Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прямая речь



Читайте также:
  1. Малая задняя прямая мышца головы (m. rectus capitis posterior minor)
  2. Между проникающим колото-резанным ранением у гр. Левчук Л.А и причиной его смерти имеется прямая причинно-следственная связь.
  3. Непрямая ларингоскопия
  4. Основы теории погрешности. Прямая и обратная задача теории погрешности. Оценка погрешности. Понятие погрешности.
  5. Прямая аналогия
  6. Прямая задача.
  7. Прямая и обратная задача теории погрешности.

Прямая речь оформляется в корейском языке окончанием (이)라고 (и)раго + глагол. При этом глагол 말하다 (мархада) говорить обычно заменяется на 하다 (хада) делать.

선생님이 학생들에게 «오늘은 제5과를 배우겠습니다»라고 말했습니다.
Сонсэнъ-ним-и хаксэнъдыр-еге «Оныр-ын чео гва-рыль пэугессымнида» раго мархэссымнида.
Учитель сказал ученикам: «Сегодня мы будем изучать 5 урок».

16. Прямая и косвенная речь
1. Прямая речь
В корейском языке прямая речь оформляется окончаниями -раго и -хаго, например:

СОнсэнъним-и хаксэнъдыр-его «Оныр-ын чеогва-рыль пэугессымнида» раго мархэссымнида. Преподаватель студентам «Сегодня мы будем изучать пятый урок» сказал.

Чхве сОнсэнъним-и на-еге «Мэиль синмун-ыль иксымникка?» хаго мурОссымнида. Г-н Цой меня «Читаете ли Вы каждый день газеты?» спросил.

Одже Ким сОнсэнним-и на-еге «Качхи сиксахаро капсида» раго мархэссымнида. Вчера г-н Ким мне «Давайте поедим вместе» сказал.

Как мы видим, окончания -раго и -хаго взаимозаменяемы. На русский язык они никак не переводятся, однако в корейском о них не следует забывать.

2. Косвенная речь
Сложнее образуется косвенная речь. При ее конструировании мы должны менять окончание основного глагола. В повествовательном предложении глаголы действия получают окончание -ндаго после гласной и -нындаго после согласной. Например:

ОмОним-ын сиджанъ-е кандаго хамйОнсо пакк-ыро нагасйОссымнида. Мать, говоря, что она идет на рынок, вышла.

Кыбун-ын чаги адыр-и нэиль чхОт вольгыб-ыль паннындаго хэссОйо. Он сказал, что завтра его сын получает первую зарплату.

В прошедшем и будущем времени к глаголу действия прибавляется окончание —?? (таго/даго), например:

СОнсэнъним-и оныр-ын чеогва-рыль пэугеттаго мархэссымнида. Учитель сказал, что сегодня мы будем изучать пятый урок.

К описательным глаголам вне зависимости от времени всегда прибавляется окончание -таго/даго. Например:

Кы сарам-ын оныль нальсси-га чхуптаго хэссОйо. Он сказал, что сегодня погода холодная.

Связка -ида в косвенной речи получает форму -раго после гласной и -ираго после согласной вне зависимости от времени.

ЧхОльсу-нын кыгОс-и кабанъ-ираго хэссымнида. Чхольсу сказал, что это портфель.

В вопросительном предложении к глаголам действия прибавляется окончание -ныняго. Например:

ЧхОльсу-нын на-еге Ондже Пусан-е каныняго мурОтта. Чхольсу спросил меня, когда я поеду в Пусан.

К описательным глаголам прибавляется окончание -няго после гласной и -ыняго после согласной, например:

Пак сОнсэнъним-ын хангугО-га ОрйОуняго мурОтта. Г-н Пак спросил, труден ли корейский язык.

Связка ида в вопросительной форме получает окончание иняго после согласных и няго после гласных, например:

АбОджи-нын на-еге кы сарам-и нугу няго мурОтта. Отец спросил меня, кто этот человек.

В повелительном предложении к глаголам действия прибавляется окончание -раго после гласной и -ыраго после согласной. Например:

Че-га тонъсэнъ-еге хаккйо-е ппалли караго хэссымнида. Я сказал младшему брату, чтобы он быстро шел в школу.

В пригласительном предложении к глаголам действия присоединяется окончание -чаго/джаго, например:

ЧО-нын чхингу-еге нэиль тынъсан-ина каджаго хэссОйо. Я предложил другу завтра сходить в горы.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 203 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)