Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Быстро!

Катя запротестовала:

Нет! Надо помочь!

Но чем они могли помочь? Куара и ее лучницы обстреливали животных, и одна стрела вонзилась дракону в глаз, он зарычал и перевернулся брюхом вверх, в которое туг же впилось сразу несколько стрел. Но остальные трое по-прежнему атаковали уже поврежденную лодку, причем число хищников, привлеченных борьбой, все росло. Еще один человек вывалился за борт и, стоя по плечи в воде, воткнул гарпун меж разверстых челюстей животного, которое проглотило его и тут же ушло под воду. Еще одно животное атаковало лодку. Поле из лилий наполнилось рыком разъяренных хищников и криками вануйцев, пожираемых драконами. Каландрилл сжал руку на талисмане, всей душой желая, чтобы его магия отогнала кровожадных монстров, но камень оставался холодным, безразличным.

Нет помогать, — кричал Иссым. — Мы остаться, мы погибать… Быстро деревья.

Брахт сказал:

Он говорит дело. Ахрд, прости нас, но другого выбора нет.

В глазах Кати стояли слезы. Одна из лучниц пыталась вброд дойти до них, но вот дракон набросился на нее, и она закричала. Катя стала отдавать резкие команды. Гребцы бросили гарпуны и схватились за шесты.

Добравшись до мангровых деревьев, они остановились и оглянулись назад. Поле из лилий успокоилось. Несколько шероховатых бревен плавало меж островков лилий, но от вануйцев и от запасов провизии не осталось и следа.

Большой дракон нет приходить здесь, — тихо сказал Иссым.

Катя посмотрела на него и покачала головой. Глаза ее потемнели от горя. Куара дотронулась до ее плеча и что-то прошептала на вануйском. Катя ответила на том же языке и бросилась на дно лодки.

Иссым жалеть, — сказал полукровка.

Сколько еще? — прошептала Катя. — Сколько еще умрет?

Теперь легче, — успокоил ее Иссым. — Скоро мы видеть сывалхин… Я доводить безопасно клан.

Им это уже безразлично.

Катя смотрела на поле из лилий. Брахт сказал:

Надо идти вперед. Спускается ночь.

Она кивнула, не проронив больше ни слова, все еще не в силах оторвать глаз от того места, где погибли ее товарищи.

Теперь место безопасный, — говорил Иссым. — Найти место безопасный… Там жалеть.

Катя опять кивнула и, вытерев слезы, что-то сказала гребцам. Они вновь подняли шесты и погнали лодку меж деревьев, все дальше удаляясь от поля из лилий. Солнце опускалось к горизонту, тени удлинились и траурным покрывалом накрыли убитых горем людей.

В последующие дни на путешественников обрушились новые невзгоды. Большая часть провизии пропала, а того, что у них было с собой, хватило совсем ненадолго. Иссым показал им съедобные растения и наловил рыбы, но это было слабым подспорьем для людей, которые проделывали большую физическую работу. Они не знали, куда деваться от сырости: все снаряжение, за исключением купленного у эк'Салара, гнило и покрывалось плесенью или грибком. Оружие приходилось смазывать каждый вечер. Настроение у всех было подавленным. Какая еще охрана нужна Тезин-Дару, если к нему и так не пробраться по этим хлябям… Они блуждали в лесах и топях, как в аду. Здесь их поджидали только опасности. Каландриллу начало казаться, что так будет вечно.

Один лишь Иссым сохранял присутствие духа, и это даже раздражало их — полукровка словно не хотел знать о боли от понесенных потерь. Он все подгонял и подгонял их вперед, обещая, что скоро они выйдут к его народу, где их ждут пища, крыша над головой и теплый прием. Единственным пока утешением оставалось то, что никто больше не погиб. На горьком опыте своих товарищей они научились избегать ядовитых цветов и укусов смертоносных насекомых. После столкновения с драконами путешественники продвигались вперед крайне медленно, с большой осторожностью. Они обогнули рощу смертоносных деревьев, о которых Иссым говорил, что они жрут всякую плоть, попадающую в их щупальцевидные ветви, и наконец начали редеть водяные поля лилий, они попадались все реже, вытесняемые тростником и камышом, островов стало больше, и иногда путешественникам даже приходилось вылезать из лодки и идти пешком по колеблющейся у них под ногами почве, что наводило на них ужас.


Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 114 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тезин-Дар? Я могу дать этим женщинам сны послаще, чем этот. | Каландрилл думал, что ужинать они будут тут же, и не очень-то надеялся на хорошее угощенье, но был приятно удивлен, когда эк'Салар поднялся и повел их за собой. | Кандиец улыбнулся, наполняя кубки. | Каландрилл, Брахт и Катя стояли рядом с Текканом и эк'Саларом, с нетерпением ожидая отправления. | Иссым, вот он, предлагает себя в качестве проводника. Соглашаемся? | А где они? Эти Древние? | Не понимаю, — пробормотал он. | Маленький, — вновь сообщил Иссым с внушающим ужас равнодушием. — Прятаться от охотник… Большой дракон нет прятаться. | Мне здесь совсем не нравится, — тоскливо заметил Брахт, и Каландрилл, полностью разделявший его мнение, тихо рассмеялся. | Здесь дракон большой. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мы плыть, — настойчиво прошипел Иссым, глядя в небо — Дракон скоро просыпаться.| Больше нет дракон, — обещал Иссым. — Плохой позади… Скоро сывалхин.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)