Читайте также:
|
|
24: 57. Не считай же, что те, которые не веруют, ослабят что-нибудь на земле. Их убежище - геенна, и скверно это возвращение!
24: 57 La tahsabanna allatheena kafaroo muAAjizeena fee al - ardi wama / wahumu alnnaru walabi / sa almaseeru
24: 58. О вы, которые уверовали! Пусть просят разрешения у вас те, которыми овладели ваши десницы, и те, которые не достигли зрелости, три раза: до молитвы на заре, когда вы снимаете одежду около полудня, и после молитвы вечерней - три наготы у вас. Нет ни на вас, ни на них греха после них: тогда ходите одни из вас к другим. Так разъясняет вам Аллах знамения! Аллах - знающий, мудрый!
24: 58 Ya ayyuha allatheena amanoo liyasta / thinkumu allatheena malakat aymanukum waallatheena lam yablughoo alhuluma minkum thalatha marratin min qabli salati alfajri waheena tadaAAoona thiyabakum mina alththaheerati wamin baAAdi salati alAAisha - i thalathu AAawratin lakum laysa AAalaykum wala AAalayhim junahun baAAdahunna tawwafoona AAalaykum baAAdukum AAala baAAdin kathalika yubayyinu Allahu lakumu al - ayati waAllahu AAaleemun hakeemun
24: 59. А когда дети у вас достигнут зрелости, то пусть они просят позволения, как просили те, что до них. Так разъясняет Аллах вам Свои знамения! Аллах - знающий, мудрый!
24: 59 Wa - itha balagha al - atfalu minkumu alhuluma falyasta / thinoo kama ista / thana allatheena min qablihim kathalika yubayyinu Allahu lakum ayatihi waAllahu AAaleemun hakeemun
24: 60. А престарелые из женщин, которые не надеются на брак, на них нет греха, чтобы они снимали свои одежды, не хвастаясь украшениями. Чтобы они были воздержанными, - лучше для них. Аллах - слышащий, знающий!
24: 60 WaalqawaAAidu mina alnnisa - i allatee la yarjoona nikahan falaysa AAalayhinna junahun an yadaAAna thiyabahunna ghayra mutabarrijatin bizeenatin waan yastaAAfifna khayrun lahunna waAllahu sameeAAun AAaleemun
24: 61. Нет греха на слепом, и нет греха на хромом, и нет греха на больном, ни на вас самих, чтобы вы ели в своих домах, или в домах ваших отцов, или домах ваших матерей, или домах ваших братьев, или домах ваших сестер, или домах ваших дядей по отцу, или домах ваших теток по отцу, или домах ваших теток по матери, или тех, ключами которых вы владеете, или вашего друга, - нет на вас греха, чтобы вам есть всем вместе или отдельно. А когда вы пойдете в дома, то приветствуйте друг друга приветствием от Аллаха, благословенным, благим. Так разъясняет Аллах вам знамения, - может быть, - вы уразумеете!
24: 61 Laysa AAala al - aAAma harajun wala AAala al - aAAraji harajun wala AAala almareedi harajun wala AAala anfusikum an ta / kuloo min buyootikum aw buyooti aba - ikum aw buyooti ommahatikum aw buyooti ikhwanikum aw buyooti akhawatikum aw buyooti aAAmamikum aw buyooti AAammatikum aw buyooti akhwalikum aw buyooti khalatikum aw ma malaktum mafatihahu aw sadeeqikum laysa AAalaykum junahun an ta / kuloo jameeAAan aw ashtatan fa - itha dakhaltum buyootan fasallimoo AAala anfusikum tahiyyatan min AAindi Allahi mubarakatan tayyibatan kathalika yubayyinu Allahu lakumu al - ayati laAAallakum taAAqiloona
24: 62. Верующие - только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника. И когда они бывают вместе с ним в общем деле, то не уходят, пока не попросят у него позволения. Поистине, те, которые просят у тебя позволения, - это те, которые веруют в Аллаха и Его посланника. И когда они попросят у тебя позволения для какого-нибудь их дела, то давай разрешения, кому хочешь из них, и проси для них прощения у Аллаха. Поистине, Аллах - Прощающий, Милостивый!
24: 62 Innama almu / minoona allatheena amanoo biAllahi warasoolihi wa - itha kanoo maAAahu AAala amrin jamiAAin lam yathhaboo hatta yasta / thinoohu inna allatheena yasta / thinoonaka ola - ika allatheena yu / minoona biAllahi warasoolihi fa - itha ista / thanooka libaAAdi sha / nihim fa / than liman shi / ta minhum waistaghfir lahumu Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun
24: 63. Не делайте обращения к посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу. Аллах знает тех из вас, которые пробираются, ища убежища. Пусть берегутся те, которые нарушают Его приказ, чтобы их не постигло испытание или не постигло их наказание мучительное!
24: 63 La tajAAaloo duAAaa alrrasooli baynakum kaduAAa - i baAAdikum baAAdan qad yaAAlamu Allahu allatheena yatasallaloona minkum liwathan falyahthari allatheena yukhalifoona AAan amrihi an tuseebahum fitnatun aw yuseebahum AAathabun aleemun
24: 64. Да! Поистине, Аллаху - то, что в небесах и на земле. Он знает уже то, чего вы держитесь, а в день, когда они будут возвращены к Нему, Он сообщит им, что они совершили. Поистине, Аллах о всякой вещи знающ!
24: 64 Ala inna lillahi ma fee alssamawati waal - ardi qad yaAAlamu ma antum AAalayhi wayawma yurjaAAoona ilayhi fayunabbi - ohum bima AAamiloo waAllahu bikulli shay - in AAaleemun
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Laqad anzalna ayatin mubayyinatin waAllahu yahdee man yashao ila siratin mustaqeemin | | | Waqadimna ila ma AAamiloo min AAamalin fajaAAalnahu habaan manthooran |