Читайте также:
|
|
Английская азбука в пословицах
А а
Изучаем алфавит. Первой буква А стоит,
И предлагает нам она очень важные слова:
action - действие, поступок,
achievement - достижение,
age - эпоха, возраст, время,
adventure - приключение.
Дороги все приводят в Рим –
All roads lead to Rome"-
здесь все пути пересекаются
and "All is well that ends well"-
"Все хорошо, что хорошо кончается".
В b
"Птица в руках дороже двух в кустах" -
"А bird in the hand is worth two in the bush ".
"You can't back out once you've begun " -
"Взявшись за гуж, не говори, что не дюж".
"То be or not to be" -
извечны крайности две эти.
Быть, был и буду я на свете.
Пусть каждый день наш будет - happy day
на нашей голубой планете.
С с
"В перчатках кот мышей не ловит" -
"А cat in gloves catches no mice."
"В рот закрытый глухо не залетит и муха" -
"А closed mouth catches no flies."
"Цепь вся не сильней ее слабейшего звена" -
"А chain is no stronger than its weakest link."
И жизнь, как полноводная река,
"From wisdom takes its spring."
D d
"Don't play with fire!"
"Deeds, not words!" -
в жизни поступок главный, не слова.
"Doing is better than the saying" -
красноречивей слов дела.
Тропинку в жизни отыщи свою,
вперед идущий достичь много сможет.
"Don't trouble trouble
until trouble troubles you"-
и не тревожь беды, пока она тебя не потревожит.
E e
"East or West - home is best"-
английская пословица нам всем знакома –
"Как в гостях ни хорошо, а лучше все же дома".
"Early to bed, early to rise –
Makes a man healthy, wealthy and wise" -
Рано в кровать, рано вставать –
Горя и хвори не будешь знать.
F f
"False friends are worse than enemies" -
фальшивые друзья хуже врагов -
"Бойся данайцев, дары приносящих" -
закон этот, увы, не нов.
"A friend in need is a friend indeed" -
"Друзья познаются в беде".
"Fortune knocks at least once at every man's door" -
Верь! И судьба постучится к тебе.
G g
"God helps those who help themselves"-
Бог помогает тем, кто помогает сам себе.
" A good beginning makes a good ending"-
Начни с успехом дело - и удача придет к тебе.
Загадок в жизни столько, что не пересчитать...
Может быть, эту ты сможешь разгадать:
"When Adam delved and Eve span
Who was then a gentleman?"
"Когда Адам пахал и пряла Ева,
где родословное стояло древо?"
Н h
"Handsome is as that handsome does" -
Красив тот, кто красиво и честно живет.
"Honesty is the best policy"-
Честность - лучшая политика –
нечестный хлеб на пользу не идет.
Для человека главное - хорошая семья,
И каждому с рождения знакома фраза:
"Father, mother, sister, brother -
hand in hand with one another".
Папа, мама, брат и я -
Вместе дружная семья.
I i
Нет лишних знаний и нет напрасного труда,
Лишь знаньем человек силен –
"It is never too late to learn".
"If the blind lead the blind - both shall fall into the ditch"-
Если слепой ведет слепого, оба в канаву упадут.
"It is not the place that graces a man,
but a man graces the place"-
Не место красит человека,
а качества людские красоту всему дают.
J j
"Judge not that you be not judged" -
«Не судите, да не судимы будете», – слова Посланника Творца.
"Kind hearts are more than crowns " -
гораздо больше, чем короны, значат добрые сердца.
Когда приходят к нам
Jack Frost и January - начало года, каникулы
И winter - матушка - зима, до весны замирает природа.
К k
The king of the day - дневное светило - в мире всему основа.
А правило: от хитрости «More kicks than half репсе» –
больше неприятностей, чем выгоды - тоже не ново.
“Kings go mad, and the people suffer for it” -
Короли сходят с ума, народ от этого страдает,
A Judas kiss - Иудин поцелуй, Иудино лобзание нас обжигает.
“Nothing new is under the sun” - ничто не ново под Луной.
Протяни руки к Солнцу, ключ от неба возьми,
Умойся слезинкой дождя - и мир не узнает тебя.
L l
“The less people think, the more they talk” -
Чем меньше люди думают, тем больше говорят.
A silence — золото, word - серебро,
Bad word, конечно, яд!
“The leopard cannot change his spots” -
Леопард не может свои пятна изменить.
А ты стань личностью свободной,
Зачем быть мертвою душой, зачем же в рабстве жить?!
М m
“Man does not live by bread alone” -
He хлебом единым жив человек.
“More love the people, more know, and more study” -
И не состаришься душой вовек.
“Misfortunes never singly come” -
Беды не ходят по одной, всегда гурьбой они идут.
“Mere wishes are silly fishes” -
пустые желания, как глупые рыбки,
всегда крючок себе найдут.
N n
“Never put off till tomorrow what can be done today” -
все делай сразу, "потом" может не быть -
грядущее нельзя предвидеть.
“None is so blind as they who do not want to see” -
нет большего слепца, чем тот, кто не желает видеть.
"No flying from fate" - говорят, от судьбы не уйдёшь,
пересчитаны все минуты, а ты смело от рока иди -
и любой тебе ветер будет попутным!
О о
“One cannot run with the hare and hunt with the hound” -
нельзя гоняться с гончей и в то же время с зайцем убегать.
“One cloud is enough to eclipse the sun” –
одна тучка может свет солнца заслонять,
но дуновения достаточно, чтоб тучи разогнать.
“Between two stools one fall to the ground” -
за двумя зайцами незачем гнаться.
“One fighting man in the field is not warrior” -
и один в поле тоже не воин, потому что ему не с кем драться.
P p
“The proof of the pudding is in the eating”-
пока пудинг не съешь, вкус его не поймешь.
“People who live in glass houses should not throw stones” -
и камни не нужно кидать, коль в стеклянном доме живешь.
“Pride goes before a fall” - за гордыней идет падение.
“Prevention is better than cure” - а профилактика лучше лечения.
Q q
Нас шум мирской с рожденья окружает,
безмолвия голос услышать мешает.
Keep quiet! - Не шуми!
Keep silence! - Молчание храни!
Взгляд в небо обрати.
Сияет там the Queen of Heaven - красавица Луна.
The Queen of Night - богиня ночи Артемида –
The Queen of Love любви богиня - Афродита -
прелестное небесное создание.
А на земле нас привлекает the Queen of seas -
владычица морей - Британия.
R r
“Rome was not build in a day” - Рим строился не один день,
и Москва не сразу строилась - не разом все устроилось.
“A rolling stone gathers no moss” –
катящемуся камню мхом не зарастать.
“The peace can't read the Sphinx's riddle” –
и загадку Сфинкса мир не в силах разгадать.
S s
“Seeing is believing” - не верь чужим словам,
А верь своим глазам, иди всегда навстречу распахнутым сердцам.
“Look honestly in the people's eyes” - людям в глаза честно смотри.
“First think, then speak” - сначала думай, потом говори.
T t
All people say, "Home is the best, the most pleasant place,
there is no place like home " - нет места, подобного дому.
Говорят, "Time is money" - не верь!
Помни, "Time doesn't wait" - время не ждет,
время для творчества дано, жаль, что быстро проходит оно.
U и
"The unexpected always happens" -
нежданное пришло, когда не ждал.
"If I knew where I could fall down
I’d usually spread some straw there" -
знал бы, где упал - соломку б подостлал.
Главней всего - понять друг друга -
То understand each other -
Быть каждому сестрой и братом,
Все сделать для того, чтобы не стать для мира
The Unknown Soldier - неизвестным солдатом.
V v
"Nothing venture - nothing have"-
попытка - не пытка, риск - благородное дело.
"Try to be in the van" - будь в первых рядах -
в авангарде и вперед всегда иди смело.
Зачем быть "the vicar of Bray" –
без принципов, в приспособлении,
и не к лицу человеку "the Pyrrhic victory" –
победа равная поражению.
"Empty vessels make the greatest sounds" –
лишь пустая бочка пуще гремит.
И пусть твое мудрое слово однажды на весь мир прозвучит.
W w
"Where there is a will, there is a way" -
где есть воля, там есть и путь.
"A word spoken is past recalling" -
сказанное слово не вернешь, ты не забудь.
"A word to the wise"- мудрый понимает с полуслова,
а слово мудрости - wise word - всему основа.
Исцеление начни с себя,
весь мир не сможешь переделать.
" What one man has done, the other man can do" -
А то, что смог преодолеть один, то каждый может сделать.
X х
" Experience keeps a school " -
ничему нельзя научить, все сможешь только сам узнать.
" Experience is the mother of wisdom " -
жизненный опыт - мудрости мать.
" Exit and entrance " - вход и выход - есть одно и то же -
понимать научись знамения.
" Example is better than precept "-
и личный пример всегда лучше любого наставления.
Y y
"You can take a horse to the water, but уou cannot make him drink"
можно коня привести к водопою, но нельзя его силой заставить пить.
"As you have made the plan of your life - so you must on Earth live",
а как написал своей жизни план, так ты и вынужден жить.
Z z
На свете много лет прожил и понял вдруг,
что домик карточный сложил.
Zoodiac преодолен,
Теперь взгляд в небо устремлен,
стремишься жить " at the Zenith of fame & power -
в рассвете сил, в зените славы, преодолев сомнения и лень.
Теперь уж не является загадкой солнца тень,
И каждый день теперь - bright, happy & Z - day -
яркий, счастливый и решительный день.
Открыл нам тайны алфавит.
Теперь путь знаний предстоит.
Дорога далее у каждого своя -
от альфы до омеги,
от А до Z,
от А до Я.
Напутствие дано нам вслед –
" Zeal without knowledge is a runaway horse" –
"Усердье не по разуму приносит вред".
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
II. Поставьте глаголы в Past Simple, Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите предложения и переведите на русский язык. | | | Дайте им свободу! |