Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 15. 1 страница

Читайте также:
  1. A B C Ç D E F G H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z 1 страница
  2. A B C Ç D E F G H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z 2 страница
  3. A Б В Г Д E Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 1 страница
  4. A Б В Г Д E Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 2 страница
  5. Acknowledgments 1 страница
  6. Acknowledgments 10 страница
  7. Acknowledgments 11 страница

 

В хлопотах и сборах промелькнули три дня. И, наконец, час отъезда настал. Сегодня я покину уже ставший мне родным замок, и отправлюсь в неизвестность. Вот только будет ли там лучше?

Рано утром мы собрались во дворе. Дул ветер, накрапывал мелкий дождь. Осень потихоньку брала свое. Рыцари надели теплые плащи, такой же плащ накинул мне на плечи Джейд.

Мне подвели коня. Рыцари вскочили в седла. Наш отряд отправился в путь. Следом двигались повозки с вещами и провиантом, в одной из них устроился и мой малыш. Я забрала с собой все свое имущество. Не знаю, вернусь ли я сюда когда-нибудь?

Закутавшись в теплый плащ, я с благодарностью взглянула на лорда Джейда - утро было холодным. Но, несмотря на плохую погоду, я всей душой радовалась этой поездке. Себе-то можно признаться, что причина этой радости едет впереди нашего отряда, пусть даже и не обращая на мою особу ни малейшего внимания. Меня же, как магнитом, тянуло к лорду Трайсу. В небольшом отряде трудно делать вид, что не замечаешь друг друга. Стоит ли так мучиться несколько дней? Попробую помириться: сколько можно показывать свой характер, женщина должна быть гибче.

Я пришпорила коня и догнала принца:

- Прошу Вас, примите мои извинения, лорд Трайс. Наверное, я часто делаю что-то не так, но не потому, что хочу Вас оскорбить или обидеть, просто в нашем мире несколько другие обычаи и порядки.

Несколько мгновений принц внимательно смотрел на меня. Потом его темные глаза насмешливо блеснули:

- Догоняйте, леди…

И его конь вырвался вперед. Настигнуть Его Высочество я так и не сумела. В конце концов, он остановился и подождал меня. Рыцари остались далеко позади, а мы с принцем ехали бок о бок.

 

- Лорд Трайс, сколько времени мы будем в пути?

- Примерно неделю, а то и дольше. Обоз хоть и небольшой, но здорово нас задерживает.

- Так зачем же, Ваше Высочество, Вы потащили с собой столько вещей?!!

Лорд притворно закатил глаза:

- Ох уж эти леди… Одна из повозок целиком забита Вашим имуществом. Я же не мог допустить, чтобы Вы начали расхаживать среди рыцарей голой. А помнится, Вы именно этим мне угрожали, если я вздумаю покуситься на предметы из вашего мира.

Я сверкнула глазами: ну вот, снова за старое. До чего же ядовитый тип! Сколько же можно напоминать мне о моем неблагоразумном поведении? А ядовитый тип тем временем продолжал:

- Хотя, как ни странно, на рыцарей Вы действуете благотворно: при вас они ведут себя необычайно благовоспитанно.

Я буркнула:

- Вот будут у Вас дети - возьмете меня их воспитывать.

Лорд широко улыбнулся, ослепительно блеснув зубами, и доверительно прошептал:

- А как же наши мальчик и девочка? Вы уже про них забыли?

Я фыркнула: «Вот нахал. Да когда же он забудет эту пьянку»?

Мы остановились, чтобы подождать отряд. Первым нас догнал Гао, уже вылезший из своей повозки. Затем к нам присоединились и рыцари. Они шутили и смеялись. Я смотрела на них и вспоминала первую нашу поездку, насмешливые оценивающие взгляды, которыми одаривали меня эти же люди, когда лорд Трайс привез меня от ущелья. Сегодня все было по-другому – я стала для них своей.

Я посмотрела на мое чудо. Гао необычайно смешно передвигался по земле: то быстро перебирал лапами, взмахивая при этом крыльями, то совершал небольшие прыжки, перепархивая с места на место. Кого-то мне это напоминало… Ну точно – курица!

«Сама ты курица… мокрая курица», - прозвучало у меня в голове.

«Это что же получается», - остолбенела я, - «он не только мне мысли передает, но еще и мои без спроса читает»?

«Было бы что читать», - буркнул дракончик.

Я соскочила к лошади и подбежала к нему.

- Прости меня, мой хороший, мой красивый мальчик. Мамочка не хотела тебя обидеть, - ласково произнесла я, поглаживая обиженное чудо по носу.

И вдруг заметила, что чешуя дракона начинает постепенно менять цвет - на сером фоне поблескивают яркие золотые пятнышки. На это обратили внимание и другие члены нашего отряда. Кто-то из них сказал:

- А, может, это и не мальчик, а девочка. Пока дракон маленький – не поймешь.

«Вот тупицы», - подумала я. А вслух произнесла:

- Сразу видно, что Вы не проходили в школе биологию. А то бы знали, что это самцы имеют наиболее яркую окраску, чтобы привлекать противоположный пол в период брачной поры.

И, гордая своими познаниями в естественных науках, снисходительно посмотрела на рыцарей.

А с теми происходило что-то невероятное: у некоторых лица стали перекашиваться какими-то странными гримасами, кто-то старательно искал изъяны в своей обуви, кто-то мелко трясся, изо всех сил сжимая челюсти. У них здесь что – массовый психоз?

Я взглянула на Гао. Мне показалось, что в глазах дракончика мелькнула смешинка. Наконец, лорд Трайс не выдержал и захохотал в открытую:

- А как же быть с Вашей яркой окраской, леди? По Вашей классификации выходит, что и Вы – мужчина.

Рыцари в голос заржали. Я обиделась. Только время тратить на этих олухов. А на принца обиделась вдвойне. Я надулась и двинулась дальше в гордом одиночестве.

Вскоре меня догнал лучший друг лорда Трайса – лорд Кэлс де Арвет. Он был одним из тех, кто нашел нас с Гао на берегу реки.

-Не вешайте нос, леди! Обижаться не стоит. А уж показывать, что Вы обиделись – не стоит вдвойне.

Я улыбнулась. С этим лордом я всегда чувствовала себя просто и непринужденно. Мне нравилось смотреть в это открытое, мужественное лицо с сильными чертами. Лорд был из тех, кто всегда скажет правду в глаза. Этим Кэлс де Арвет был мне глубоко симпатичен. Он понимал это и отвечал мне взаимностью, ласково называя меня сестренкой. Я всегда поражалась, что может быть общего у таких разных людей, как лорд Трайс и лорд Кэлс?

- Лорд, Вы давно знакомы с Его Высочеством?

Он засмеялся:

- С пеленок, леди… Не обижайтесь на него. Трайс с детства мечтал о драконах. И вот его мечта почти исполнилась: непонятно откуда дракон появился в нашем мире. Трайс приложил столько усилий, чтобы вырастить малыша и добиться его доверия. А потом появились Вы, и дракон выбрал Вас.

- Но я же в этом не виновата, лорд! Я же не нарочно отобрала дракона у принца. А может, я также внезапно исчезну, как и появилась. Вернусь обратно в свой мир.

- Может случиться и так, леди. Но другого Хранителя у Гао уже не будет. Скорее всего, он тоже исчезнет вместе с Вами.

- Ну, тогда я не знаю, чем я могу помочь лорду Трайсу.

Лорд Кэлс внимательно посмотрел на меня, сощурив глаза:

- Он может жениться на Вас, леди.

Я рассмеялась:

- Да Вы шутник, лорд Кэлс. Вот только лорд Трайс вряд ли скажет Вам спасибо за столь радикальный способ решения проблемы - он не слишком торопится под венец.

Несколько позже, покачиваясь в седле неторопливо бредущей лошади, я вспомнила взгляд лорда - заинтересованный и напряженный… Интересно, при чем тут женитьба? Все-таки хорошо, что это была просто шутка… Принц мне нравится, даже очень. Но если бы он посватался ко мне только из-за дракона, я бы не согласилась.

Солнце медленно спускалось к горизонту, и лорд Трайс дал команду остановиться на ночлег. Я отметила, что как глава отряда он был хорош: распоряжения отдавал коротко и уверенно, все его приказы выполнялись четко и без суеты. Мы расположились на небольшой полянке. Немного в стороне, под деревьями, весело журчал ручей.

- Леди, постарайтесь не ходить никуда в одиночку, это может быть опасно. Самое лучшее, если Вы все время будете на виду, - услышала я голос Его Высочества.

Мне так и захотелось покрутить пальцем у виска, чтобы показать степень умственного развития лорда.

- Интересно, как он это себе представляет? Тогда надо было Рос с собой брать – держала бы передо мной занавесочку. Совсем эти мужики ничего не соображают, - и я с независимым видом зашагала к ручью.

Дракончик радостно потопал за мной и с удовольствием плюхнулся в воду. Я прошла немного выше по течению, умылась, напилась воды, повернулась, чтобы идти обратно. И остановилась, привлеченная необычайно эффектным зрелищем: в нескольких шагах от берега рос неизвестный мне кустарник, целиком усыпанный огромными огненно-красными ягодами. Раньше я здесь ничего подобного не видела. Подойду, рассмотрю поближе этакое диво. Уходя, бросила взгляд на Гао: мой дракончик продолжал мутить воду в ручье.

Любуясь красотами природы, я слишком поздно заметила, как черная тень закрыла надо мной небо. Что-то, напоминающее огромную птицу, выпустив когти, пикировало на меня сверху. Но лапы у этой твари почему-то было четыре… Это разум еще успел отметить, в то время как тело инстинктивно дернулось в сторону. Не удержав равновесия, я упала в заросли кустарника.

Как со стороны я услышала свой пронзительный визг и почувствовала волну горячего воздуха, пронесшуюся мимо.

Вскоре послышался топот ног и крики рыцарей:

- Что случилось? Где она?

Напуганная происшедшим, я сначала даже и не поняла, что речь идет обо мне. Наконец, кто-то заметил торчащие из-под куста ноги, и меня вытащили из-под веток. Мне показалось, что рыцари как-то слишком пристально разглядывают меня. Я бросила взгляд на свою одежду: всю ее заливала ярко алая кровь. Это привело меня в ужас: артериальное кровотечение! Я слышала, что человек при этом умирает в течение нескольких минут, правда, почти безболезненно.

Рыцари почему-то не спешили меня спасать. Какие, оказывается, бесчувственные эти лорды – ни один не бросился на помощь. Наверное, боятся испачкать одежду.

Я все-таки слабо простонала:

- Помогите…

Рыцари заулыбались, а лорд Трайс ехидно фыркнул:

- Ну, чего стоите, господа. Хватайте мочалки и помогайте отмывать леди.

- Разве я не умираю?

- Леди, прекратите притворяться, на Вас нет ни единой царапины, - произнес все тот же ехидный голос.

- А это тогда что? – слабо прошептала я, дрожащей рукой указывая на одежду.

- Сок ягод раги, которые Вы передавили, рухнув в кусты.

- А где тогда ОНО?

- Что именно, леди?

- Чудовище. Большая птица с четырьмя лапами, которая хотела разорвать меня своими жуткими когтями.

Принц насмешливо протянул:

- Ну, леди, Вам уже и четырехлапые птицы мерещатся, вроде бы и не пили сегодня…

Возможно, Его Высочество хотел еще что-нибудь добавить о моих умственных способностях, но его прервал голос Джейда, раздавшийся из-за деревьев:

- Подойди сюда, Трайс, посмотри сам.

Мужчины бросились на крик, я, забыв о своих «страшных ранах», – следом за ними.

Зрелище, открывшееся нашим глазам, впечатляло:

На земле валялись, даже не сгоревшие, о скорее оплавленные останки, в которых с большим трудом рыцари сумели опознать грифона. А рядом, необычайно довольное собой, тяжело дыша и свесив набок язык, сидело мое чудо. Вид у него был счастливо-умиротворенный.

«Как у бультерьера после драки», - подумала я.

Внезапно я поняла, что в лесу стоит необычайная тишина: все его поющие, летающие и ползающие обитатели затаились. Окружающие меня люди тоже хранили молчание, потрясенные произошедшим. Только что мы своими глазами увидели, что на самом деле представляет из себя дракон. А ведь это еще ребенок. Что же будет, когда он вырастет?

 

 

Глава 16.

 

Немного придя в себя, мы отправились обедать. Усевшись на свернутых попонах, рыцари расположились вокруг костра. Пища в этом мире поражала своей простотой, даже на пирах. Никаких излишеств: мясо и каши, овощи и фрукты. То ли здесь не любят готовить, то ли ведут здоровый образ жизни?

Как я поняла, с ночлегом дело решалось столь же просто – под голову седло, сверху плащ. Все-таки я молодец, что купила себе палатку. Надо найти ее, и устроиться с комфортом.

Пока я искала в повозке палатку, наткнулась на свой рюкзак. Он был доверху набит различными вещами. Да-а, сколько же здесь всего… Почему-то на ум пришла фраза: «каждой сестре по серьге». А ведь все рыцари стали мне почти как братья. Кроме, пожалуй, лорда Трайса… Я вздохнула, почему-то видеть принца в роли своего брата не слишком хотелось… А раздарю ка я все эти вещи своим спутникам!

Я вытащила рюкзак из телеги и поволокла его к костру. Лорд Джейд немедленно бросился мне на помощь, а рыцари заинтересованно следили за нашими действиями.

- Леди, Вы решили сжечь свои вещи? – в голосе лорда Трайса звучало удивление, - или еще что-то задумали? Можно надеяться, что с нами ничего не случится?

Давайте, ехидничайте, Ваше Высочество. Вот останетесь без подарка, тогда посмотрите…

Но, несмотря на эти мысли, подарок я вручила принцу первому. Хотя сразу же нашла оправдание своему поступку: я живу в его замке и это – благодарность за гостеприимство.

Я подала лорду фонарик и показала, как нужно нажимать на кнопку. Луч света прорезал темноту. Все зачарованно проследили за ним взглядом. Ведь кроме свечей и факелов, другого освещения в этом мире пока не придумали. А я продолжала перебирать свои запасы, и тут мне в руки попалась одна вещь.

- Ваше Высочество, у меня есть еще один маленький подарок для Вас,- лукаво улыбнувшись, я отдала принцу зажигалку в виде полуобнаженной женщины.

Принц с интересом взглянул на фигурку.

- Она напоминает мне одну леди, - прищурив глаза, заметил он.

Какую именно леди имел в виду принц, уточнять не требовалось. Статуэтка действительно была чем-то на меня похожа. Трайс еще некоторое время рассматривал зажигалку, а потом, никому не показывая, убрал в карман.

Лорду Джейду я подарила плеер, который привел юношу в восторг. Жаль, что заряд батареек быстро закончится…. О лорде Кэлсе я слышала, что он страстный рыболов, поэтому я преподнесла ему навороченную удочку с поплавками и звоночками. К моему удивлению, он очень быстро со всем этим разобрался.

Сувениров хватило на всех, даже осталось. А я подумала, что если я когда-нибудь исчезну из этого мира – пусть хоть вспомнят добрым словом. Правда, исчезая, мне бы хотелось прихватить с собой и одного лорда…

В лагере царило оживление. Члены отряда, перебрасываясь шутками, обменивались мнениями о подарках. Забавно было смотреть, как рыцари вертят и рассматривают необычные для них предметы.

Наконец, лорд Трайс решительно прекратил веселье:

- Всем отдыхать, господа.

Принц проводил меня до моей палатки, которая стояла чуть в стороне от общего лагеря. Ковылявший следом за мной Гао тут же ловко забрался внутрь. Только его длинный хвост остался торчать снаружи. Видимо, дракончик вспомнил, как мы жили с ним вдвоем в первые дни нашего знакомства. Я стала объяснять чуду, что он уже вырос и не может спать со мной, слишком он стал большой и колючий. Гао и не подумал сдвинуться с места.

Я умоляла, просила и уговаривала. Лорд Трайс стоял рядом и с интересом наблюдал за моими бесплодными попытками. Наконец, хвост зашевелился, вслед за хвостом появилось туловище и, наконец, весь дракон вылез из палатки. Неоновый глаз ехидно сверкнул:

- Елка, ты хочешь, чтобы вместо меня там был он?

Я задохнулась от возмущения: «И этот туда же»! Покосилась на лорда и погрозила Гао кулаком. Принц ухмыльнулся, видимо, что-то поняв из нашей пантомимы, и, пожелав спокойной ночи, удалился.

Я залезла в палатку, но никак не могла заснуть. В небе висела полная луна, и было светло, как днем. Повертевшись еще немного, я решила, что место мне не подходит, и переставила палатку на травку, убеждая себя, что трава должна хорошо влиять на сон. Действительно, уснула я мгновенно…

 

Мне снился очень приятный сон. Я была спящей красавицей и лежала в хрустальном гробу. И меня нежно обнимал прекрасный принц, явившийся, чтобы разбудить меня. В роли прекрасного принца, конечно же, выступал лорд Трайс. Вот принц склоняется ко мне, его лицо ближе, ближе… Я замерла в предвкушении…

И почувствовала, что кто-то настойчиво трясет меня за плечи. Я же ни в какую не хотела просыпаться. Вот привязались… Не будите меня, дайте досмотреть до конца…

Вокруг слышались громкие голоса. Я с трудом приоткрыла глаза и увидела рядом с собой лорда Трайса. «Ну, вот и мой прекрасный принц. Сейчас он поцелует меня, и я проснусь», - я подставила ему свои губы.

И вдруг я почувствовала, что меня хлопают по щекам и весьма ощутимо. Это было очень неприятно, и я постаралась разомкнуть тяжелые веки. В тот же момент на мое лицо хлынул поток холодной воды. Я закашлялась и окончательно проснулась.

Его Высочество действительно стоял передо мной на коленях и приводил меня в чувство. Увы, не при помощи поцелуев.

Дождешься от такого! Это не прекрасный принц, а просто…. просто… садист какой-то!

Я зашипела:

- Мало Вам того, что Вы недавно били меня по… (рядом было много мужчин, поэтому объяснить вслух, по чему именно, я постеснялась и просто показала пальцем пониже своей спины). Так теперь и до щек добрались! Все, Ваше Высочество, буду держаться от Вас как можно дальше.

Несколько мгновений принц ошеломленно разглядывал меня, а потом вдруг взорвался:

- Да я и сам бы предпочел, леди, держаться от Вас как можно дальше! Да не получается! Каждый день из-за Вас какие-нибудь неприятности! С тех пор, как Вы появились, я забыл, что такое спокойная жизнь! За что мне все это?!! Вы, Вы, просто….

Принц сдержался и не произнес вслух, кем именно я являлась, но вряд ли это было что-то для меня лестное. Он стремительно вскочил на ноги и зашагал прочь, оставив меня на попечении Кэлса и Джейда. От них я и узнала, что случилось. Оказывается, я умудрилась поставить палатку на заросли сон-травы. Принц пытался привести меня в чувство и ему это, в конце концов, удалось. Вот только спасенная повела себя не слишком адекватно.

Что ж, придется опять просить прощения у Его Высочества. Без его помощи могла никогда уже не проснуться. К тому же, принц вряд ли читал наши сказки, и поэтому не в курсе, как правильно будить спящих красавиц...

Я поднялась на ноги и, все еще чувствуя себя не слишком хорошо, поплелась за лордом Трайсом. Но в тот момент, когда я собиралась принести наследнику свои искренние извинения, голова моя закружилась. Мир покачнулся, и, чтобы не упасть, мне пришлось ухватиться за мужчину. Тяжело вздохнув, лорд подхватил меня на руки.

Дальнейший путь я продолжила на его коне… Сильные руки держали меня в объятиях, я прижималась к широкой груди и слышала стук его сердца… Мне бы хотелось ехать так всю мою жизнь…

Но через несколько часов я пришла в себя, и мне пришлось перебраться на свою лошадь.

 

 

Следующие несколько дней прошли без особых приключений. Я сумела не влипнуть ни в какие неприятности. Отряд успешно двигался вперед, к намеченной цели. На привалах мы сидели с рыцарями у костра, шутили, смеялись, разговаривали, пели песни этого мира и песни моей родины. Кроме того, время от времени рыцари устраивали тренировки.

Наблюдать за подготовкой воинов было очень интересно. Тренировки включали в себя и сражение холодным оружием, и борьбу голыми руками. В боях на мечах я ничего не понимала, а вот борьбу без оружия оценить была способна. Я любовалась бойцами: ловкие, гибкие, быстрые, с мускулистыми поджарыми фигурами.

В один из таких вечеров мы с лордом Кэлсом сидели на поваленном дереве и наблюдали за сражающимися. В конце концов, происходящее захватило и лорда – он сбросил рубашку и вышел в круг. Я восхищенно ахнула: куда там нашим культуристам! Рыцарь был словно отлит из бронзы, даже множество шрамов покрывавших его мускулистое тело лишь усиливали впечатление силы и мужественности. Я зачарованно смотрела на лорда: в каких же передрягах он успел побывать?

Итог следующих схваток был предопределен – лорд Джейд говорил, что на равных с лордом Кэлсом может бороться только лорд Трайс, да раньше еще сражался Кэрол. Улыбаясь, лорд вышел из круга непобежденным.

Я услышала, как лорд Трайс сказал недовольно:

- Что, и ты туда же? Не выдержал?

Лорд Кэлс весело захохотал:

- Что поделаешь. Любой мужчина всегда готов, как павлин, распустить хвост перед прекрасной дамой.

Я подскочила к лорду, желая выразить ему свое восхищение, но вместо этого неожиданно ляпнула:

- Лорд, научите меня этому!

- Чему Вы желаете научиться, леди?

- Хочу бороться так же, как Вы!

Лорд удивленно посмотрел на меня:

- Леди, этому учатся не год, и даже не десять.

- Я знаю, лорд Кэлс, но очень хочу попытаться.

Мне показалось, что по ловкости и знанию приемов я им не уступаю. И хотелось попробовать свои силы.

Кэлс вопросительно взглянул на командира отряда. Тот неохотно кивнул. Рыцари оживленно зашумели – однообразная дорога утомляла, а тут такое развлечение.

Сначала я боролась в паре с одним рыцарем, затем со вторым, но при этом чувствовала, что они играют со мной в поддавки, стараясь не причинить боли. Однако лорд Кэлс одобрительно кивнул:

- Не плохо, леди. Видно, что Вы не в первый раз это делаете. Немного потренируетесь, и будет толк.

Я расцвела от похвалы такого опытного бойца, но тут меня спустили с небес на землю.

- Молодая леди желает стать воином? – раздался вкрадчивый голос Его Высочества, - ну что ж, я, как командир отряда, хочу проверить, на что Вы годитесь.

- Трайс, не надо, - попытался возразить Джейд.

Но принц уже стоял напротив меня:

- Начнем, леди.

Вот только начать я ничего не смогла. Я абсолютно не успела понять, каким образом я отправилась в полет и пришла в себя уже сидя на пятой точке. В детстве у меня была книжка, там, на картинке баба Яга толкала Иванушку в печку на лопате, а он упирался, расставив руки и ноги. Примерно так выглядела и я. Наверное, вид у меня был глупый и растерянный.

Окружающие старательно прятали улыбки. Принц, учтиво поклонившись, протянул руку:

- Прошу Вас, леди, встаньте, а то простудитесь.

- Ну уж нет, обойдусь без Вас, - я вскочила, как рассерженная кошка.

Видеть его не могу! Я рванулась бежать, но принц поймал меня за руку:

- Вы, леди, сами изъявили желание стать воином, а это и синяки, и ушибы, и раны. В настоящем бою скидку на то, что Вы дама, никто делать не станет. Надеюсь, Вы наигрались, и Ваши занятия на этом закончились.

Я вырвала руку и ушла в свою палатку. Ну, уж нет! Ничего еще не закончилось. Завтра я опять приду на тренировку, и, чего бы мне это не стоило, попытаюсь стать Вам ровней. И Вы еще будете хвалить меня, лорд Трайс. И поставить в такое глупое положение больше не сможете! И не стоит Вам знать, что все это я делаю именно ради Вас... Вот только очень боюсь, что если Вы это поймете, то это и будет конец… для меня.

Через некоторое время лагерь затих. Все, кроме часовых, устроились на ночлег. А я лежала и не могла уснуть. Кожа на руках потрескалась от холодной воды и зудела. Я вспомнила, что среди моих вещей в повозке должен быть тюбик с кремом, и отправилась за ним. Взяв крем, я уже собиралась идти обратно, как услышала голоса лорда Трайса и лорда Кэлса, направлявшихся в мою сторону.

«И что им здесь только надо?» - подумала я.

На принца я жутко обиделась и встречаться с ним сегодня не желала. Поэтому не придумала ничего лучше, чем ужом юркнуть под телегу.

Мужчины остановились недалеко от меня и, по всей видимости, продолжали начатый разговор. Я услышала голос принца:

- Ну, хоть сегодня наша непоседливая леди угомонилась, а то рыцари согласны распевать с ней песни до утра.

- Трайс, я со своей Рани тоже рад был каждый день встречать рассвет.

«До чего же ты докатилась, Ёлка. У тебя уже вошло в привычку подслушивать чужие разговоры», - укорила я себя, но в то же время продолжала с интересом прислушиваться.

- Ну, ты и сравнил. Свою благородную супругу и нашу сумасбродную леди! Я до сих пор никак не могу понять, что у нее на уме и чего она хочет.

- А сам то ты знаешь, чего от нее хочешь?

- Наверное, нет, - Трайс несколько минут молчал. – Только знаю, что иногда я действительно желаю причинить ей боль или даже убить…

Я вздрогнула: «Какой кровожадный»!

А он тем временем продолжал:

- А иногда хочется сжать ее в объятиях и целовать так, чтобы она задохнулась.

«Ну, это уже лучше».

Кэлс засмеялся:

- Или просто затащить ее в постель.

- Возможно… Но заставлять я ее не буду. Ты же знаешь мои принципы: леди сама должна этого захотеть.

«Фиг тебе! Долго ждать будешь»!

А Кэлс вдруг спросил:

- А жениться на ней ты не думал? С таким-то приданым, как у нашей леди, желающих найдется сколько угодно.

У меня сразу же «встали ушки на макушке». С ума сойти! Все время лорд Трайс высмеивал мои наряды, а сами считают, что у меня приличное приданое!

- Жениться… - дальше принц к моему огромнейшему сожалению ничего сказать не успел. К ним подошел еще один рыцарь, и лорд сменил тему:

- Кэлс, я собрал все книги о драконах, которые имелись в королевстве, изучил все легенды и предания. Если им верить, то в будущем наш дракон обязательно найдет себе пару. Только говорится об этом по-разному: то ли второй дракон сам появится в нашем мире, то ли Гао вместе с Хранительницей должны будут отправиться за ним …

Мне очень захотелось пожелать принцу типун на язык. Я уже от одного перемещения получила кучу «приятных ощущений», и повторять этот опыт никакого желания не испытывала.

Дальнейшего разговора я не услышала – мужчины двинулись в сторону костра…

Выждав некоторое время, я метнулась к своей палатке. Гао приоткрыл свой неоновый глаз, лениво взглянул на меня и опять засопел.

 

 

Утром мы отправились дальше. Сначала наше путешествие проходило довольно гладко, но ближе к вечеру, всадники, отправленные вперед на разведку, вернулись с неутешительными новостями. В горах прошли сильные дожди, и река, которую обычно легко переходили в брод, почти не замочив копыт, превратилась в стремительный буйный поток.

Посовещавшись, было решено оставить повозки под присмотром нескольких рыцарей, а самим продолжать путь. Часть вещей распределили между всадниками, а остальные пока останутся здесь. Через несколько дней уровень воды в реке спадет, и наше имущество доставят в замок.

Мы задумались, как же переправить через реку Гао, но, неожиданно, дракон сам решил за нас этот вопрос. Поток несся среди больших валунов и Гао, взмахнув крыльями, легко вспорхнул на ближайший к нам камень, а потом и на следующий. Он гордо сидел на выступающей из воды скале, наслаждаясь нашим изумлением.

Один за другим рыцари направляли лошадей в воду. Им удалось отыскать участок, где уровень воды был сравнительно невысок, но течение и здесь было слишком сильным, а копыта скользили по мокрым камням. Передвигаться приходилось очень осторожно. Пришла и моя очередь. Я медленно двинулась вперед, стараясь не только что не дышать, а даже не шевелиться. Поток шумел, лошадь аккуратно переставляла ноги.

Неожиданно лошадь поскользнулась, передние ноги ее подогнулись, я потеряла равновесие и вылетела из седла.

 

 

Я оказалась в черной холодной воде, и меня стремительно потащил за собой бурный поток, бросая из стороны в сторону, крутя и ударяя о камни. Я в отчаянии закричала, пытаясь позвать на помощь, и в это мгновение вода захлестнула меня с головой. Волной накатила паника. Открыть рот, не рискуя захлебнуться водой, было уже невозможно, но мысленно я вопила в истерике: «Ну, кто-нибудь, помогите! Сделайте же что-нибудь!».

Внезапно ситуация изменилась. Мощное тело заслонило надо мной небо, и когтистая лапа схватила меня за шиворот, выдергивая из воды.

Несколько мгновений я болталась в воздухе, а потом упала на землю...

 

 

Рыцари со всех ног неслись ко мне вдоль берега…

Уже позже, когда я лежала в своей палатке, переодевшись и закутавшись в теплый плащ, я внезапно поняла, почему эта ситуация казалась мне такой знакомой.

Один из моих снов сбылся… Сбудутся ли остальные?

 

Вскоре я задремала… А у входа в палатку, сторожа сон своей Хранительницы, лежал подрастающий дракон.

 

 

Глава 17.

 

Вот и близок конец нашего путешествия. Еще пол дня пути, и мы в замке. Его Высочество возглавлял отряд, а мы ехали бок о бок с лордом Кэлсом и разговаривали. Дорога шла в гору, и мы не торопили лошадей. С лордом я всегда чувствовала себя очень непринужденно, и, наверное, поэтому, разоткровенничалась. Я рассказала ему многое о своей прежней жизни, в том числе и о том, как скрывалась от преследователей.

Лорд усмехнулся:

- Вот видите, леди, как хорошо, что Вы оказались у нас.

Я аж подпрыгнула от возмущения:

- Да уж, просто замечательно! Особенно если учесть, что и здесь со мной хотят сделать то же самое! Да еще и Гао опасность угрожает!

И я подробно, но без имен, поведала лорду Кэлсу обо всем, что произошло в ночь Лунного Бала. И в конце рассказа не отказала себе в удовольствии добавить:

- Конечно, жаль испорченное платье и исцарапанное лицо, но противник пострадал больше - нос я ему, наверняка, сломала!

- А знает ли все это лорд Трайс, леди?

- Вот еще! Зачем мне ему рассказывать? Чтобы запер меня в моих комнатах? И так уже эти бочки поперек горла стоят.

- Леди, Вы ведете себя, как неразумное дитя. Вы с драконом для королевства намного дороже любого из лордов. Враги могут найти Вас и здесь, и поэтому Вас всегда должны охранять.

Вот и доболталась ты, Ёлка. Сейчас выложит все лорду Трайсу, и будут уже вдвоем тебя опекать. Шагу без присмотра не сделаешь.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1. | Глава 2. | Глава 3. | Глава 4. | Глава 5. | Глава 6. | Глава 7. | Глава 8. | Глава 9. | Глава 10. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 12.| Глава 15. 2 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)