Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четырнадцатая. Второй день в «Шато Мармозет» выдался более жарким, чем первый

Читайте также:
  1. Глава четырнадцатая
  2. Глава четырнадцатая
  3. Глава четырнадцатая
  4. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  5. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  6. Глава четырнадцатая

Второй день в «Шато Мармозет» выдался более жарким, чем первый. Температура побивала все мыслимые рекорды. В вестибюле крутились вентиляторы, но люди все равно сидели в шезлонгах и обмахивались книгами.

Атмосфера в Лос-Анджелесе тоже накалялась: приближалась церемония вручения наград киноакадемии. До праздничного вечера оставался всего один день. Во всех отелях и на виллах отдыхали и готовились к торжественному событию знаменитые режиссеры, продюсеры, актеры, актрисы, сценаристы, музыканты, юристы, агенты. А модельеры, парикмахеры, стилисты из салонов красоты, ювелиры, компании по прокату лимузинов, цветочные магазины, визажисты и составители речей работали в полную силу. По всему городу организовывались группы поддержки, имена номинантов на «Оскара» были у всех на устах. У всех, кроме Молли.

Она торопливо шагала по вестибюлю. Сегодня она набралась храбрости и вышла на шумные полуденные улицы, чтобы отнести пленки в фотолабораторию для проявки. Теперь драгоценная информация лежала в конверте у нее под мышкой. Девочка шла, опустив голову, потому что всякий раз, как в вестибюле слышались шаги, все сидящие в креслах поднимали головы, чтобы посмотреть, кто идет — знаменитость или нет. Молли не хотела, чтобы ее опять узнали, к тому же со сведениями, добытыми этой ночью, она чувствовала себя уязвимой. Ей казалось, что возле бунгало ее непременно будут поджидать два дюжих охранника из команды Клетса. Однако девочке удалось без приключений добраться до прохладной, кондиционированной спальни, и она вместе с Рокки села пересчитывать людей, которых загипнотизировал Клетс.

— Двести семнадцать он еще обработать не успел, но пятьсот сорок два уже в его власти. Значит, всего он планирует контролировать, — Рокки быстро подсчитал, — семьсот пятьдесят девять человек.

— И еще Дивину, загипнотизирована она или нет, жива или мертва, — сурово напомнила Молли.

— Интересно, как Клетс это делает? — задумался Рокки. — Пользуется маятником или, как я, полагается только на голос? Или пускает в ход глаза?

— Откуда нам знать? — пожала плечами Молли и вздрогнула — Ясно только одно: нам не разгипнотизировать такую уйму народу. Больше семисот человек!

— Мы знаем все их адреса, — напомнил Рокки.

— Ну и что? Даже если разгипнотизировать по два человека в день, в году всего триста шестьдесят пять дней. На это уйдет много месяцев. А что, если Клетс будет гипнотизировать их повторно? И как это проделать, чтобы Клетс ничего не узнал? Он наверняка пойдет по нашим следам. Сожрет нас, как крокодил сжирает…

— Головастиков?

— Да, — кивнула Молли, находя выдуманный им образ тошнотворным.

Она собрала фотографии и заперла их в сейф. Снаружи доносился голос миссис Тринкелбери, уговаривавшей Роджера не забираться так высоко на дерево. Молли вышла на лужайку и долго смотрела, как внизу, у подножия холма, постояльцы отеля с наслаждением плещутся в бассейне. До чего же она им завидовала!

— Рокки, как мне хочется искупаться! Но лучше давай позвоним Люси. Может, она придумает, как разгипнотизировать всех звезд. Ох, как было бы здорово ничего не делать, ни над чем не работать, если бы не было этой… миссии.

Возле бассейна они увидели миссис Тринкелбери в старомодном купальном костюме и широкополой шляпе. Она возлежала в шезлонге, держа на коленях целую груду журналов о знаменитостях, и кормила дроздов крошками от печенья. Служитель в белом костюме поставил на столик перед ней высокий бокал с зеленым напитком. Мистер Нокман стоял на трамплине, собираясь прыгнуть в воду. Из кроны суковатого дерева возле стены торчали ноги Роджера. Он развешивал на ветвях голубые бумажные самолетики.

Мистер Нокман бомбой обрушился в воду, подняв фонтаны брызг. Миссис Тринкелбери ответила громким воплем;

— Саймон, как вам не стыдно! Вы залили водой мой «Специальный выпуск Оскара»!

И тут Молли озарило. Она обернулась к Рокки.

— Когда состоится вручение «Оскаров»?

— Молли, разве ты не заметила? Весь город только об этом и говорит. Церемония завтра. Неужели не знаешь?

— Да вроде как знаю, — задумчиво произнесла Молли. — Только не думала, что это будет так скоро. Рокки, кто приходит на церемонию?

— Все. Все важные шишки из мира кино.

— Вот именно, — подтвердила Молли. Ей вспомнились телепередачи, в которых рассказывалось о вручении «Оскаров». Наград бывает очень много: для лучших актеров, режиссеров, операторов, сценаристов, композиторов, создателей спецэффектов, модельеров, продюсеров.

— Не понимаю, почему я раньше об этом не подумала. Идеальный выход. Где же еще мы сможем в один присест разгипнотизировать всех этих звезд? Рокки, мы тоже пойдем на церемонию.

Рокки приподнял бровь,

— Забавная мысль.

— Для кого забавная, а для кого и нет. Нам, Рокки, предстоит тяжелая работа. Если церемония состоится завтра, значит, надо поторапливаться. Чтобы попасть туда, мы должны выглядеть как дети кого-нибудь важного из киношников. Мне нужно платье, нам обоим нужна хорошая обувь, а тебе — смокинг.

— Чего?

— Специальный вечерний костюм. Позвоним Люси попозже.

С этими словами Молли побежала в номер за рюкзаком.

* * *

Ни Молли, ни Рокки не догадывались, что совсем неподалеку полным ходом идет обучение гипнотизму. Новые приверженцы могучего искусства проводили первый урок.

— Я думаю, для этого нам нужна полная тишина, — сказала Джемма, усаживаясь на ковре на колени. В этот миг в дверь кто-то заскребся. Джерри впустил Петульку.

— Ладно, Петулька, входи, только не шуми.

Петулька улеглась возле кровати и склонила голову набок, интересуясь, что задумали два человеческих детеныша Джемма и Джерри склонились над стеклянной банкой. Внутри сидел Виктор — самая большая мышь,

Виктор был недоволен: его вытащили из теплой соломенной постельки, где он отсыпался после тяжелого перелета. Он сгрыз вкусное семечко и бросил на двух человечков за стеклянной стенкой свой самый испепеляющий взгляд. Из-за стекла на него смотрел человек, которого он любил больше других и про себя называл Большим, и девочка, часто бывавшая рядом с Большим. Стекло искажало их фигуры. Меховая тварь тоже была там.

— Итак, первый пункт мы выполнили, — произнесла девочка. — Джерри, ты уверен, что мыши пищат именно так?

— Да. Именно такой звук они издают, когда ложатся спать. — Мальчик тихонько, пронзительно запищал: — Ппппи-и-и-и-и! Попробуй теперь ты. — Девочка старательно изобразила такой же звук.

— Вот так. Пошли дальше. — Джерри тщательно изучил ксерокопированную инструкцию. — Здесь сказано: «Подра-жайте голосу животного, как будто уба-юкиваете его, пока животное не впадет в тра… тра…» Никак не прочитаю.

— В транс — Джемма взяла у него листок. — Это вроде как сон, в него впадаешь, когда тебя гипнотизируют. Будто спишь на ходу.

— Мы сделаем так, что Виктор будет спать на ходу?

— Мы введем его в транс «Когда животное впадет в транс, вы ощутите чувство слияния». Давай попробуем.

Виктор почесал задней лапкой за ухом и задумался, не осталось ли под беличьим колесом еще нескольких крошек от чипсов. И вдруг девочка за стеклом принялась громко пищать, словно очень большая мышь.

После пяти писков Виктор навострил уши. Девочка старалась что-то сообщить ему на мышином языке. Но тон у нее был не совсем мышиным. В нем чувствовался сильный человеческий акцент, однако писк все равно был разборчивым. Он переводился примерно как «Спыыть, спыыть, спыыть». По-видимому, это означало «спать, спать, спать». Виктор немного обиделся. Ведь именно этим он и занимался перед тем, как его грубо разбудили и засунули в эту стеклянную посудину.

Петулька положила голову на передние лапы. Ей часто доводилось слышать, как мыши разговаривают друг с другом. Мало того, Петулька догадалась, что именно хочет проделать Джемма. Живя с Молли в Нью-Йорке, собачка много раз видела, слышала и, что гораздо важнее, ощущала, как гипнотизируют людей. Петулька чувствовала, что Джемма хочет загипнотизировать Виктора. «Но чувство у нее получается неправильное», — подумала Петулька, Голос девочки был успокаивающим, но в нем недоставало чего-то очень важного. Того, что имелось у Молли.

Петулька придвинулась к банке и заглянула мышке в глаза. Потом тихонько зарычала.

Виктор следил, как приближается меховая тварь. Он знал, что эта тварь не опасна, потому что часто бегал по полу вокруг того места, где она отдыхала. Однажды он даже нечаянно пробежал у нее по спине. Но он никогда не делал одного: не заглядывал этой твари в глаза. А сейчас заглянул. Глаза Петульки смотрели на него с нежностью. Виктору это понравилось. Как будто смотришь на чудесный, большой, добрый, ласковый, добрый, ласковый, вкусный, ласковый, добрый, нежный сыр. И чем дольше Виктор смотрел на сыр — или это были глаза меховой твари? — тем сильнее его голова клонилась набок.

В конце концов он улегся на дне банки, будто на мягком, цветущем лугу, где нет ни одной кошки, и ему стало казаться, что он всю жизнь мечтал лежать вот так на дне банки и любоваться на добрый кусок мехового сыра.

— Посмотри-ка на Виктора, — сказала Джемма. — По-моему, у нас получилось!

— Ты хочешь сказать, мы его загипнотизировали? У тебя было чувство сливания?

— Слияния, — поправила Джемма — Не знаю. Наверно, было. Теперь, Джерри, давай попробуем заставить его что-нибудь сделать. Что бы такое придумать?

— Знаю, — воскликнул Джерри и включил плеер.

Над лужайкой, на которой спал Виктор, вдруг поплыла нежная мелодия свирели. За кривой стеклянной стенкой он увидел Большого — тот ритмично двигался под музыку.

Но Виктор так расслабился, что не мог двигаться. Он закрыл глаза и представил себе, будто лежит, как в гамаке, в корзинке цветка подсолнуха и смотрит на большую меховую сырную тварь.

Джемма и Джерри были разочарованы отказом Виктора танцевать, но поздравили себя с тем, что им все-таки удалось его загипнотизировать. На самом деле, конечно, у них ничего не получилось.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава третья | Глава четвертая | Глава пятая | Глава шестая | Глава седьмая | Глава восьмая | Глава девятая | Глава десятая | Глава одиннадцатая | Глава двенадцатая |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава тринадцатая| Глава пятнадцатая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)