Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 27. Я потерялась во времени, не зная, сколько сейчас в Земле-Африке

Я потерялась во времени, не зная, сколько сейчас в Земле-Африке. Судя по сообщениям ТНЗ, половина Ковчега уже жила в новом часовом поясе, начав отсчет с момента закрытия порталов, а остальные зависали на масштабных вечеринках и наклюкивались так, что им было плевать, где верх, не говоря уже о времени.

Мы с Фианом завтракали, устроившись на диванных подушках, когда к нам присоединились Далмора, Амалия и Крат со своей свитой парящих видеожуков. Поскольку война с пришельцами пока так и не разразилась, пришла пора мне встретиться лицом к лицу с собственными проблемами.

— Вы можете отключить видеожуки? — спросила я. — Мне нужно рассказать вам нечто личное.

Одарив меня встревоженными взглядами, ребята убрали своих маленьких друзей и уселись, готовые слушать. Фиан обнял меня в знак поддержки. Я оценила это по достоинству, а вот остальные, кажется, еще больше забеспокоились.

Говорить было тяжело, но необходимо. Как только мы вернемся на раскопки, о моей фобии узнает весь курс. Первая группа — мои друзья, на них это сильно скажется, и они имели право услышать все первыми и из моих уст.

— Катастрофа не прошла для меня бесследно.

Фиан обнял меня покрепче, а остальные обменялись взглядами. По молчаливому согласию их представителем, естественно, выступила Далмора:

— Мы заметили, что что-то не так. Ты должна вернуться в больницу? Еще побыть в баке?

— Нет, повреждение не медицинского характера. То есть, это касается моих травм, но… — Я покачала головой и заставила себя произнести: — Я просто боюсь.

Вся троица выглядела потрясенной.

— Я тебя не виню, — заявил Крат. — Я видел то месиво… Амалия пихнула его под ребра, так что он затих.

— Мы понимаем, — с параноидальной заботой заговорила Далмора. — Ты не хочешь возвращаться на раскопки?

— Похоже, проблема не в раскопках, а в бронекостюме. Вы знаете, что с ним сделало магнитное поле. И что, в свою очередь, он сотворил со мной.

Далмора протянула руку:

— Если мы можем как-то помочь…

— Спасибо, но не думаю, что кто-то на это способен.

— А как твоя учеба? — нахмурилась Амалия. — Я имею в виду, ты остаешься или?…

— Конечно, Джарра остается. — Голос Крата звучал свирепо. — Плейдон явно не может…

— Плейдон потрясный, — ответила я. — Он выдал мне и Фиану свидетельства о завершении практики. И сказал, что мы должны сдать теоретическую часть курса, но сделали уже достаточно…

Я не могла продолжать. Каким-то образом их симпатия лишь осложнила дело. Наступило молчание, и я поняла, что все смотрят вверх. А повернув голову, увидела, что к нам подошел Плейдон. Должно быть, этот человек — телепат, поскольку всегда появляется,


когда что-то происходит.

— Судя по вашим лицам, Джарра вам рассказала. — Преподаватель обратился ко мне за подтверждением, и я кивнула.

Затем нашел свободную диванную подушку и уселся с нами.

— В таком случае, вы захотите узнать, как это повлияет на вашу группу. Я заменю Джарру, как только мы вернемся в Эдем. У Фиана есть три варианта: или совсем уйти с раскопок, чтобы остаться с Джаррой, или стать страховщиком для другого разметчика первой группы, или перейти на тяжелоподъемник.

— Это несправедливо! — прервал Крат, подскочив. — Вы не можете сейчас же заменить Джарру. Мы подождем, пока ей не станет лучше.

— Пожалуйста, сядь, Крат, — сказал Плейдон. — Если я повременю с решением, а Джарра будет знать, что остальные просто сидят и ждут, пока она снова наденет бронекостюм, это лишь усилит давление. Вы все видели, до какого состояния она довела себя за последние несколько дней. Оставьте ее в покое, чтобы все распутать, расслабиться и решить для себя, с чем и когда она может справиться.

Он продемонстрировал свою дьявольскую улыбку:

— Основной курс Асгарда по доистории предлагает множество вспомогательных предметов на выбор. Я запишу Джарру на один из них, чтобы занять ее по утрам. К тому же, я хочу, чтобы она позанималась дополнительно по математическим областям курса. Я заметил, что она избегает математических методов исторического анализа.

Я застонала.

— Вы можете записать нас обоих на дополнительный курс, — заявил Фиан. — Если мы получим в разметчики кого-то вроде Крата, я не хочу оказаться рядом с раскопками.

— Фиан, — вмешалась я, — ты не должен…

— Замолчи, Джарра. Вспомни, я упрямый. — Он повернулся к Плейдону. — Вы уже сталкивались с такой проблемой?

— Несколько раз, хотя вызвавшие их аварии различались. К счастью, магнитные катастрофы исключительно редки. Вам, наверное, стоит поговорить с Роно. Он сам прошел через это.

— Роно? — потрясенно повторил Фиан. — Я не знал. Плейдон встал:

— Это не секрет. Иначе он не стал бы настаивать на сохранении своего шрама.

— Я всегда удивлялась, зачем ему этот шрам, — сказала я. — Он получен в аварии?

— Не совсем, — рассмеялся преподаватель. — Роно заработал отметину, когда вышел из больницы, и Керен его ударил. Вновь выращенная кожа очень тонка, так что…

Я уставилась на него в полном замешательстве.

— Несколько археологов-профессионалов испытывали сложности после серьезных аварий, — продолжил Плейдон. — Члены «Кассандры-2» очень беспокоились за Стефана после ранения, но, похоже, его это не затронуло. Подобное нельзя предсказать. Я готовился к трудностям после того, как Джарра получила ожог на ноге, но тогда их не возникло вовсе.

Плейдон отошел, чтобы поговорить с кем-то из земных команд, и я потрясенно взглянула на Фиана:

— Керен ударил Роно? Почему? Он пожал плечами:

— А почему нет? Я не раз хотел тебя придушить.


Крат подавленно вздохнул и повторил:

— Несправедливо заменять Джарру.

— Плейдон действует в ее же интересах, — ответила Далмора.

— Ну конечно, ты на его стороне, — начал Крат. — Ты… Ой! — Он укоризненно посмотрел на Амалию. — Почему ты меня ударила?

Та просто покачала головой. Фиан бросил на них странный взгляд и поспешно заговорил сам:

— Плейдон поступает правильно. Джарра сама себя достаточно сильно подталкивает, чтобы еще кто-то на нее давил.

— Ладно, я не стану красть ее место разметчика. — Крат бросил пустой стакан из-под газзира в сторону ближайшей урны и промахнулся.

— Какое облегчение, — съязвила Амалия. — Ты бы представлял угрозу.

Крат с преувеличенно усталым видом поднялся, бросил стакан в урну и сел обратно.

Зазвонил его глядильник, страдалец взглянул на экран и застонал:

— Отец продолжает слать сообщения, жалуясь на мое пребывание в Ковчеге. Говорит, что оставаться здесь — значит потворствовать армейской пропаганде.

— И как, по его мнению, ты должен выбираться? — спросил Фиан. — Порталы заблокированы. Тебе придется прокопать ход сквозь крепкий гранит.

— Мой отец глуп. Мне стыдно, что я верил во всю сказанную им чушь и даже помогал с его дурацким видеоканалом.

Я изобразила на лице сочувственное выражение:

— Мой про-папа тоже ужасный.

— А мне очень повезло с обоими родителями, — сказала Амалия. — Когда выйдем из Ковчега, надо будет спросить у Плейдона разрешения отправиться на несколько дней домой. Я только что узнала, что мой старший брат принят в программу колониальной десятилетки, и хочу увидеть его до отъезда.

— Колониальная десятилетка. — Крат выпрямился, широко раскрыв глаза. — Класс!

Куда он направляется?

Амалия засмеялась:

— Конечно, в сектор Каппа, хотя его еще не приписали к определенной планете. Он безумно рад, что его приняли, но ты знаешь правила подготовки неопланеты к этой стадии. Первые колонисты не могут нарушить десятилетний карантин, если только не столкнуться с чем-то ужасным. Мы сможем ему звонить, однако до истечения этого срока не встретимся.

— Это прекрасная возможность, — сказал Крат. — Выплаты для первых колонистов огромны, особенно если у них есть дети. А еще существуют гранты на землю и социальный статус. Конечно, это не то же самое, что Рыцари Адониса, но в своем мире твой брат останется одним из основателей, а это…

Амалия отвесила ему подзатыльник:

— Его гораздо больше интересует возможность найти жену, чем деньги или социальный статус. Колония на новой планете всегда насчитывает пятьсот мужчин и пятьсот женщин. А дома на одну незамужнюю женщину приходится десять холостяков, так что…

— Ты все время это подчеркиваешь, — заметил Крат. — Я понял намек. Тебе достаточно лишь поманить пальчиком, и дюжина мужчин бросятся на колени, предлагая тебе брак. А твой брат не мог просто отправиться в другой сектор и познакомиться с


девушкой там?

— Мог, — согласилась Амалия. — Но, возможно, она не захотела бы переселиться в Эпсилон или Каппу, а он не собирался оставлять приграничье. Строительство нового мира

— это нечто особенное.

— Так ты намерена вернуться к себе?

— Да, когда получу степень.

— Ядерной компот! — Крат вновь бросился на подушки.

Мне показалось, что Крату и Амалии лучше продолжить разговор без свидетелей.

Далмора, очевидно, подумала о том же, поскольку встала:

— Мне скоро играть на… концерте, так что лучше пойду приготовлюсь.

Она ушла. Я переглянулась с Фианом и попыталась придумать благовидный предлог, чтобы тоже ретироваться. При одновременном звонке наших глядильников я нервно подпрыгнула, а затем с облегчением вздохнула и сообщила:

— Плейдон прислал нам список дополнительных курсов для изучения. Мы лучше пойдем и…

— Он рабовладелец, — ответил Крат глубоко подавленным тоном.

— Почему Амалия ударила Крата, когда он сказал, мол, Далмора поддерживает Плейдона, и почему ты скорчил гримасу? — спросила я по дороге к шестой зоне.

Фиан вздохнул:

— Потому что Далмора втюрилась в Плейдона.

Я застыла в полном замешательстве. Далмора, кажется, никогда не интересовалась никем из наших однокурсников, но… Плейдон? Конечно, нет. Плейдон не то чтобы очень древний, вряд ли он намного старше Драго, но он наш преподаватель.

— Тебе, должно быть, показалось. Фиан покачал головой:

— Сперва и я так думал, но когда мы вернулись из больницы, это стало вполне очевидно. Возможно, ты была не в том состоянии, чтобы заметить, но Амалия с Кратом обратили внимание. Плейдон наверняка знает — он никогда ничего не упускает — и намеренно избегает разговоров наедине с Далморой. Знаешь же, как бы он отнесся к отношениям с одной из студенток.

— Сказал бы, что это совершенно неприемлемо. — Я вновь обрела способность двигаться. — А вообще, тебе стоит хотя бы подумать о том, чтобы остаться страховщиком в первой группе. Плейдон заменит меня Амалией.

Странно было произносить эти слова, представлять Амалию на своем месте и Фиана, наблюдающего за ней так, как он приглядывал за мной. Но курсу необходима действующая первая группа. Если я сама не могу делать свою работу, не стоит жаловаться, что ее делает кто-то другой.

Фиан нахмурился:

— Почему ты думаешь, что он выберет Амалию?

— Ну он же предложил тебе вариант управлять тяжелоподъемником, да и в начале года думал назначить ее разметчиком второй группы. Тогда у Амалии не клеилось с теорией, но сейчас она нагнала и…

Я замолчала, поскольку где-то впереди послышался странный шум. Фиан нахмурился:

— Кажется, настал конец света.


— Должно быть, группа готовится к выступлению. Внезапно раздался беспорядочный стук барабанов.

— Да, это «Роно и перепевы».

— Это отвратительно, — поморщился Фиан.

— Думаю, звук станет лучше, когда все они заиграют одно и то же.

— Мы правда должны идти и слушать их?

— Плейдон повел себя со мной просто потрясно, так что да. Фиан, мы пойдем и послушаем эту группу. Мы будем улыбаться и бешено аплодировать, как бы ужасно они ни играли. А затем скажем Плейдону, что он великий ударник. Это ясно?

Фиан отдал честь:

— Да, сэр!

— Может, мне стоит начать бить тебя, как Амалия — Крата.

Когда мы добрались до шестой зоны, я остановилась, чтобы полюбоваться музыкальными инструментами. Все они, кроме ударной установки Плейдона, выглядели подлинными копиями оригиналов двадцатого века. Набор парящих в воздухе тонких дисков казался страшным анахронизмом.

— Похоже, ты этого не одобряешь, Джарра, — заметил Плейдон. — У меня есть безупречно воспроизведенная ударная установка, но она слишком громоздкая, так что я не мог привезти ее в Ковчег.

— Понимаю ваше затруднение, сэр.

Мы с Фианом зашли в свою комнату, и я перебрала скудный запас одежды.

— Мне совсем нечего надеть на вечеринку.

— Думаю, немногие принарядятся. Почему бы тебе не взять топ, на котором написано, что ты меня пометила, и остаться в этих же брюках? А под них можешь надеть ту черную кружевную штучку с…

— Неважно, что будет под одеждой. Никто не догадается.

— Я буду знать, — улыбнулся Фиан. — И смогу отвлечься от ужасной музыки, думая, как раздену тебя и…

— Я в шоке. Дельтанцам держания за руку должно хватать за глаза.

— Я очень плохой дельтанец. — Фиан доказал это, наблюдая, как я переодеваюсь, затем заговорил вновь: — Плейдон упомянул кое-что интересное. У тебя не возникло проблем после ранения при спасении «Солнечного-5», а в этот раз появились. Как думаешь, почему?

Я вышла в опустевший теперь главный зал. Должно быть, группа ушла устанавливать оборудование для выступления.

— И там, и там я испытывала жуткую боль, но ситуации разные. В этот раз меня ранил мой же костюм, а ведь я должна носить его при каждом выходе на раскоп. Тогда же солнечная супербуря вызвала электрический ток в старой проводке, и он вступил во взаимодействие с щитами «Солнечного-5». Такой шторм случается примерно раз в пятьсот лет, так что я никогда больше не окажусь в подобном положении.

Фиан кивнул:

— Видимо, это самый насыщенный год в земной истории. Солнечная супербуря, крушение космического корабля, а теперь пришельцы.

Я остановилась:

— Хаос его побери!


— Джарра?

Я не обратила на него внимания. Надо было сосредоточиться на забрезжившей передо мной идее, пока она не ускользнула. Солнечная супербуря и крушение космического корабля в одно и то же время — не совпадение, поскольку одно вызвало другое. А что, если прибытие сферы пришельцев тоже неслучайно? Каким-то образом в этом замешаны и стазисные ячейки. Отправляясь в век Исхода в другие миры, люди оставляли прощальные послания в ячейках. Постепенно энергия иссякла, стазисные поля ослабли и…

Я вбежала обратно в нашу комнату и принялась рыться в сумке, нащупывая изогнутый корпус своего армейского глядильника. Я только что перебрала всю одежду, поэтому он, естественно, оказался на самом дне. Наконец я нашла аппарат, включила и с безумной скоростью ввела коды. На звонок ответила майор Тар Кэмерон:

— Говорит адъютант командира.

Ее взгляд метнулся вниз, а выражение вежливой деловитости приобрело холодный оттенок. Очевидно, майор заметила мой топ и не одобрила того, что я звоню, не надев форму. Неужели эта идиотка не понимает, что я окружена толпой гражданских и должна скрывать свою принадлежность к армии?

— Мне надо срочно поговорить с полковником.

Майор Тар Кэмерон ответила фальшивой улыбкой человека, который не собирается помогать, насколько это в ее силах.

— Боюсь, полковник…

Изображение на моем глядильнике внезапно сменилось видом подполковника Левека.

— Найя находится на эхо-базе с отрядом нападения, а полковник спит, так что командую здесь я, Джарра. Мне разбудить полковника Торрека?

О, хаос. Полковник спит. Я засомневалась. Фиан молча наблюдал за мной с выражением паники на лице. Возможно, стоило сначала объяснить все ему и немного обдумать свою идею. Она могла быть в корне ошибочна, но…

— Разбудите полковника. Мне лучше объяснить все вам обоим.

После нескольких минут ожидания на экране появился Торрек в аккуратном мундире, но с затуманенным взглядом.

— Выкладывай, Джарра.

— Сэр, сфера пришельцев появилась всего через несколько недель после солнечной супербури. По моей теории, это не совпадение. Предположим, пришельцы посещали Землю когда-то очень давно. Неопланетники обнаружили две разумные расы в зачаточном состоянии и наложили на их миры карантин, чтобы обеспечить естественное развитие. Пришельцы сделали то же самое, оставив где-то в Солнечной системе спрятанную сферу, а на Земле — устройство, которым мы сможем воспользоваться для контакта, когда наша технология достигнет нужного уровня.

Я остановилась. Никто не сказал ни слова. Они считают меня полной дурой?

— Мы так и не нашли устройство, источники энергии со временем иссякли, но потом произошла солнечная супербуря, подавшая ток в провода, оборудование на поверхности Земли, а также в устройство пришельцев, позволив ему послать сообщение сфере. Та ответила, отправившись к Земле, и теперь висит на орбите, ожидая другого послания. Но не получит его, поскольку солнечная буря миновала.

Полковник Торрек наконец заговорил:

— Итак, сфера ждет, что мы выйдем на связь, но не со случайными, а с особым


сообщением с так и не найденного устройства. Джарра, где оно может быть?

Он не рассердился, что я его разбудила, а воспринял все всерьез.

— Сэр, сфера сохраняет положение на геостационарной орбите над Землей-Африкой.

По логике, первое место для поисков должно быть прямо под ней.

— Мы там уже проверяли, но не по этой причине. Искали признаки нападения, но все выглядело совершенно нормально, а орбита сферы так далека от Земли, что…

— Это устройство должно находиться под землей, — вмешался Левек, — спрятанное и защищенное от повреждений. Возможно, оно подавало сигнал, чтобы привлечь наше внимание, но энергия иссякла. Оно захоронено тысячи лет назад, и любые отметки на поверхности, очевидно, давно исчезли. — Он помолчал. — Когда порталы вновь откроются, я бы рекомендовал проверить это, сэр.

— На сегодня это лучшая идея из всех, — согласился полковник. — Как нам это сделать, Джарра? Военные обычно используют взрывчатку, а мы не хотим что-то повредить.

— Археологи часто устанавливают взрывные заряды, когда работают в городах, покинутых в век Исхода, но в более древних руинах они проводят очень осторожные раскопки. Я очень мало занималась этим, школьникам не разрешают играться с незаменимыми реликтами, но в археологических группах есть множество экспертов.

— Мы хотим сохранить все в тайне. Твой преподаватель — стазист, так что он уже давал обет секретности и понимает необходимость конфиденциальности в некоторых случаях. Легче всего будет привлечь к твоим раскопкам людей, подобных ему. Если мы заставим сферу заговорить с нами, это все изменит, но если мы ничего не найдем…

— К моим раскопкам? — опешила я.

— Все ожидают, что во главе встанет военный, — подтвердил Торрек. — Это твоя идея, и лишь вы с Фианом обладаете подходящими знаниями. Военная академия иногда посылает кадетов на любительские раскопки попрактиковаться неделю в ношении бронекостюмов и использовании подъемного оборудования, но этого недостаточно, чтобы руководить работами.

— Да, сэр, но и я недостаточно квалифицирована. Мне пришлось бы отдавать приказы экспертам, которые знают гораздо больше меня.

Полковник рассмеялся:

— Джарра, я это делаю постоянно. Думаешь, я имею хоть малейшее представление, как Мейсон получает цифры, которые мне называет, или могу сравниться с Найей в счете на симуляторе полетов? Конечно, нет. Но я должен выполнять не их работу, а свою. — И после паузы: — Ты знаешь, что нужно, Джарра. Ты найдешь настоящих экспертов, чтобы они сделали это для тебя. Если они затруднятся или выскажут противоположные мнения, ты выслушаешь и оценишь их надежность. Затем решишь, действовать ли, оставить все как есть, вызвать еще экспертов или передать решение дальше по цепочке. Все просто.

Я в этом сильно сомневалась, однако успокоила себя мыслью, что должна лишь играть определенную роль перед группой археологов в течение нескольких часов и могу положиться на помощь Плейдона.

— Да, сэр.

— У нас еще полно времени до включения порталов. Мы пошлем тебе список возможных сотрудников и данные, полученные на вашем раскопе прежде. Теперь, если хочешь, можешь проинформировать своего преподавателя.

— Спасибо, сэр. Он собирается играть на барабанах в музыкальной группе, я подожду,


пока концерт закончится.

Полковник Торрек улыбнулся:

— Слышал, по всему Ковчегу проходят массовые гуляния. Может, нам придется дать твоим рекрутам протрезветь до начала раскопок.

— Скорее всего, сэр. На самом деле здесь все тихо и пристойно, но я не знаю, что происходит на других участках, куда эвакуировались археологи.

Разговор завершился, и Фиан какое-то время задумчиво смотрел на меня, прежде чем заговорить:

— Джарра, ты собираешься возглавить эти раскопки.

— Похоже, что так. Конечно, мне понадобится твоя помощь.

— Только…

— Да?

— Все явно будут ждать, что ты наденешь бронекостюм. Я уставилась на него:

— О, хаос!


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 26| Глава 28

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)