Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Выделите несущественные для сжатого из­ложения части сложного предложения и сократите их, сократите также и другие несущественные детали.



Читайте также:
  1. Conditional Sentences (Условные предложения)
  2. D. Переведите предложения на английский язык.
  3. I Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите видо-временнную форму и залог сказуемого (см. образец).
  4. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
  5. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
  6. I. Прочитайте и переведите предложения. Найдите сказуемые и укажите их видовременные формы.
  7. I. Составные части теста и требо­вания к ним

Образец: Жили у нас в разное время и белая борзая собака, красавица Нана, пока ее не украли, и рыжая дворняжка Джек, который удрал, изменив нам, и ежик Федя — до самой своей преждевременной смер­ти. (М. Добужинский) — Жили у нас в разное время и белая собака Нана, и рыжая дворняжка Джек, и ежик Федя.

1) Я пришел одним из первых; учительница пере­считала нас, вывела к знаменитым смоленским ча­сам, под которыми назначались свидания и от кото­рых шло измерение во всех направлениях, и погрузила в маленький, пестрый и звонкий смоленский трамвай. (Б. Васильев)

2) У человека должны, быть любимые произведения, к которым он обращается неоднократно, которые знает в деталях, о которых может напомнить в подходящей обстановке окружающим и этим то поднять настрое­ние, то разрядить обстановку, то просто выразить свое отношение к происходящему с вами или с кем-либо другим. (Д.С. Лихачев)

3) Книга делает нас умнее и добрее. Но это дается только тогда, когда мы читаем с удовольствием, не потому, что произведение надо прочесть, а потому, что оно нам нравится: мы чувствуем, что автору есть что сказать, есть чем с нами поделиться и он умеет это делать. (Д.С. Лихачев)

4) Дети очень чутки к слову, они остро чувст­вуют, где их обманывают, где становятся перед ними на корточки, конфетно сюсюкая, подделываясь под доброго дядю, беззастенчиво фальшивя. (Ю. Бон­дарев)

5) Долгое время велись споры о том, различают ли кошки цвета. В первой половине двадцатого столе­тия ученые считали, что кошки вообще не обладают этой способностью, однако в последние десятилетия были проведены более тщательные исследования, по­казавшие, что кошки, хотя и слабо, но различают цвета. (Н. Непомнящий)

6) Кто испытал на себе, кто знает, как дышится в прогретых солнцем сосновых лесах, тот вспомнит, конечно, удивительное состояние как бы безотчетной радости и силы, охватывающее нас, как только мы попадаем в леса из душных городских домов.(К.Г. Пау­стовский)

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)