Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Герцогиня Рейла эл Гийом

Читайте также:
  1. Герцогиня Рейла эл Гийом
  2. Гийом Аполлинер: несчастный в любви

Рейла наконец-то сбежала от этого Дирга. Он слишком близко к сердцу принял наставление главы рода и действительно не отходил от сестренки ни на шаг. Вскоре это стало доставать. Так что когда комиссия выдала вердикт «стихийница», юная герцогиня выбежала во внутренний двор, всучила казначею чек и смылась в неизвестном направлении. Но вот беда, она совсем не умеет ориентироваться в пространстве…

— Где я? — прошептала леди.

Она обнаружила себя в каком-то парке, вокруг были одни деревья и трава. Девушка запаниковала и бросилась напролом. Продравшись через какой-то куст, она очутилась у подножия холма. На возвышении рос раскидистый толстенный дуб. Рейла решила забраться на холм и осмотреться: может, ей удастся найти дорогу и избежать подколок Дирга, а он ей такое точно не забудет.

Подобрав полы платья стоимостью сто двадцать золотых, она, аккуратно переставляя ноги, забралась на вершину и чуть не свалилась вниз. В тени, отбрасываемой кроной, устроился, прислонившись к стволу, молодой парень. Рядом с ним лежали черная шляпа и свернутый плащ той же расцветки. Юноша, закинув руки за голову, жевал травинку и мечтательно улыбался. Герцогиню разобрало любопытство. И дурак бы догадался, что этот некто не принадлежит к высшему свету и даже не дворянин, но при всем при этом он не обладал теми мужланскими чертами, свойственными остальным простолюдинам. Наоборот, лицо у него было доброе, с мягкими чертами.

— Прекрасный день, не правда ли? — Голос у него оказался очень приятным и смутно знакомым.

— День как день, — удивилась герцогиня.

— Возможно, — протянул незнакомец. — Но вы присядьте сюда. — Он похлопал рукой прямо рядом с собой.

Рейла растерялась. Это оскорбление? Или он просто не соображает, с кем говорит, из-за закрытых глаз?

— Присядьте, закройте глаза и наслаждайтесь. Не упустите возможность, иначе придется ждать еще целый год.

Герцогиня Гийом помялась, но все же присела на траву. Платье ей было не жалко, а вот любопытство стало непреодолимой силой. Прикрыв глаза, леди стала ждать, сама не зная чего. Когда чаша терпения уже почти наполнилась, Рейла ощутила нечто такое, что сложно передать словами. Тревоги куда-то ушли, вместо них на душе воцарилось спокойствие. Ласковые лучи солнца больше не казались палящим зноем, крона надежно укрывала от жара дневного светила. Северный ветер приносил прохладу и приятно обдувал лицо. Герцогиня задышала ровнее. Впервые за долгое время она смога забыться. Природа обволакивала ее и качала, как заботливая мать качает ребенка. Теперь Рейла поняла, о чем говорил незнакомец. Но ей также показалась, что если оставить все как есть, фактически это будет означать поражение, а ее род никогда не проигрывает.

— Если у тебя есть свободное время, лучше потратил бы его на что-нибудь стоящее, — упрекнула она незнакомца, впрочем, даже не пытаясь открыть глаза.

Вдруг парень рассмеялся, но смех не был обиден, наоборот, от него веяло теплотой и радостью.

— Времени у меня теперь столько, что хватит на несколько жизней, — ответил он. — Так куда же мне торопиться?

Девушка не нашлась с ответом, ведь маги действительно живут дольше обычных людей. Но отступать она не собиралась и поэтому крепко задумалась над контраргументом.

— Миледи, — раздался чуть насмешливый голос, — вам не пристало находиться в обществе грязной обезьяны.

Рейла вскочила на ноги, но вовсе не из-за того, что ее задели эти слова. Она была обижена за этого парня, подарившего ей пусть минутный, но покой. На холме стояли еще трое парней, но двое из них были моложе незнакомца — примерного того же возраста, что и герцогиня. На них были богатые костюмы, но при этом у всех троих отсутствовал некий внутренний стержень.

— С каких пор дворянин указывает аристократу, что ему делать? — В голосе Рейлы звучала сталь.

Предводитель троицы широко распахнул глаза и тут же галантно поклонился.

— Прошу простить мне мою грубость, — затараторил он. — Я беспокоился лишь о вас.

— Разве я просила об этом?

— Прошу простить меня, — повторил юноша. — Больше не смею вас беспокоить.

Он развернулся и зашагал прочь. За ним поспешили и остальные, правда, один, которому было за двадцать, задержался. На его лице отразилась напряженная мысленная работа, будто он силился узнать кого-то, но не мог. Впрочем, через мгновение и он убрался с холма.

— Надеюсь, вы… — Рейла обернулась к незнакомцу и замерла.

Куда-то подевалось доброе юное лицо, на его месте теперь был страшный оскал матерого хищника. А взгляд буквально лучился яростью и жаждой крови. Помилуйте боги, от такого взора сами демоны сбегут обратно в бездну! Неожиданно герцогиня ощутила, как дрожат коленки и замирает сердце. Она застыла, поглощенная первобытным животным ужасом. Но наваждение прошло, и юноша снова стал добр и беззаботен. Он поднялся, поклонился и с улыбкой сказал:

— Спасибо, миледи.

Рейла так и осталась стоять, глядя вслед юноше. Вскоре она решила, что это была просто игра света и тени, а еще через мгновение на поляне появился запыхавшийся рыжеволосый парень.

Тим

Говорят, долги надо возвращать. Что ж, я затянул с этим на долгих семь лет. Пора уже отплатить Ройсу за подаренную жизнь. Я усмехнулся. Наверное, демон на левом плече сейчас смазывает трезубец, а ангел, сидя на правом, точит меч.

— Это будет веселый год, — усмехнулся я, вспоминая лица, которые не смогу забыть даже в следующей жизни. — Это точно будет самый веселый год…


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 7. Под Борсом | Генерал герцог Часит эл Рисут, командующий объединенными силами Второго и Четвертого легионов | Генерал герцог Часит эл Рисут, командующий объединенными силами Второго и Четвертого легионов | Его императорское величество Майкл дель Самбер | Принц крови Константин дель Самбер | Глава 9. Во тьме | Глава 10. Красный снег | Глава 11. Пятый клинок | Глава 12. Тиха нимийская ночь | Интерлюдия |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Графиня Лизбет Норман| Примечания

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)