|
1 (Та) доля, которую создали тебе боги,
Пребывающие вместе со (своим) могуществом, о Амавасья, Ею наполни нашу жертву, о обладательница всего драгоценного! Дай нам богатство из прекрасных сыновей,
о приносящая лучшее счастье!
2 «Это я — Амавасья.
У меня находятся творцы благих деяний. Во мне они.
Во мне те и другие собрались:
Боги и садхья с Индрой во главе — все».
3 Пришла ночь, собирательница благ,
Приносящая питательную силу, процветание, благо!
Амавасью мы хотим почтить возлиянием,
Доясь питательной силой, пусть она придет к нам с молоком!
4 О Амавасья, никто другой, кроме тебя,
Не породил все эти формы, охватывая (их).
С каким желанием мы совершаем тебе возлияние,
да сбудется оно для нас! Пусть станем мы господами богатств!
VII, 85. К Полнолунии»
1 Полная сзади, а также полная спереди, (Полная) со средины победила ночь полнолуния.
Живя в ней вместе с богами, с величием,
Пусть наслаждаемся мы подкреплением на спине неба!
2 Мощному быку полнолуния
Мы приносим жертвы.
Пусть он даст нам непреходящее, Неисчерпаемое богатство!
3 О Праджапати, никто другой, кроме тебя
Не породил все эти формы, охватывая (их).
С каким желанием мы совершаем тебе возлияния,
да сбудутся они для нас! Пусть станем мы господами богатств!
4 Ночь полнолуния была первой достойной жертв
Из дней и ночей во время (обрядов,) что длиннее ночи.
Кто тебя услаждает жертвами, о достойная жертв,
Те творцы благих деяний отправились на твой небосвод.
VII, 86. К Солнцу и Луне
1 Один за другим движутся эти двое благодаря колдовской силе.
Двое играющих детей, они обходят бурное море.
Один озирает все существа,
Другой, устанавливающий времена года, рождается вновь.
2 Вновь и вновь ты возникаешь, когда рождаешься.
Знамя дней, ты идешь впереди утренних зорь.
Приходя, ты устанавливаешь долю богам.
Ты простираешь, о Луна, долгий срок жизни.
3 О стебель сомы, повелитель воинов!
«Неущербный» ты ведь по имени.
О месяц молодой, сделай меня неущербным И с потомством, и с богатством!
4 Ты — месяц молодой, ты — видный, ты — совершенный с нача
ла, совершенный с конца. Да буду я неущербным с начала, не
ущербным с конца благодаря коровам, коням, потомству, до
машнему скоту, домам, богатству!
5 Кто нас ненавидит, кого ненавидим мы, переполнились мы его дыханием! Да переполнимся мы коровами, конями, потомством, домашним скотом, домами, богатством!
6 (Тот) стебель, который боги делают переполненным, (И) этим неисчерпаемым неисчерпаемые угощают, Пусть Индра, Варуна, Брихаспати нас Переполнят им, (эти) пастухи мироздания!
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
VII, 77. К Ашвинам — с котелком с молоком | | | VII, 100. Против врага |