Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Присылка незаказанного товара (Unverlangte Warensendungen).

Читайте также:
  1. Вопрос 19.Избыточное бремя налогообложения товара на монополизированном рынке.
  2. Все в наличии, по вопросам приобретения звоните, 637 51 60 мтс – Диана, количество товара ограничено
  3. Жизненный цикл товара.
  4. Запрос 3. Выбрать сведения об отгрузках фирмам – ООО, стоимостью выше 70 млн. руб. Упорядочить по возрастанию стоимости отгруженного товара.
  5. Зовнішня торгівля товарами за І півріччя 2012 року
  6. Зовнішня торгівля України товарами за 9 місяців 2012 року
  7. КАЧЕСТВО, КОЛИЧЕСТВО ТОВАРА

Что вы делаете, когда вам присыла­ют товар, который вы не заказывали? Ничего. Вам только надлежит сохранить товар в целости и сохран­ности. Вот и все. Поставщик обязан забрать его. От широты душевной вы можете разве что послать вот такую открытку:

Ihre Sendung vom 10.8.64

 

Sehr geehrte Damen und Herren,

Sie haben mir unaufgefordet eine Flasche Poliermittel PX 8 ins Haus geschickt. Die Ware steht hier zu Ihrer Verfügung. Sorgen bitte dafür, daß sie innerhalb zwei

Wochen bei mir abgeholt wird. Eine Haftung übernehme ich nicht.

 

Hochachtungsvoll

Oscar Wendig

Такой метод, как рассылка людям незаказанных товаров, законом определяется как недобросовестная конкуренция. И если поставщик при всем при том пишет, что товар должен быть возвращен вами в ус­тановленный срок, а потом еще присылает уведомле­ние, что вам следует либо оплатить его, либо возвра­тить, знайте, ваш долг лишь сохранить его в целости.

Ответ на уведомление (Antwort auf eine Mahnung). B то время как в вышепреведенном случае вы могли не реагировать на уведомление, то если вы не можете или не хотите платить, необходимо ответить письмен­но. Этим вы избежите недовольство и предотвратите издержки вашего поставщика.

 

Ihre Mahnung vom 16.12.63

 

Sehr geehrter Herr Neurich

 

mit Recht erinnern Sie mich daran, daß schon vor einer Woche die Kohlen hätten bezahlt sein müssen, die Sie mir im letzten Monat geliefert haben. Sie wissen ja, daß ich Ihre Rechnungen sonst pünktlich zu begleichen pflege. So hätte ich auch diesmal das Geld gleich überwiesen, wenn mir nicht ein Unfall passiert wäre.

Ein Lastwagen, der die Vorfahrt nicht beachtet hat, ist meinem Pkw in die Seite gefahren. Ich bin auf meinen Wagen angewiesen und muß die sehr kostspielige Reparatur deshalb zunächst bezahlen. Es wird sicher noch einige Zeit dauern, bis die Versicherung mir den Schaden ersetzt. Darf ich Ihnen einen Zahlungsvorschlag machen?

Heute überweise ich Ihnen 130,- Mark. Die restlichen 400,- Mark werde ich Ihnen in zwei Raten zu je 200,-Mark am I.November und am I.Dezember überweisen. Sind Sie damit einverstanden? Durch Ihr Verständnis für meine unangenehme Lage würden Sie mich zur Dankbarkeit verpflichten. Wenn ich nichts anders von Ihnen höre, halte ich mich an diese Termine.

 

Mit freundlichen Grüßen

Oscar Wendig

 

Лучше всего, разумеется, в таком случае сразу на­писать или позвонить, как только предупреждение пришлют. Любой здравомыслящий торговец постара­ется согласовать с вами новые сроки оплаты, если вы однажды попали в переплет. Если, конечно, вы поль­зуетесь у него доверием; доверию не будет способст­вовать ваше пренебрежение раз за разом присылае­мыми напоминаниями.

Если вы пишете ответ, лучше всего сразу сделать конкретное предложение по изменению срока опла­ты, в который вы его можете осуществить. Телефон­ную договоренность подтверждайте письменно.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Уведомление (Die Mitteilung). | Предложение (Das Angebot). | Рекламации (Die Reklamation). | Ответ на рекламацию (Antwort auf eine Reklamation). | Напоминание (Die Mahnung). | Рекламное письмо. Der Werbebrief. | Стандартное письмо (der vervielfältigte Brief), одна­ко | Десять советов | Обоснованием причин смены места работы (durch den Grund der Bewerbung). | Jungen Kaufmann |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Автобиография (der Lebenslauf).| Присяга вместо клятвы (Versicherung an Eides Statt).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)