Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

VII, 84. К Амавасье

 

1 (Та) доля, которую создали тебе боги,

Пребывающие вместе со (своим) могуществом, о Амавасья, Ею наполни нашу жертву, о обладательница всего драгоценного! Дай нам богатство из прекрасных сыновей,

о приносящая лучшее счастье!

2 «Это я — Амавасья.

У меня находятся творцы благих деяний. Во мне они.

Во мне те и другие собрались:

Боги и садхья с Индрой во главе — все».

3 Пришла ночь, собирательница благ,
Приносящая питательную силу, процветание, благо!
Амавасью мы хотим почтить возлиянием,

Доясь питательной силой, пусть она придет к нам с молоком!

4 О Амавасья, никто другой, кроме тебя,

Не породил все эти формы, охватывая (их).

С каким желанием мы совершаем тебе возлияние,

да сбудется оно для нас! Пусть станем мы господами богатств!

VII, 85. К Полнолунии»

 

1 Полная сзади, а также полная спереди, (Полная) со средины победила ночь полнолуния.

Живя в ней вместе с богами, с величием,

Пусть наслаждаемся мы подкреплением на спине неба!

2 Мощному быку полнолуния
Мы приносим жертвы.

Пусть он даст нам непреходящее, Неисчерпаемое богатство!

3 О Праджапати, никто другой, кроме тебя
Не породил все эти формы, охватывая (их).

С каким желанием мы совершаем тебе возлияния,

да сбудутся они для нас! Пусть станем мы господами богатств!

4 Ночь полнолуния была первой достойной жертв

Из дней и ночей во время (обрядов,) что длиннее ночи.

Кто тебя услаждает жертвами, о достойная жертв,

Те творцы благих деяний отправились на твой небосвод.

VII, 86. К Солнцу и Луне

 

1 Один за другим движутся эти двое благодаря колдовской силе.
Двое играющих детей, они обходят бурное море.

Один озирает все существа,

Другой, устанавливающий времена года, рождается вновь.

2 Вновь и вновь ты возникаешь, когда рождаешься.
Знамя дней, ты идешь впереди утренних зорь.
Приходя, ты устанавливаешь долю богам.

Ты простираешь, о Луна, долгий срок жизни.

3 О стебель сомы, повелитель воинов!
«Неущербный» ты ведь по имени.

О месяц молодой, сделай меня неущербным И с потомством, и с богатством!

4 Ты — месяц молодой, ты — видный, ты — совершенный с нача­
ла, совершенный с конца. Да буду я неущербным с начала, не­
ущербным с конца благодаря коровам, коням, потомству, до­
машнему скоту, домам, богатству!

5 Кто нас ненавидит, кого ненавидим мы, переполнились мы его дыханием! Да переполнимся мы коровами, конями, потомством, домашним скотом, домами, богатством!

6 (Тот) стебель, который боги делают переполненным, (И) этим неисчерпаемым неисчерпаемые угощают, Пусть Индра, Варуна, Брихаспати нас Переполнят им, (эти) пастухи мироздания!


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: VI, 21. К целебным растениям — на рост волос | VI, 47. На благо — на трех выжиманиях сомы | VI, 62. К Вайшванаре — на очищение | VI, 77. На возвращение | VI, 83. Против апачитов | VI, 99. К Индре — на спасение | VI, 106. Против пожара в доме | VI, 131. На завоевание любви мужчины | VII, 10. К Пушану | VII, 59. К Сарасвати |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VII, 77. К Ашвинам — с котелком с молоком| VII, 100. Против врага

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)