Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Склонение имен и фамилий

Читайте также:
  1. МАГНИТНОЕ СКЛОНЕНИЕ.
  2. Склонение имен прилагательных (Deklination der Adjektive)
  3. Склонение имен существительных (Deklination der Substantive)
  4. Склонение личных имен
  5. Склонение фамилий

(по Д.Э.Розенталю)

Вариантные формы встречаются при употреблении имен и фамилий. Колебания могут быть связаны со стилями речи, не­обычностью звучания имени, стремлением автора сохранить для ясности начальную форму и т.д.

1. Славянские имена на-о типа Данило, Левко, Марко, Павло, Петро склоняются по II склонению (типы склонений указыва­ются по классификации школьной грамматики): Но малейший шаг вперёд Левка уже подвергал его неприятности быть откры­тым (Г.). Однако в этом случае возможны колебания. Ср. у А.С. Пушкина («Марко Якубович»): Стал худеть сыночек у Марка; у М. Горького: ...рассказывала о горящем сердце Данко.

Имена, имеющие параллельные формы на и -а (Таврило — Гаврила, МихайлоМихаила), обычно склоняются по I склоне­нию: Таврило, Гаврилы, Гавриле, Гаврилу, Гаврилой, (о) Гавриле. Отступления встречаются в просторечии: «А как тебя звать?» — спросил Челкаш. «Гаврилом!» —ответил парень(М.Т.). Подобные формы употреблялись в XIX в.

Фамилии славянского происхождения, оканчивающиеся на -о, -е (типа Горло, Жало, Колено, Масло, Ремесло, Сало, Шило, Толокно, Варенье — в звуковом составе они часто совпадают с нарицательными существительными), не склоняются.

2. Неславянские имена на (типа Леонардо, Отелло, Яго) не склоняются.

3. Иностранные имена на согласную склоняются при нали­чии фамилии либо нескольких фамилий или нескольких имен подряд: романы Жюля Верна, собрание сочинений Марка Твена, произведения Эриха Марии Ремарка, сказки Ганса Христиана Ан­дерсена, книга Пьера-Анри Симона. Частичные отступления имеются при склонении двойных французских имен: общественно-политические взгляды Жан-Жака Руссо, вечер памяти Жан-Ри­шара Блока. Что касается встречающихся иногда в печати нарушений правила (предсказания Жюлъ Верна), то они объясня­ются влиянием устной речи (ср. обычное для устной речи отсут­ствие склонения имени при наличии отчества: у Иван Никитича, к Сергей Петровичу).

4. При склонении иностранных имен и фамилий использу­ются формы русских склонений, особенности же словоизмене­ния языка-подлинника не сохраняются: Карел Чапек — Карела
Чапека, ЭдекЭдека, Владек — Владека.

Польские и чешские фамилии, оканчивающиеся в языке-оригинале на -ски, -цки (мужские), -ска, -цка (женские), в про­шлом имели русское морфологическое оформление: Жеромский, Борецкий, Склодовская-Кюри, Конопницкая. В настоящее время подобные фамилии часто встречаются с усеченными окончани­ями в форме именительного падежа: Калиновски, Ситницки, Вандровска-Турска, Корольницка. Но в косвенных падежах они имеют русское морфологическое оформление: выступление поль­ского певца Ежи Поломского; фильм с участием Барбары Брыльской; концерт Черни-Стефаньской.

5. Русские и иноязычные фамилии на согласную склоняют­ся, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относят­ся к женщинам; ср.: студенту Ремчуку — студентке Ремчук; у
Адама Мицкевича
у Марии Мицкевич; с Августом Шлегелем с Каролиной Шлегель. Однако если фамилия созвучна с названи­ем животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень), правило часто не соблюдается, так как при склонении подобных фамилий получаются непривычные сочетания (у инженера Гуся, к гражданину Ремню). В этих случаях или сохраняют фамилию в начальной форме: Государство высоко оценило заслуги Сергея Яков­ левича Жук, или вносят изменения в данный тип склонения, сохраняя в косвенных падежах «беглый» гласный: наградить Гре беня Л.К. орденом.

6. Не склоняются фамилии на -аго/-яго, -ых/-их, -ово: труды Шамбинаго, для Дубяго, роман К. Седых, прийти к Долгих, книги Дурново. Только в просторечии встречаются сочетания типа у Ивана Седыха.

7. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласную (кроме неударяемых на –а, -я) не склоняются: проза Данте, стихотворения Гюго, романы Золя, творчество Доде, оперы Верди, пьесы Шоу.

Из фамилий на ударяемое склоняются только славянские: у писателя Майбороды, к философу Сковороде.

Нерусские фамилии на неударяемые -а, -я (в основном сла­вянские и романские — итальянские, испанские) склоняются: стихи Пабло Неруды, игра Капабланки, трактат Авиценны, дея­тельность Патриса Лумумбы. Исключение составляют фамилии на неударяемые -а,-я с предшествующим гласным и: рассказы Гулиа, стихи Гарсия. Не склоняются финские фамилии этого типа: встреча с Куусела.

Колебания наблюдаются в употреблении грузинских (на -ава), японских и некоторых других фамилий, которые то скло­няются: игра Хоравы, работы Чикобавы, песни Окуджавы, юбилей Сен-Катаямы, то не склоняются: у спортсмена Джеджелава, заявление Хатояма. Наблюдения показывают, что у грузинских фамилий появляется тенденция к склонению, тогда как японс­кие фамилии чаще всего не склоняются.

8. Украинские фамилии на -ко/-енко художественной лите­ратуре обычно склоняются. У Н.В. Гоголя они изменяются по II склонению: приказ голове Евтуху Макогоненку, лежал убитый Кукубетом шляхтич; у А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, А.П. Че­хова, В.Г. Короленко, М. Шолохова — по I склонению.

В настоящее время фамилии на -ко, как правило, не склоня­ются: юбилей Шевченко, рассказы Короленко. Вместе с тем следу­ет учитывать, что в некоторых случаях их изменяемость необходима для внесения ясности; ср.: письмо В.Г. Короленко — письмо В.Г. Короленке; Под вечер Беликов оделся потеплее, хотя на дворе погода стояла совсем летняя, и поплёлся к Коваленкам (Ч.). Не склоняются фамилии на ударяемое -ко: театр имени Ивана Франко.

9. В иноязычных составных именах и фамилиях (корейских, вьетнамских и др.) склоняется последняя часть (если она окан­чивается на согласную): выступление Ким Ир Сена, книги Сунь
Ят Сена.

10. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе обозначает фамилию: постановка Немиро­ вича-Данченко, музыка Ипполитова-Иванова, стихи Лебедева-Кумача. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: роль Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.

11. Колебания наблюдаются в употреблении нерусских фа­милий на согласную в тех случаях, когда фамилия относится к двум лицам: супруги Эстрем/Эстремы, братья Шлегель/ Шлегели, Адольф и Михаил Готлиб/Готлибы. Практика обычно придержи­вается следующего правила:

1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множествен-ного числа: Генрих и Томас Манны, Эдмон и Жюль де Гонкуры, Йосеф и Карел Чапеки, также отец и сын Ойстрахи;

2) при двух женских именах фамилия ставится в форме един­ственного числа: Тамара и Ирина Пресс;

3) если фамилия сопровождается мужским и женским име­нами, то она сохраняет форму единственного числа: Франклин и Элеонора Рузвельт, Урсула и Вольфганг Ульрих, Рокуэлл и Салли Кент, Нина и Станислав Жук. То же при сочетаниях господин и госпожа, лорд и леди и т.п., указывающих на разный пол: госпо­дин и госпожа Райнер, лорд и леди Гамильтон. Однако при соче­таниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множе-ственного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Пиринги;

4) при слове супруги фамилия ставится в форме единствен­ного числа: супруги Кент;

5) при словах братья и сестры фамилия тоже обычно ставит­ся в форме единственного числа: братья Гримм, сестры Кох.

12. Женские имена библейского происхождения на мягкую согласную типа Агарь, Рахиль, Руфь, Юдифь изменяются по III склонению: у Агари, с Рахилью. Склоняется также имя Жизель: у Жизели, с Жизелью.

Женские имена Рашель, Нинель, Николь, Габриэль, Даниэль и др. не склоняются.

13. В сочетаниях русских фамилий с числительными исполь­зуются такие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровы; двое (оба) Жуковских; две (обе) Жуковские.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 312 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕХНОЛОПЯ І ОРГАНІЗАЦІЯ ВИРОБНИЦТВА СВИНИНИ| Экономическое развитие.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)