Читайте также:
|
|
Слово «счастливая» в сжатом виде передает идею о том, что мне достался подарок судьбы. Подарком судьбы стали те, кто вошел в мою жизнь.
Глен Дэвид Голд, мой любимый и единственный.
Эйми Бендер и Кэтрин Четкович, милые мои кариатиды. Замечательные литераторы, замечательные читательницы, замечательные подруги.
Настоящий мастер, Джеффри Вульф, который, увидев первые сорок страниц, произнес: «Ты должна написать эту книгу» – и стал читать дальше с ручкой наготове.
Посол Уилтон Бернхардт, который в самые темные и ужаснее для меня времена сказал: «Пришли мне эту книгу, черт побери! Я передам ее своему агенту».
Гейл Юбельхоэр. По прошествии пятнадцати лет она ни разу не дрогнула. Ее помощь в сборе материалов сделала возможным написание этих страниц.
Пэт Макдональд. Все началось на тринадцатом этаже.
Эмиль Жарро. В ходе работы над книгой именно он доводил до моего сознания, что такое настоящие муки. Делал он это примерно так: «Как хочешь, выдай еще три реплики!»
Нэтомби, моя морщинистая муза. По утрам она несла вахту на коврике у моих ног, не претендуя на прогулки, которые так любила.
Эйтне Керр. Храбрая.
Я также хочу поблагодарить учреждения, благодаря которым у меня имелась еда на столе и бесценное время: Хантер и «FIND/SVP» в Нью-Йорке, Художественную колонию имени Миллей, фонд Регдейл, а особенно – колонию искусств Дорленд Маунтин и программу по подготовке магистров изящных искусств в Калифорнийском университете, город Ирвин.
Благодарю моего агента, Генри Даноу, потому что даже после сорока минут восхвалений в мой адрес я все еще думала, что он собирается мне отказать, и еще потому что, когда я ему об этом рассказала, он понял мои чувства.
Спасибо Джейн Розенман, моему издателю. Я надеюсь, что еще много-много лет буду в благодарность оставлять на ее туфлях следы губной помады.
Благодарю тех моих друзей, которые появляются на этих страницах, и тех немногих, кого там нет: это Джудит Гроссман, Дж.-Д. Кинг, Мишель Латьоле, Деннис Паоли, Оррен Перлмен и Ариэль Рид. Ваша поддержка переполняет меня признательностью.
Спасибо моей сестре Мэри и моему отцу за то, что они разделяли мою публичность и поддерживали во мне боевой дух. Они никогда не считали, что нужно выкладывать всю свою подноготную, но тем не менее позволили мне выложить очень многое.
Наконец, я просто обязана высказать бесконечную благодарность своей матери. Она была моей героиней, моим спарринг-партнером, моим вдохновением, моим стимулом. С самого начала – я имею в виду рождение – она верила. Нелегкий путь, мама. Вот он, здесь.
[1] Фейхоо-и-Монтенегро, Бенито Жеронимо (1676–1764) испанский ученый, литератор и философ.
[2] «Робкий цыпленок» и «Капли дождя все падают и падают мне на голову» (англ.).
[3] Этель Мерман (1909–1984) – американская певица и актриса, звезда бродвейских мюзиклов.
[4] Вышедший в 1979 г. фильм-биография Дженис Джоплин (выведенной там под именем Мэри Роуз Фостер) с Бетт Мидлер в главной роли.
[5] Либераче, Владзиу Валентино (1919–1987) – популярный американский пианист.
[6] В 20-х гг. XX века обеденный клуб «Круглый стол» располагался в Розовом зале отеля «Алгонкин». Членами этого клуба были видные литераторы (Дороти Паркер, Роберт Бенчли, Гарольд Росс и др.), усилиями которых был создан журнал «Нью-Йоркер».
[7] «Только факты, мэм» – излюбленная фраза сержанта Джо Фрайди, одного из главных героев теле- и радиосериала 1960-х гг. о буднях полиции Лос-Анджелеса.
[8] «Убийца-психопат» (англ.).
[9] Тобиас Джонатан Анселл Вульф (р. 1945) – известный американский писатель и мемуарист, лауреат премии им. Фолкнера за повесть «Казарменный вор» (1984); по его автобиографии «Жизнь этого мальчика» (1989) был снят фильм с Леонардо Дикаприо и Робертом Де Ниро. В Сиракьюсском университете преподавал в 1980–1997 гг.
[10] Раймонд Карвер (1938–1988) – известный американский писатель, мастер короткой формы.
[11] Одноименная книга доктора Тарновера; по сей день остается бестселлером.
[12] Халиль Джибран (1883–1931) – американо-ливанский писатель, поэт, художник и мистик; его книга «Пророк» (выпущенный в 1923 г. сборник поэтичных эссе) стала очень популярна в 1960-е гг.
[13] Диана Вакоски (р. 1937) – видная американская поэтесса, примыкающая к исповедальной школе.
[14] Джек Гилберт (р. 1925) – американский поэт; после успеха своего первого сборника «Виды на опасность» (1962) избегал публичности.
[15] Филип Гласе (р. 1937) – известный американский композитор минималист.
[16] Коктейль из шампанского с апельсиновым соком.
[17] Опра Уинфри – известная американская телеведущая.
[18] Сеть недорогих супермаркетов.
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПОСЛЕДСТВИЯ | | | Глава I. Об Эрихе Фромме, о любви и счастье |