Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 7. На следующий день я узнала от служанки, что сначала принц Трайс ворвался в мои комнаты

 

На следующий день я узнала от служанки, что сначала принц Трайс ворвался в мои комнаты, накричал на Рос за то, что она не знает, где ночует ее госпожа, потом искал меня в покоях своего брата, и не обнаружив, наконец-то догадался отправиться к Гао.

 

Утром лорд Джейд заглянул узнать, как леди чувствует себя после бала. В этот момент я как раз думала о том, что нужно или каким-то образом положить конец домогательствам Его Высочества, или побыстрее удирать отсюда, куда глаза глядят.

- Лорд Джейд, где я могу найти лорда Трайса?

Джейд вопросительно посмотрел на меня.

- Лорд, если Ваш брат намерен и впредь так оскорбительно вести себя, я не нахожу возможным и дальше оставаться в его замке.

Джейд покраснел и сжал кулаки:

- Леди, разрешите, я с ним поговорю…

- Благодарю Вас, лорд, но не стоит. Как у нас говорят, я уже «большая девочка» и должна решить эту проблему сама.

- Вероятно, Вы правы, леди Ёлка. Я не понимаю, что случилось с Трайсом. Его как будто подменили. До сих пор мой брат ничего подобного себе не позволял. Это скорее ему приходилось отбиваться от придворных красавиц, а не наоборот…

Лорд ненадолго замолчал, а потом задумчиво произнес:

- Пожалуй, Вам стоит напомнить моему брату, что Вы - Хранительница Дракона. А в преданиях говорится, что путешествующих между мирами удержать силой невозможно…

И совсем тихо добавил:

- Для этого используют другие способы…

Поглощенная мыслями о предстоящем разговоре с Его Высочеством, я не обратила внимания на последнюю фразу младшего принца. А зря…

Джейд вызвался проводить меня. Вскоре мы остановились у дверей, покрытых причудливой резьбой. Лорд пожелал мне удачи, поклонился и ушел. С тревожно бьющимся сердцем я перешагнула порог… и так и застыла, пораженная и удивленная открывшейся передо мной картиной: большую комнату заполняли стеллажи, от пола до потолка заставленные книгами.

Боже! Сколько же их здесь! Это было невероятно: по моим представлениям, в средние века (а именно к этим временам я до сих пор относила мир, в который попала) книги были большой редкостью. Надо попробовать, может, смогу их прочитать и узнать что-нибудь интересное, ведь каким-то образом язык этого мира мне понятен.

Я чуть не забыла, зачем пришла сюда: книги всегда притягивали меня, как магнит. Но внезапно мой взгляд наткнулся на неподвижную фигуру - в кресле у окна сидел лорд Трайс. На его коленях лежал толстый фолиант, но видно было, что мысли принца витают где-то далеко отсюда. Солнечный луч, пробившийся сквозь узкое окно, скользнул по черным как смоль волосам, пробежался по высоким скулам и мужественному подбородку… Я стояла, молча любуясь… Вероятно, этот безупречный профиль когда-нибудь украсит собой здешние монеты… Боже мой, до чего же хорош!

- За что же ты так ненавидишь меня? – подумала я.

Лорд вскочил на ноги и обернулся. Оказывается, сама не знаю как, эти слова я умудрилась произнести вслух.

- Я Вас ненавижу?!! – в голосе лорда сквозило неподдельное удивление.

- Конечно! Вы не упускаете возможности унизить меня и поиздеваться.

Лорд вспыхнул:

- А не кажется ли Вам, леди, что это Вы не считаете нужным оказывать мне должное уважение?

А я вдруг почувствовала огромнейшую обиду на весь этот мир и, особенно, на бесчувственного красавца, которым я, как зачарованная, любовалась несколько минут назад. Я уже не могла сдерживаться и принялась взахлеб перечислять все нанесенные мне наследником оскорбления, начиная с желания увидеть меня раздетой и заканчивая происшествием на балу:

- Зачем Вы приглашали меня на последний танец? А если бы лорд Джейд не остановил меня? Разве я давала Вам для этого повод?!! Вы сами хотели видеть меня Хранительницей, но всеми силами делаете мое существование здесь невыносимым. Простите, Ваше Высочество, но я вынуждена покинуть Ваш мир.

Конечно же, я блефовала. Если бы я могла уйти, я сделала бы это в первый же день. А теперь я уже крепко привязана к этому миру. И удерживают меня здесь две причины: первая из них часто с любовью глядит на меня, блестя неоновыми глазенками. Жить без Гао я просто не смогу. А вторая сейчас стоит передо мной. Опустив голову, я изо всех сил сжимала зубы, стараясь не разреветься. Оставалось только надеяться, что лорд Трайс, так же, как и его брат, верит в легенды о путешествующих по мирам Хранителях и драконах.

Лорд подошел ко мне, взял за подбородок и поднял мою голову:

- А ну-ка, леди, взгляните мне в глаза. Клянусь Вам, меньше всего на свете я хочу, чтобы Вы исчезли из нашей жизни. Боюсь, без Вас она будет несколько скучноватой, - лорд усмехнулся, - и не представляю, как без Вас будут обходиться Гао и… мой братец. Только и Вы сами, леди, не дразните меня, не забывайте, что я … - принц оборвал фразу на половине.

- Ладно, леди, мир, простите, если когда-то невольно обидел Вас, - он протянул мне руку.

Я подала ему свою, ожидая рукопожатия, скрепляющего наш договор, но вместо этого принц склонился и поцеловал ее.

 

Ночью мне опять приснился загадочный рыцарь. В этот раз я стояла с ним у алтаря…

Вот этот сон вряд ли когда-нибудь сбудется. Теперь я твердо знала, что у рыцаря есть невеста.

 

После нашего разговора с лордом Трайсом у нас наступил если не мир, то какое-то подобие перемирия. Лорд иногда жертвовал своим временем и приглашал нас с Гао на прогулки, иногда пешие, иногда верхом. Принц, кажется, всерьез верил, что я способна исчезнуть, а этого он допустить не мог из-за… Гао, хотя мне очень хотелось надеяться, что и я хоть чуть-чуть была этому причиной.

В один из таких дней я заметила, что лорд пребывает в хорошем расположении духа, и поспешила этим воспользоваться:

- Лорд Трайс, разрешите мне ездить купаться на реку, я эти бочки видеть уже не могу.

Лорд задумчиво смотрел на меня. «Не разрешит. На что я надеялась, начиная этот разговор?»

- Ну, пожалуйста, лорд Трайс, мне кажется, в этих бочках я скоро превращусь в селедку, и у меня вырастет хвост.

Принц улыбнулся:

- Ладно, купайтесь, леди. Но до реки Вас будут провожать рыцари. В целях Вашей же безопасности.

От неожиданности я взвизгнула, подскочила и чмокнула лорда в щеку. Его реакция была довольно странной – он отшатнулся от меня, как будто я его укусила:

- Леди, никогда не делайте этого, я Вас уже предупреждал…

 

Теперь мы с Гао, а иногда и я одна, в сопровождении рыцарей отправлялись на реку. Для меня устанавливали палатку. Свита располагалась в отдалении. То ли они сами не хотели смущать меня, то ли так им было приказано. Хотя я поводов для смущения не видела: любимый мной «фиговый листочек» пришлось заменить на, не очень подходящую для плавания, но более приличествующую этому миру длинную футболку.

 

Со временем я почувствовала, что жизнь здесь влияет на меня каким-то странным образом: все мои способности стали усиливаться и обостряться. В первую очередь это коснулось физического состояния: я заметила, что могу прыгать на скакалке часами, нисколько не уставая. Плавала я и раньше прекрасно, но только сейчас поняла истинный смысл выражения «чувствовать себя, как рыба в воде».

Потом я обнаружила у себя дар целительства… Сначала я пользовалась им только во время своих медитаций: убрать головную боль, снять тяжесть в мышцах после тренировок, быстро вылечить растянутые связки… Но, спустя некоторое время, об этой моей способности узнали и окружающие. Началось все с Рос.

Однажды я обратила внимание, что моя служанка с утра не произнесла и пары слов, что было очень уж странно для этой неутомимой болтушки:

- Рос, отчего ты так печальна?

Девушка промолчала.

- Тебя кто-то обидел?

- Леди, простите меня, я все могу делать.

Странно, делать она все может, а разговаривать – нет:

- Рос, хватит загадок. Что случилось?

Наконец, Рос открыла рот и простонала:

- Зуб…

На ее распухшую десну страшно было смотреть. Я по привычке закричала:

- Сейчас же к врачу!

Но по взгляду, которым одарила меня служанка, поняла, что сморозила что-то не то.

- Ладно, садись и не шевелись, попробую чем-нибудь помочь.

Я устроилась рядом, привычно вошла в состояние медитации и мысленно начала удалять опухоль. Так прошло, наверное, минут двадцать. Закончив работу, я открыла глаза и наткнулась на восторженный взгляд Рос:

- Леди, я всегда знала, что Вы - волшебница!!!

Рос светилась от счастья: сначала ее госпожа оказалась не просто придворной дамой, а таинственной Хранительницей Дракона, а теперь еще и Великой Волшебницей.

Вскоре, с легкой руки моей разговорчивой служанки, так стали считать сначала в замке, а потом и во всех окрестных поселениях. Сначала меня это немного беспокоило: вдруг закончу свою жизнь на костре. Но затем я узнала, что до инквизиции этот мир еще не дорос, и к необычным способностям Хранительницы Дракона люди относятся как к чему-то само самой разумеющемуся. Скорее, они были бы разочарованы, если бы я оказалась такой же, как все.

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1. | Глава 2. | Глава 3. | Глава 4. | Глава 5. | Глава 9. | Глава 10. | Глава 12. | Глава 15. 1 страница | Глава 15. 2 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 6.| Глава 8.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)