Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

II. Особенности евангелия от Матфея

Читайте также:
  1. I Часто ли я чувствую себя в изоляции от людей, часто ли я боюсь людей, в особенности фигур, наделенных властью, автрритетом?
  2. II. ОСОБЕННОСТИ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА
  3. III. ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УЧЕНИЙ ВЕАИКОГО СИМВОЛА
  4. Quot;А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?" (От Матфея 27:46).
  5. Quot;Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими" (Матфея 5:9).
  6. V. Возрастные особенности развития зрительно - моторной координации

1) СВОЕОБРАЗИЕ. Цельность Е. не подразумевает дословного совпадения свидет-в всех Евангелий. Полнота деяний и речений Иисуса (Ин 21:25) охватывает все области мысли и жизни как отдельного человека, так и человечества в целом. Жизненность проявляется здесь именно в сосуществовании различных линий и граней. Ключевым понятием Е. от М. является "Царство Небесное". Часто употребляемое в Евангелиях от Марка и от Луки выражение "Царство Божие" встречается у Матфея всего четыре раза (следует иметь в виду, что в эту же эпоху в иуд. письменности слово "Небеса" становится общеупотребит. заменой слова "Бог"). В лице Царя, Который взыскует, спасает и собирает Свой народ, Царство Небесное "вторгается" в мир, становясь прибежищем для всех, кто страдает от грехов и их последствий. Спасенные объединяются в народ, основу к-рого являет "очищенный на гумне" Израиль (см. Мф 3:12). Царство может утвердиться, только преодолев сильнейшее сопротивление. Е. от М. изображает эту битву за победу Царства Небесного, показывает место, к-рое она занимает в мировых событиях, и повествует о грядущей победе. -> Царство Божие -> Остаток; 2) АВТОР. Автор Е. назван в надписании к самой этой книге. Это ап. Матфей, хотя в тексте Е. об этой его роли не говорится; 3) НАПИСАНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ. Для разрешения вопроса о написании Е. от М. представляется важным свидет-во историка ранней Церкви Папия Иера-польского (ум. в 160 г. по Р.Х.), согл. к-рому, Матфей записал речения, или слова, Иисуса на евр. языке, с которого многие переводили, кто как мог. Из этого можно сделать след. выводы: ученик ап. Иоанна знал, что Е. составлено Матфеем; был осведомлен, что первонач. оно было написано "на еврейском языке" (т.е. на др.-евр. или арам.); и, наконец, засвидет-вовал его распространение среди христиан из язычников. Составление этого Е. на евр. языке подтверждается свидет-вами других отцов Церкви (Иринея Лионского, Евсевия Кесарийского). Т.о., Е., по-видимому, было записано в Палестине. Если доверять древним свидет-вам, то время записи Е. ограничено узкими рамками. Согл. Иринею, Матфей составлял его, когда Петр и Павел проповедовали в Риме; Евсевий же утверждает, что Матфей написал Е. еще до того, как покинул Палестину. Это указывает на конец 50-х - начало 60-х гг. I в. по Р.Х.; 4) АДРЕСАТ. Представляется невероятным, чтобы Матфей, мытарь из Галилеи, не знал греч. языка. Если, несмотря на это, он составил свое Е. на др.-евр. или арам. языке, это должно свидетельствовать о том, что первонач. его книга предназначалась израильтянам, не вполне свободно владевшим греч., поскольку их разговорным языком оставался арам., а литера-турным - в первую очередь иврит. Большое число ссылок и указаний на исполнение во Христе ветхозаветных пророчеств можно рассматривать как свидет-во того, что книга была задумана как миссионерское послание; 5) ПОДЛИННОСТЬ ЕВАНГЕЛИЯ. Несмотря на единодушное свидет-во древней Церкви, вышеприведенные слова Папия дали повод к сомнениям. Папий говорит о речениях, или словах, Иисуса, к-рые Матфей записал. На основании этого нек-рые исследователи делают вывод: существовало собрание изречений Иисуса, к-рое лишь позднее, дополненное заимствованными из других источников рассказами о деяниях Иисуса, в переработанном виде составило основу Е. Нечто подобное этому собранию представляет собой найденное в Египте апокрифич. Е. от Фомы. Однако Е. от М., несомненно, является оригинальным авторским произведе-нием, и в нем многие изречения Иисуса обретают свой смысл именно в контексте рассказов о Его деяниях. Хотя исследователи не располагают др.-евр. или арам. оригиналами Е. от М., этот факт не может свидет-вовать против его подлинности. Из многих греч. переводов один был признан самым верным и заслужил всеобщее признание: в этом следует видеть достоинство дошедшего до нас греч. текста. Необходимость включения Е. от М. в канон книг НЗ никогда не вызывала сомнений. (См. цвет. вклейку 24.)

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 173 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Дух нечистый | I. ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА | IV. БИБЛЕЙСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ДЬЯВОЛЕ | Евангелие, благовествование | Б. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЙ И ОБРАЗОВАНИЕ КАНОНА | III. ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ И АДРЕСАТ | II. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | ТЕОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ | II. ОСОБЕННОСТИ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА | ОСНОВНЫЕ ИДЕИ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ| IV. ОСНОВНЫЕ ИДЕИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)