Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Действующие лица

Читайте также:
  1. Вторая макростратегия: воздействующие коммуникации
  2. Главные действующие лица
  3. Действующие значения величин и их составляющих при переходном процессе
  4. И только силой Божественности вы можете отключить эти действующие вам во вред программы и включить программы, которые начнут действовать вам во благо.
  5. Лица, содействующие налоговому администрированию.
  6. Нагрузки, действующие на раму одноэтажного производственного здания.

Имя Гамлет было известно Шекспиру с юных лет. В стретфордских записях встречается имя Hamnet, которое носил сын Шекспира, родившийся в 1584 г. и умерший 11 августа 1596 г.; имя это писалось то Hamnet, то Hamlet или даже Amblett.

Определение возраста Гамлета вызвало большие затруднения, тем более что указания текста на этот счет явно противоречивы. Лаэрт в разговоре с Офелией (I, 3) называет его юношей, и то же заключают из разговора призрака с Гамлетом (I, 5); однако из слов могильщика (см. ниже прим. к V, 1 157) можно сделать вывод, что Гамлету тридцать лет. Некоторые комментаторы пытаются устранить противоречие тем соображением, что Шекспир, задумав своего героя юношей, постепенно развил его характер и придал глубине его мышления силу, свойственную более зрелым людям.

Имена Розенкранца и Гильденстерна — датского происхождения. Имя Розенкранца носил один из спутников датского посла, прибывшего в Англию по случаю вступления на престол Якова I (1603); по другим данным на похоронах датского короля Фридриха II (1588), отца принцессы Анны (на которой в следующем году женился Яков I), присутствовали два видных датских сановника: Розенкранц и Гильденстерн. Указывали также на то, что оба имени (в форме Rosenkrans и Guldenstern) встречаются в списках датчан, учившихся в Виттенбергском университете, что они названы также в числе предков

известного астронома Тихо Браге на гравированном портрете последнего, сделанном до 1602 г., и что в 1603 г. некий Gyldenstiern упомянут в числе датчан, путешествовавших по Англии. Таким образом это были довольно распространенные датские имена, которые могли быть известны Шекспиру и от актеров, ездивших в Данию в 1586 г.

Два могильщика (акт V, сц. 1) названы у Шекспира сlowns. Так назывались шуты — традиционные персонажи елизаветинской драмы; их не следует смешивать с другими шутами (fools), которых отличала от clowns их профессия — потешать и развлекать своих господ. Профессии клоунов елизаветинской драмы, напротив, очень разнообразны: могильщики, пастухи, полицейские; это не профессиональные потешники, но лица, забавляющие аудиторию непроизвольно — своею глупостью или неуклюжестью.

Многие имена трагедии либо выдуманы Шекспиром, либо взяты им из разнообразных источников, не имеющих никакого отношения к датской ономастике. Так например, возможно, что имя Офелии взято из популярного в Англии пастушеского романа Аркадия итальянского писателя конца XV века Дж. Саннадзаро, где его носит влюбленная пастушка (Ofelia) и где, кстати сказать, встречается также имя Монтано, которым в Q1 назывался слуга Полония.

В подлиннике Полоний обозначен как «lord chamberlain» (нечто вроде министра); в виду отсутствия в русском языке эквивалента для обозначения этой должности в переводе она условно передана термином «канцлер».


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Зал в замке. | Зал в замке. | Зал в замке. | Комната Королевы. | Другой зал в замке. | Равнина в Дании. | Эльсинор. Зал в замке. | Другой зал в замке. | Кладбище. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Палата в замке.| Акт V, сцена I

mybiblioteka.su - 2015-2020 год. (0.009 сек.)