействие
  7. В музыкальном училище и после его окончания

ГУРД

Спектакль по мотивам повести-сказки В.Губарева

«Королевство кривых зеркал».

 

 

Ерасова Ирина Александровна,

педагог дополнительного образования

высшей категории

ГБОУ ДОД ДЮЦ

«Молодёжный творческий Форум Китеж плюс»

г. Санкт-Петербург

 

Санкт-Петербург

 

Действующие лица:

Оля

Яло

Гурд

Тётушка Аксал

Король Топсед Седьмой

Госпожа Гофмейстерина

Министр Нушрок

Фрейлина Абаж

1-й стражник

2-й стражник

Шут

Слуга

Сказка

«Зеркала»

ПРОЛОГ

Занавес закрыт.

На сцене, замерев, стоят фигуры в чёрном. На руки надеты зеркала неправильной формы.

Сбоку стоит сундучок с книгами.

Звучит металлофон – мотив песни Е.Птичкина «Сказки гуляют по свету»

С песней выходит Сказка.

Сказка. Сказки гуляют по свету,

Ночь запрягая в карету.

Сказки живут на полянах,

Бродят на зорьке в туманах.

А Принц Белоснежку полюбит,

А жадность Кощея погубит,

Пусть Зло на проделки хитро,

Но всё ж побеждает Добро!

(подходит к сундучку, открывает его, из сундучка льётся мягкий, тёплый свет (в течение всего спектакля!) Сказка вынимает книги)

Новые времена,.. новые сказки…

(продолжая перекладывать книги, поёт 2-й куплет)

Сказки живут рядом с нами,

Мы в них участвуем с вами,

Если не быть равнодушным –

Мир не окажется скучным.

Кто честен и светел душою, достаёт книгу и рассматривает её.

Тот сам станет в сказке героем.

Пусть Зло на проделки хитро,

Но всё ж побеждает Добро.

(задумывается с книгой в руке)

Побеждать-то побеждает, если ему помогут, а одной мне не справиться…

(спускается в зал)

Вот ты, девочка… Да-да, ты! Что-то мне подсказывает, что у тебя чистая душа

и смелое сердечко. И ты справишься.

(ведёт девочку на сцену)

Видишь ли, одно королевство нуждается в помощи. Сила и обман стали в нём

правдой, а настоящую правду заточили в подвалах.

Девочка. А жители королевства что же? Молчат?

Сказка. Ах, девочка…

За правду обязательно казнят,

И здесь никто помочь им не сумеет.

Министры что хотят, то ворот я т,

Кто беспощадней, тот и богатеет.

Девочка. Ну, а король?

Сказка. Король – здесь не король, а просто шут.

Он ничего решить уже не может.

Министры за него дела ведут,

Он всё подпишет, что ему предложат.

Девочка. А как называется ваше королевство?

Сказка. Королевство Кривых Зеркал. Ты согласна?

Девочка. Да… Но как же я смогу помочь?

Сказка. Ничего. На месте разберёшься. Да и помощники у тебя найдутся. А мне пора.

(уходит. Оля берёт книгу)

 

СЦЕНА 1. «ЗЕРКАЛА»

Начинается Песня – Танец «Зеркал». Они оживают.

Оля с книгой в руке отбегает к краю сцены.

Песня. Мы зеркала волшебные,

Мы зеркала правдивые,

Смотритесь в нас без устали от ночи до утра.

Коль будете кубышкою,

Иль спицей долговязою,

На конкурс вам, красавицы, отправиться пора.

 

Чем вы страшней и сумрачней,

Тем мы милей и ласковей,

Заменим злость улыбкою, а жадность – добротой.

Душа пусть будет чёрствою,

А сердце будет каменным,

Но все изображения пленяют красотой.

 

Как только отражение

С поверхностью встречается,

Коварство вмиг разрушит всё и всё перевернёт.

На нас глупец надеется,

На нас богач позарится,

А чистый сердцем и душой совсем нас не поймёт.

(звучит металлофон. Маленькие «зеркала» затягиваются

в большое «Зеркало» и встают полукругом)

Оля (кладёт раскрытую книгу рядом с сундучком, подходит к «Зеркалу». Оно вновь закрыто) Зеркала заговорили?.. Или это только сон?.. Но откуда этот звон?

Голос. На свете всё умеет говорить, лишь надо только слушать научиться…

Ты хочешь зазеркальный мир открыть? Шагни в меня – и чудо совершится.

(Оля проводит рукой по зеркалу. Оно раскрывается. За ним – девочка.

Оля протягивает руку, дотрагивается до руки девочки и в испуге отскакивает)

Оля. Ты кто?

Девочка. Я – отражение твоё.

Ты – Оля, ну а я – Яло.

Входи в волшебную страну

И посмотри, как я живу.

Здесь всё совсем наоборот,

И даже время вспять идёт.

(Яло берёт Олю за руку и вводит в королевство. Занавес раскрывается)

Звучит музыка барокко.

СЦЕНА 2. «НА ПЛОЩАДИ».

Девочки ходят, рассматривая зеркала. Тут же – гофмейстерина, которая проверяет «Зеркала» и что-то записывает в большую книгу.

Оля. Тётенька…

Гофмейстерина (возмущённо). Что? Что это такое?1

Оля и Яло. Что?

Гофмейстерина. Прямое зеркало?! Да как вы посмели?

Оля. Что посмели?

Гофмейстерина. Продавать прямое зеркало?!

(Девочки оправдываются )

гофмейстерина. Так. Я промолчу. Но если вы ещё хоть раз…

Оля. Но, тётенька!..

Гофмейстерина. Я не тётенька. Я – гофмейстерина!

Поёт: («Зеркала» исполняют танец)

1. Я во дворце всех важней,

И груз забот на плечах,

Не будь меня, наш король,

Наверно, сразу б зачах.

Повсюду нужен мой глаз,

Повсюду нужен мой слух,

Повсюду нужен мой нос,

И уж, конечно, мой нюх.

2. Распоряженье отдать,

Желанье предугадать,

За всем самой проследить

И ничего не забыть.

Дел много – просто лавина!

И всюду я - я – Я!

Гоф-мей-сте-ри-на!!! (Автор текста песни – Е.Барабанова)

Оля. Извините, тё… госпожа гофмейстерина!

Голос. Его превосходительство – министр Нушрок!

Оля и Яло. А кто это?

Гофмейстерина. Нушрок – хозяин всех зеркальных мастерских в нашем королевстве.

Не смотрите на него.

(Музыка – А.Томази Концерт для фагота и камерного оркестра, часть 1.

Входит Нушрок. Девочки отбегают в сторону )

Нушрок. Госпожа гофмейстерина! Король возвращается с охоты. Проследите, чтобы

Фазаны были доставлены вовремя.

Гофмейстерина. Какие фазаны, господин министр?

Нушрок. Которых король убил на охоте.

Гофмейстерина. Что он там убил? Он же не умеет стрелять?

Нушрок. Это не ваше дело. Он обещал показать их прекрасной Даме.

Гофмейстерина. Но где же я возьму фазанов?

Нушрок. А это не моё дело. Купите в ближайшей лавке.

Гофмейстерина. Прекрасная Дама увидит фазанов, ваше превосходительство.

(внезапный грохот)

Нушрок. Что там?

(Стражники выводят Гурда)

Гурд…Ты опять не хочешь работать?

Гурд. Я не могу работать, господин министр. Я голоден.

Нушрок. Лжёшь! Каждый день ты получаешь хороший ломоть хлеба.

Гурд. Какой же это ломоть, господин министр? Это совсем маленький кусочек. Я отдаю

его своей больной матери. И остаётся только крошка хлеба...

(разжимает кулак)

Вот она. Видите? Я берёг её к вечеру…

Нушрок. Ах, как изолгался народ! Это, по-твоему, крошка? Ну-ка, поднеси её к зеркалу…

(делает знак стражнику, тот хватает Гурда за шиворот,

встряхивает и подводит к одному из зеркал)

Нушрок. Что ты видишь в зеркале? Ну?

2-й стражник. В зеркале видна целая булка!

Нушрок. И после этого ты говоришь, что тебе нечего есть?

Гурд (внезапно выпрямившись).Ваши зеркала врут! (разбивает «Зеркало»)

Нушрок. Что-о?

Гурд. Я рад, что разбил его!Хоть одним кривым зеркалом будет меньше на свете!

Дзинь-ди-ли-ли!

Дзинь-ди-ли-ли!

Сколько мы зеркал скривили!

Надоело людям врать –

Надо кривду исправлять!

Пусть Нушроку жарко станет,

Когда в зеркало он взглянет!

Нушрок (кричит).Взять его! (стражник выходит из оцепенения)В Башню смерти!

(стражник, заломив Гурду руки, уводит его)

Оля (бросаясь за стражником). Отпустите его!

Нушрок. Молчать! Может быть, ты сама хочешь в башню смерти?

(Нушрок уходит.)

(Яло во время этой сцены, насмерть напуганная, стояла в стороне.

Но теперь она бочком подошла к Оле)

Яло. (шёпотом) Сумасшедшая!

Оля. Идём к королю. Надо спасать Гурда.

(Уходят)


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)