|
Вугеянин [евр. Агаги ], прозвище Амана (Есф 3:1). Остается под вопросом, свидет-вует ли это прозвище об амаликитянском происхождении Амана (ср. -> Агаг, 2), чем можно было бы объяснить его враждебность по отношению к иудеям.
Вуз
Вуз -> Буз (1).
Вузий
Вузий [евр. Бузи, "(моя) насмешка", "(мое) презрение"], священник, отец пророка Иезекииля (Иез 1:3).
Вульгата
Вульгата ("общеупотребительная"), авторитетный для Рим.-католич. церкви лат. пер. Библии. Из-за многочисл. недостатков и разночтений в древнелат. пер. Библии (Vetus Lati-na; -> Библия) Папа Дамас I дал поручение своему богосл. советнику Иерониму исправить древнелат. текст Библии. Спешно внеся в тексты псалмов исправления, сделанные на основании Септуагинты (появившийся и не-медленно офиц. введенный пер. назывался Psalterium Romanum), Иероним в 384 г. начал работу над переводом Евангелий, к-рые он исправил на основании не содержащих искажений греч. рукописей; изменения в остальных частях НЗ были менее основат. Над переводом ВЗ с евр. текста Иероним трудился в 390-405 гг. в Вифлееме. В результате этой переработки переводов ВЗ и НЗ и возникла В. С течением времени этот текст претерпел нек-рые изменения, прежде всего из-за того, что при переписке в него вновь вкрадывались отдельные выражения древнелат. переводов. Исправления, предпринятые, в частн., Алкуином (ум. в 804 г.), ведущим богословом Франкской монархии при Карле Великом, мало помогли делу. В 1546 г. Тридентский собор объявил В. боговдохновенным и аутентичным текстом Библии, но вместе с тем потребовал его исправления. Как результат этого решения, в 1589 г. при Папе Сиксте V появился новый лат. текст Библии, но из-за сильных сокращений, предпринятых Папой, уже в 1592 г. он был заменен новым изданием, появившимся при Клименте VIII. Текст этого перевода и является доныне офиц. текстом В. (Sixto-Clementina).
Вуна
Вуна [евр. Буна, вероятно, кр. ф-ма от Бенаия], потомок Иуды. Сын Иерахмеила (1Пар 2:25).
Вунний
Вунний [евр. Бунни, вероятно, кр. ф-ма от Ванея]: 1) предок левита Шемаиа (Неем 11:15); 2) левит, живший во времена Неемии (Неем 9:4); 3) израильтянин, подписавший обязат-во соблюдать Закон (Неем 10:15).
Выбирать
Выбирать -> Избрание, избранность, избирать (выбирать).
Выздоровление
Выздоровление -> Исцеление, лечение, врачевание, выздоровление.
Выкуп
Выкуп. Греч. слово лютрон ("выкуп") пере-дает значение трех евр. слов: 1) кофер = "компенсация за причиненный ущерб" (Исх 21:30; 30:12; Чис 35:31,32; Притч 6:35); 2) геулла = "плата за освобождение раба" (Лев 25:51,52); 3) пидйон = "выкуп за погубленную жизнь" (Исх 21:30; Чис 3:49). Бесценный В., заплаченный за освобождение людей от клятвы Зако-на (Гал 3:13), от греха, смерти и дьявола, - это кровь Иисуса Христа (1Пет 1:18,19; 1Ин 1:7), т.е. принесенная Им в жертву собств. жизнь (Мф 20:28; Мк 10:45).
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
III. СВИДЕТЕЛЬСТВА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДРУГИХ КНИГАХ НОВОГО ЗАВЕТА | | | Высокий, превознесенный |