Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 7. Я так и остался лежать смотря в потолок затуманенным взором.

Читайте также:
  1. I часть
  2. II часть
  3. II. Основная часть. Марксистская школа.
  4. II. Практическая часть
  5. II. Практическая часть
  6. II. Практическая часть
  7. II. Практическая часть

Я так и остался лежать смотря в потолок затуманенным взором.

Нечто, что совсем недавно захватило мой перегревшийся мозг, полностью остыло.

[Хотите сказать эта девственница...]

Ненавижу себя.

Я понял всё абсолютно неправильно.

Я был слишком озабочен и забыл, что девушка передо мной ещё ребёнок и я сделал ужасную ошибку.

[Ах, проклятье, о чём, черт возьми, я думал...]

Разве я не знаю чувства героинь очень хорошо, переиграв в такое количество эротических игрушек?

И правда, когда я смотрел на всех этих главных героев бесчувственного типа(Прим. пер. И вновь всплывает тема Donkan, туповатых героев, совершенно не воспринимающих романтику) и пытался закончить всё быстро, пытаясь надавить, это было так безответственно.

И в конце концов вывод таков.

С точки зрения игрока ты можешь видеть истории героинь. Но для главного героя такое невозможно узнать.

Мир бесчувственных героев (Прим. пер. Donkan -я не устану это сюда пихать. В надежде, что, пусть термин прямого перевода не имеет, а из меня не очень хороший объясняльщик, но люди как-нибудь сами разберутся, зная как это называется в оригинале.)

Я удостоверюсь, что любим и, когда вещи подобного рода начнут происходить, я притворюсь, что не замечаю их и понемногу сокращу дистанцию.

То, что я делаю, слишком поверхностно по сравнению с остальными настоящими бесчувственными героями?(Прим. пер. Donkan)

По сравнению с ними я сам слишком поверхностный?

Особенно после этого разговора с Филипом.

Что произошло с бредом про "безобидный трёп во время питья", ха? Разве не сделал я только что нечто абсолютно противоположное, тому что сказал?

Если я действительно сделаю такое с Эрис, я знаю, что произойдёт.

Бум, сделал это, женился. Один точный бросок и я уже младший партнёр рода Бореас.

И что я тогда скажу что-то вроде того, что не хочу принимать участия в ужасно хреново запутанных политических битвах?

Пытаться быть безответственным? Потому что это была всего одна ночь и искать оправданий?

Донельзя глупо.

Если такое случится, я буду как проклятая обезьяна тискать Эрис ночь за ночью.

В прошлой жизни я был довольно активен в этом плане, хотя и не сравнить с Полом.

Это не сможет быть удовлетворено всего одним разом. Сегодня она сама инициировала процесс, в следующий раз я уже буду сам активно домогаться её.

Они оба, Филип и Хильда, хотят чтобы я сделал это и никто меня не остановит. Ради момента удовольствия я буду брошен в хаос политической борьбы.

Оглядываясь вокруг я увидел посох в углу комнаты.

[.................!]

Правильно.

Я совершенно забыл о чувствах Эрис.

Даже если за него заплатили Филип и Саурос, человеком, который хотел подарить мне этот посох, была Эрис.

Спланировала вечеринку, чтобы сделать меня счастливым, обеспокоилась диалогом который у нас был, даже пришла утешить меня перед тем как отправиться в кровать.

Сегодня она делала всё для меня, но я был поглощён своими собственными желаниями, намереваясь растерзать её.

Идти своим путём вместе с ребёнком, чья голова забита мной.

Стоит просто подумать о том, как счастлива она была болтая со служанками о моём дне рождения.

То, что я сделал, просто растоптало всё это.

[............. Ха-ха.]

Я худший.

У меня нет никаких прав осуждать Пола.

У меня нет права поучать кого-то.

Мусор, попавший в другой мир, остаётся мусором.

Я соберу свои вещи завтра же и покину это место. Мне следует умереть как мусору по дороге назад.

[Ах.....!]

Когда я обратился к источнику я обнаружил Эрис, стоящую в дверях.

Она выглядывает из-за двери показывая только половину лица. Я быстро подхватился и вста...

.......Нет, моё тело всё ещё распростёрто по полу!

[Я действительно сожалею о произошедшем ранее.]

Я распластался по полу как черепашка.

[...........]

Она посмотрела на меня украдкой и вновь отвела взгляд, произнеся тихим запинающимся голосом.

[С-сегодня особый случай, так, что я прощаю тебя!](Прим. пер. Вот так и надо прощать. Сперва запинать, чтобы даже встать не могли, а потом простить.)

О-она прощает меня!

[Рудэус большой извращенец, я знаю!]

Кто сказал ей такое?!

Нет, я извращенец. Мне жаль. Я такой. Я извращённый парень. Это моя вина. Извращенец(Прим. пер. В оригинале Oswari-man. Сам с ходу ничего не нарыл, так что поделюсь пояснением из английского перевода. Это имя относящееся к хентайщикам извращенцам, родилось благодаря игре слов на основе японской фразы "полицейский патрулирует эту область, прошу сюда") прямо здесь. Это я.

[Слишком рано для таких вещей... Пять лет! Через пять лет, когда Рудэус подрастёт, тогда... П-просто наберись терпения!]

[Д-да..!]

Я вновь рухнул вниз.

[Т-тогда, я пойду спать. Тогда, Рудэус, спокойной ночи, я побеспокою тебя завтра.]

Эрис закончила запинаться и ушла в свою комнату, я слушал пока удаляющиеся шаги совсем не пропали, я закрыл дверь.

[Фью...]

Я сполз вниз упираясь спиной в дверь.

Сегодняшний день рождения действительно удивительный!

Произошедшее сегодня действительно удивительно!

Не случилось ничего хуже чем это, это действительно удивительно!

[Отлично!]

Через пять лет! Обещание!

С Эрис! Обещание!

Отлично, я никогда не сделаю чего-то подобного снова. Через пять лет, значит мне будет пятнадцать. Пусть даже это и долго, но я смогу удержаться. Раз уж я определённо это заполучу, я выстою.

До этого я буду настоящим джентльменом, не извращенец, но джентльмен.

Воздержусь от обычных своих домогательств, чем старше вино тем богаче его аромат.

Если я продолжу пить его по глоточку, возможно за пять лет оно потеряет вкус.

Заряженный выстрел, зажимаемый как можно дольше увеличит свою мощь.(Прим. пер. И получится как во второй части "Очень страшного кино" в сцене в холодильнике?:))

Я стану сильным человеком, которого не склонить к эротике.

На этот раз я должен стать бесчувственным героем.(Прим. пер. Donkan, куда же без него?)

Я сохраню это обещание глубоко в сердце.

Да лолита, не тронь. (Прим. пер. Мой вольный перевод английского перевода титульной фразы японского журнала " Comic LO ", на который собственно и ссылается эта фраза. Журнал посвящён исключительно охентаиванию маленьких девочек. Надеюсь искать не будете. )

Хм?

Погодите-ка, пять лет спустя? Бесчувственный тип? Перед глазами тут же всплыло белоснежное улыбающееся лицо Сильфи.

Ува-ва...


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 4 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 1 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 5 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 6| Часть 1

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)