Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцать пятая. Наутро Молли и Рокки проснулись от громкого стука в дверь

Читайте также:
  1. Беседа пятая
  2. В двадцать первом сожжении - шесть человек.
  3. Глава двадцать восьмая
  4. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  5. Глава двадцать восьмая
  6. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  7. Глава двадцать восьмая

Наутро Молли и Рокки проснулись от громкого стука в дверь. Сначала они перепугались, решив, что за ними явился Праймо Клетс. Но потом обнаружили, что на улице уже рассвело, и услышали голос Джерри. Он громко просил впустить его в комнату.

— Вставайте скорее, сони, — кричал малыш. — Просыпайтесь! Мы едем на Ферму Нотта.

Протирая глаза, Молли отперла дверь. В комнату хлынули теплые лучи солнца и ворвался радостный Джерри.

— Это парк аттракционов. Там есть «Прыжок в неизвестность» — Джемма говорит, это самые крутые в мире американские горки. И еще есть карусель «Бумеранг» и еще одна — называется «Ягуар». Нас туда отвезет мистер Нокман. Мы и Роджера возьмем. Но надо собираться быстрее, а то там будут большие очереди.

— Который час?

— Часов десять, так что одевайтесь скорее, поехали Молли покачала головой.

— Не можем, Джерри, нам надо кое-что сделать для нашего благотворителя.

— Опять? Ну и глупая ты, Молли. Там будет так весело!

Молли вздохнула

— Знаю. Не трави душу. Поверь, я бы с удовольствием поехала, но не могу. И Рокки не может. Но когда-нибудь потом — обязательно.

— Ладно, — разочарованно протянул Джерри.

— Счастливо отдохнуть. Не ешь слишком много сахарной ваты, а то живот заболит. Помнишь, как в прошлый раз? И не бери своих мышек. Они вывалятся из кармана на карусели и ушибутся.

— Ладно, — весело бросил Джерри через плечо и поскакал по дорожке.

Молли и Рокки попытались подбодрить себя вкусным завтраком в уютном внутреннем дворике, но нелегко было забыть, что где-то вдалеке тебя ждут аттракционы Фермы Нотта, а впереди, будто уродливый демон, маячит дело Праймо Клетса.

Молли доела омлет и налила себе гранатового сиропа Рокки раскрыл газету и углубился в спортивные новости. И вдруг Молли почувствовала легкое головокружение. Она поглядела в тарелку — уж не попалось ли ей испорченное яйцо? — но в этот миг по ее телу побежала ледяная дрожь. Это была не тошнота, нет — что-то иное Молли инстинктивно воспротивилась этому чувству, огляделась по сторонам — и с удивлением обнаружила, что мир вокруг нее застыл. Рокки сидел неподвижно, подняв руку, чтобы почесать затылок.

Это был не сон. Все происходило наяву. Молли подняла глаза и в страхе посмотрела на холмы. Та сила, которая заставила время остановиться, находилась где-то там, наверху. Не близко, но и не слишком далеко.

Молли поймала зависшую в воздухе осу и прислушалась.

В мире царило безмолвие. Ни звука, если не считать ее собственного учащенного дыхания. Не шумели машины, не играла музыка, не гудели пылесосы и газонокосилки. Только тишина. Весь мир погрузился в молчание. Никто не смеялся, не плакал, не кричал, не пел. Притихли даже ветра и моря.

И вдруг, будто кто-то отпустил кнопку «пауза» на невидимом магнитофоне, мир снова пришел в движение. Оса в кулаке у Молли заметалась и зажужжала. Молли выпустила ее.

— Дурочка, что ты делаешь?! — вскричал Рокки. — Хочешь, чтобы она тебя ужалила?

Потом, заметив, что Молли оторопело таращится по сторонам, спросил:

— Что с тобой?

Молли склонилась к нему, опасаясь, что время остановится снова, и рассказала обо всем. Мальчик не сразу поверил ей.

— Может быть, остановки времени имеют естественную причину, — предположил он. — В этих местах нередки землетрясения — наверно, тут происходит и что-то вроде времятрясений. Может, Земля сама так делает.

Ребята обдумали геологическую гипотезу. Молли не знала, верить в это или нет.

— И еще одно, — в полном замешательстве добавила Молли. — Пощупай этот бриллиант.

Рокки прикоснулся к украшению.

— Холодный как лед.

— Разве алмазы могут вот так остывать без всякой причины? — спросила Молли. — Вокруг камня все теплое. Кожа у меня теплая. Разве он не должен иметь такую же температуру?

— Может, бриллианты заряжаются холодом, когда ты испытываешь холодное чувство слияния? Задерживают холод, ну, например, как металл.

После завтрака Молли и Рокки натянули джинсы и футболки. У Молли не шла из головы странная остановка времени. Петулька, видимо, отправилась на прогулку, и Молли решила, что на этот раз им не стоит брать собачку с собой.

Наконец ребята с неохотой покинули отель. План у них был дерзкий. Они решили спрятаться в одной из личных комнат Праймо Клетса. Только так они сумеют выяснить, каким образом действует его гипнотизм и, возможно, узнают, что случилось с Дивиной.

* * *

Они сели в такси и покатили по бульвару Сансет. Из окна машины Молли с завистью глядела на прохожих, занимающихся своими обыденными, безопасными делами: они покупали продукты, шли на работу. «Какие же они счастливые», — думала девочка. Раз или два с красно-бело-синего предвыборного плаката им широко улыбнулся жизнерадостный политик Гандолли. Молли решила, что у него нет никаких шансов одолеть Праймо Клетса, если тому захочется стать президентом.

* * *

Накануне ночью, на обратном пути из особняка Праймо, Молли загипнотизировала охранника у ворот, чтобы он пропускал их в любое время. Поэтому сейчас они с легкостью проникли на запретную территорию.

Однако добраться от ворот до парадного входа в особняк оказалось чрезвычайно трудно. По-видимому, вчерашний праздник еще не закончился. По гравийной дорожке непрестанно разъезжали автомобили. Шелестели шинами длинные лимузины с затемненными стеклами. Каждые полминуты ребятам приходилось отбегать с дороги и прятаться за кустами. Путь, на который требуется десять минут, отнял все сорок.

— По-видимому, он устроил еще одну вечеринку, — проговорила Молли, глядя на дверь через спину гигантской черепахи, жующей ветки розового куста, за которым они притаились.

Из машины вышел человек в военном мундире. Одни за другими прибывали важного вида гости в деловых костюмах, с телохранителями.

— Не удивлюсь, если приедет и сам президент, — шепнул Рокки. — Наверняка Клетс с ним уже встречался.

Молли бросила на него мрачный взгляд.

— Если так, то Клетс куда могущественнее, чем мы считали. — Она рассматривала прибывающих гостей. — Все эти люди похожи на политиков, правда?

— Угу, — согласился Рокки. — Вот этот — губернатор Калифорнии. Я видел его фотографию в газете. Интересно, что замышляет Клетс?

Было ясно, что пробраться в дом через парадный вход не получится. Поэтому Молли и Рокки поползли по-пластунски через верхний розарий. Молли угораздило вляпаться в фазаний помет. Пробравшись мимо стальных скульптур и пруда с китайскими карпами, они очутились возле дальнего конца серого особняка. Здесь они нашли приоткрытое окно на первом этаже. Сначала полезла Молли. Ее нога опустилась во что-то мокрое. Просочившись внутрь, девочка обнаружила, что угодила прямо в большую ванну с водой. Они попали в комнату, где аранжируют букеты. Повсюду стояли вазы, корзины и ведра с экзотическими цветами, на полках были разложены садовые ножницы. Стряхнув воду с мокрой кроссовки, Молли осторожно ступила на линолеумный пол и велела Рокки смотреть под ноги. Потом тряпкой стерла с джинсов фазаний помет.

— Говорят, если птичка тебя обделала, это на счастье, — прошептал Рокки.

— Только если она попадет на тебя сверху. К тому же я не суеверна, — ответила Молли.

Из коридора послышались голоса — очевидно, переговаривались слуги. Среди цветов спрятаться было негде, поэтому Молли на цыпочках подошла к двери, готовая загипнотизировать любого, кто неожиданно войдет. Но вот голоса стихли вдалеке, и на миг Молли отважилась выглянуть в коридор. Тот был коротким, и в конце его виднелась лестница, скорее всего служебная. Бесшумно, как кошки, радуясь, что стены выкрашены в синий цвет и джинсовая одежда на их фоне служит хоть какой-то маскировкой, ребята вышли в коридор и скользнули по лестнице вверх.

Они находились в другом крыле дома, не там, где были вчера. Сюда едва доносился гомон и смех из главных залов. Ребята крадучись поднялись по лестнице и очутились на площадке, застеленной фиолетовым ковром. Отсюда коридор уводил налево.

По обе стороны этого коридора располагалось множество дверей. Услышав вдалеке чьи-то шаги, Молли и Рокки юркнули в одну из них и спрятались за кроватью с высоким балдахином.

Они попали в роскошные апартаменты с гостиной, спальней и ванной. Комната была оформлена в бело-розовых тонах, на креслах и кровати лежали пушистые подушки. На маленьких столиках, застеленных кружевными скатертями, стояли розовые лилии в вазах и крошечные фарфоровые фигурки собачек Водимо, гостья, обитавшая здесь, хотела чувствовать себя как дома. На туалетном столике возвышалось небольшое серебряное деревце, обвешанное бриллиантовыми кольцами. В открытой шкатулке поблескивали три бриллиантовых колье. Ребята увидела на фотографии в рамке улыбающееся лицо Глории Сердсенс, окруженной белыми собачками, и поняли, в чьей спальне оказались. В следующий миг они услышали рычание.

Молли внимательнее посмотрела на кровать. Покрывало, которое она поначалу приняла за толстый плюшевый ковер, на самом деле оказалось густой массой живого меха. На кровати, тесно прижавшись друг к другу, наслаждались сладким сном десять белых пекинесов. Тот, что лежал посередине, проснулся.

Молли и Рокки почувствовали себя спичками, которые вот-вот подожгут ящик с шумными петардами. Не издавая ни звука, они на цыпочках выбрались из комнаты.

Постепенно они обнаружили, что во всех апартаментах, расположенных вдоль коридора, живут кинозвезды. Каждая из спален была обставлена в индивидуальном стиле, соответственно вкусу владельца. Гардеробы ломились от платьев, а ящики комодов от белья.

В одной из комнат, где явно обитал какой-то мужчина, Молли обнаружила на столе банковское извещение на имя Геркулеса Стоуна. Внизу был напечатан адрес: Сорочье поместье, Норт-Кресчент-Драйв, Западный Голливуд.

— Видимо, он здесь крепко обосновался, раз даже банк шлет ему почту на этот адрес, — заметил Рокки. — Интересно, давно ли он тут живет. — Потом, прочитав документ, воскликнул: — Ба, да этот парень не бедствует. Тридцать четыре миллиона долларов! Он прямо купается в деньгах.

Молли нашла аэрозольный баллончик какого-то снадобья под названием «Прощай, лысина!». Она брызнула немного на ладонь — и тотчас же у нее на руке будто бы вырос клок искусственных черных волос.

— Видимо, он начинает лысеть, — заметила девочка. На туалетном столике лежали бриллиантовые запонки и стояла фотография Геркулеса Стоуна в обнимку с Праймо Клетсом.

— Клетс держит их у себя, как охотничьи трофеи. Как птиц в золотых клетках. Наверно, они его развлекают. Они, должно быть, живут здесь по нескольку недель подряд.

— Неплохое развлечение, — заметил Рокки. — Представь себе, как было бы здорово, если бы ты могла поселить у себя любую знаменитость, какую захочешь.

— Мы до сих пор не нашли никаких следов Дивины, — напомнила Молли. — Но если у Клетса сегодняшний день распланирован как обычно, то есть он опять будет гипнотизировать людей, то мы, чтобы узнать, как он действует, должны как можно скорее проникнуть в его покои. Рокки, давай не будем здесь задерживаться.

Они вышли из апартаментов Геркулеса Стоуна и направились к площадке над высокой дубовой лестницей. Снизу, из мраморного зала, доносились голоса: гости приветствовали друг друга. Ребята сверху окинули взглядом целое море голов, и лысых, и лысеющих, и с волосами как грива ухоженного льва.

— Политики, армейские шишки, знаменитости, — подытожила Молли. — Я поняла его игру. Он приглашает сюда важных чинов из правительства и армии, обещая, что познакомит их со звездами. Знает, что до славы падки все, особенно политики. Не удивлюсь, если Клетс сегодня приберет к рукам еще пару-другую крупных шишек.

Перебегая от колонны к колонне, Молли и Рокки пробрались по коридору в другое крыло здания, где обитал Клетс. Их путь лежал мимо картин с кроликами, мечущимися в лучах прожекторов, затем мимо неоновой надписи «Один стежок, но вовремя, стоит девяти». Потом, дрожа, ребята вступили на зеленую мраморную лестницу, ведущую в святая святых Праймо Клетса. Они надеялись, что Клетс в эту минуту развлекает гостей на первом этаже, но все равно перед глазами черным облаком маячила угроза неожиданно столкнуться с ним лицом к лицу. Сердце Молли бешено колотилось, разгоняя кровь по телу, в ушах стоял размеренный гуд. Ладони вспотели.

Но, дойдя до конца лестницы, они обнаружили, что путь свободен, и проворно скользнули в пахнущий липой кабинет Клетса.

И в тот же миг они услышали в гулком коридоре громкие, хрипловатые голоса. Голоса приближались.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 136 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава пятнадцатая | Глава шестнадцатая | Глава семнадцатая | Глава восемнадцатая | Глава девятнадцатая | Глава двадцатая | Глава двадцать первая | Глава двадцать вторая | Глава двадцать третья | Глава двадцать четвертая |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГИПНОТИЗМ| Глава двадцать шестая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)