|
Чужеземцы -> Пришелец.
Шаазгаз
Шаазгаз [евр. Шаашгаз, "жадный к учению" или "слуга красавиц"], евнух царя Артаксеркса, к-рому был вверен надзор за цар. наложницами (Есф 2:14).
Шаалаввин
Шаалаввин -> Шаалвим.
Шаалбим
Шаалбим -> Шаалвим.
Шаалбоняне
Шаалбоняне -> Шаалвим.
Шаалвим (Шаалаввин, Шаалбим)
Шаалвим (Шаалаввин, Шаалбим) (возм., "лисий город"), город в уделе Дана (Нав 19:42), во времена судей находившийся во владении аммонитян (Суд 1:35). Позднее он перешел к израильтянам, о чем свидетельствует тот факт, что один из храбрых у Давида - шаалбонянин (2Цар 23:32; 1Пар 11:33) - происходит из Ш. При Соломоне Ш. входил во вторую адм. область (3Цар 4:9). Этот город отождествляют с совр. Селбитом (новоевр. Тель-Шаалвим), в 4,5 км сев.-зап. Аялона. Иероним упоминает о селении Селеби, нах. в той же местности, на границе с уделом Дана.
Шаалим
Шаалим (вероятно, "впадины", "выбоины"), местность вблизи горы Ефремовой (1Цар 9:4); в Суд 12:15 в нек-рых рукописях значится: "Пирафон на горе Ефремовой в земле Шаалим". Если исходить из этого, то данная область находится юго-зап. Сихема.
Шаараим (Шаарим)
Шаараим (Шаарим) ("ворота", возм., "ворота с двойными створками"): 1) город в Ше-феле, в уделе Иуды (Нав 15:36; 1Цар 17:52). Его точное местоположение неизвестно; 2) город в уделе Симеона (1Пар 4:31). Вероятно, тождествен -> Шарухену.
Шаарим
Шаарим -> Шаараим.
Шааф
Шааф ("бальзам"): 1) сын Яхдай (в Синод. пер. - "сын Иегдая"), вероятно, наложницы Халева (1Пар 2:47); 2) сын Халева и его наложницы Маахи, родоначальник жителей Мадманны (1Пар 2:49).
Шаве
Шаве ("равнина"), долина, в к-рой Авраам, Мелхиседек и царь Содома встретились после поражения Кедорлаомера (Быт 14:17); возм., Ш. тождеств. -> "царской долине".
Шавтай (Шавфай)
Шавтай (Шавфай) [евр. Шаббетай, "рожденный в субботу"], левит (а возм., два разных человека), современник Ездры (Езд 10:15) и Неемии (Неем 8:7; 11:16).
Шавфай
Шавфай -> Шавтай.
Шагацим
Шагацим (возм., "высокие места"), погран. город в уделе Иссахара (Нав 19:22), между Фавором и Вефсамисом (2); предположит. это совр. Телль-эль-Мухархаш, располож. при слиянии рек Вади-Шаррар и Вади-Туффа, юго-вост. Тавора (Фавора).
Шаге
Шаге (от евр. "сделать ошибку"). Ш. упомянут как отец Ионафана, одного из храбрых у Давида (1Пар 11:34). -> Шамма (4).
Шакал
Шакал. В древней Палестине обитали Ш. обыкновенный (Canis aureus) и несколько более крупный волчий Ш. (Canis lupaster). Внешне оба эти вида - нечто среднее между волком и лисицей, но по сравнению с лисицей у них более высокие ноги, а по сравнению с волком - более хрупкое телосложение. Еженощно можно было слышать их протяжный вой (Иов 30:29; Ис 13:22; Мих 1:8). Ш. живут стаями и охотятся по ночам группами. Ш. всеядны, помимо мяса (как правило, падали) они поедают отбросы и плоды фруктовых деревьев. Нередко Ш. наносят ущерб полевым культурам. В Библии Ш. часто упоминается как типичный обитатель пустыни (Пс 43:20 - в Синод. пер. - "драконы"; Ис 35:7; 43:20) и развалин (Ис 13:22; 34:13; Иер 9:11; 10:22; 49:33; 51:37). В Синод. пер. слово "Ш." соответствует евр. тан (встречающемуся только во мн.ч.); но и под евр. шуал (в Синод. пер. - "лиса") в отдельных местах, вероятно, также подразумевается Ш., напр. в Суд 15:4; Песнь 2:15 и др. Ш. вероятно обозначает и евр. слово ийим (Ис 13:22; 34:14 - в Синод. пер. - "дикие кошки"; Иер 50:39). Но вместе с тем полагают, что это слово могло служить и для обозначения бесов.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
III. ЧУДО В НОВОМ ЗАВЕТЕ | | | Шафан (Сафан) |