Читайте также: |
|
Нет! Мой крик эхом отскакивает от стен комнаты и будит меня от кошмара. Я весь покрыт потом, запахом несвежего пива, сигарет, бедности в своих ноздрях и затяжного страха насилия по пьяни. Сев, я пытаюсь успокоить свое неравномерное дыхание и повышенное сердцебиение. Одно и то же происходит последние четыре ночи. Смотрю на часы – 3 часа утра.
На завтра назначено две важных встречи…точнее, уже на сегодня…и мне необходимо выспаться и мыслить на свежую голову. Черт подери, я бы все отдал за хороший сон. У меня запланирован чертов гольф с Бастилем. Нужно отменить его; сама мысль игры и проигрыша омрачают уже и так унылое настроение.
Выбравшись из кровати, я иду вниз по коридору на кухню. Там я наполняю стакан водой и мельком гляжу на себя в отражении стеклянной стены на другом конце комнаты, одетый лишь в пижамные штаны. Я отворачиваюсь с отвращением.
Ты отказал ей.
Она хотела тебя.
А ты отказал ей.
Это было для ее же безопасности.
Терзает это меня уже несколько дней. Ее милое личико появляется в моем мозгу без предупреждения, подразнивая. Если бы мой психотерапевт вернулся с Англии, то я бы мог позвонить ему. Я бы не чувствовал себя паршиво из-за его невнятного психологического лепета.
Грей, она была просто симпатичной девушкой.
Мне нужно отвлечься; новой сабой, наверное. Прошло много времени с момента встреч с Сюзанной. Я раздумываю над звонком Елене утром. Она всегда находит мне подходящих кандидаток. Но вся правда в том, что я не хочу никого нового.
Я хочу Ану.
Ее разочарование, возмущение и презрение не покидают меня. Она ушла без оглядки. Пригласив ее на кофе, я лишь обнадежил ее, разочаровав.
Возможно, мне нужно как-то извиниться перед ней, тогда я и смогу забыть об этом извинительном жесте и выбросить девушку из головы. Оставляя стакан в раковине для моей домработницы, я тащусь обратно в кровать.
Будильник возвращается к жизни в 5:45, и я смотрю в потолок. Я не выспался и истощен.
Черт! Это глупо.
Программа на радио отвлекает меня до момента объявления новостей. Это касается продажи редкого произведения: незаконченного романа Джейн Остин «Семья Ватсонов», который выставлен на аукционе в Лондоне.
― Книги, - сказала она.
Господи. Даже новости напоминают мне о мисс «Книжный Червь».
Она невероятный романтик, любящий английскую классику. Как и я, только по другим причинам. У меня нет первых публикаций как Джейн Остин, так и сестер Бронте….но зато есть два Томаса Гарди.
Конечно же! Это я и могу сделать.
Спустя считанные минуты я нахожусь в библиотеке с «Джудом Незаметным» и с двумя экземплярами «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» на бильярдном столе напротив себя. Обе очень холодные, с трагическим сюжетом. У Гарди была запутанная темная душа.
Как и у меня.
Я выбрасываю мысль из головы и исследую книги. Несмотря на то, что «Джуд» в лучшем состоянии, это не оспаривается. В «Джуде» нет высвобождения, поэтому я отправлю ей «Тэсс» с подходящей цитатой. Я знаю, что это не самая романтичная книга, учитывая все то зло, приключившееся с героиней, но в ней есть любовь к английской местности. Да и «Тэсс» таки отомстила мужчине, испортившему ей жизнь.
Но не в этом дело. Ана упоминала, что Гарди – ее любимец, и я уверен, что она никогда не встречала первое издание, купленное в одном экземпляре мной.
― Вы суперпотребитель.
Ее преднамеренное возражение приходит в голову, будто преследуя. Да. Мне нравится обладать вещами, которые очень важны в цене, например, первые издания.
Чувствуя спокойствие и удовлетворение самим собой, я возвращаюсь в гардеробную и надеваю костюм для пробежки.
На заднем сидении машины я листаю первое издание «Тэсс», ища цитату и в то же время, раздумывая, когда же будет последний экзамен Аны. Я читал книгу уже давно и туманно помню сюжет. Фантастика была моей святыней в детстве. Моя мама всегда удивлялась тому, что я читаю, а Эллиотом – не сильно. Я жаждал побега, который и преподносила фантастика. А ему не нужно было убегать.
― Мистер Грей, - вмешивается Тейлор. – Мы на месте, сэр. – Он выходит из машины и открывает мне дверь. – Я вернусь в 2 часа, забрать вас на игру в гольф.
Я киваю и направляюсь в «Грей Хаус» с книгами в руках. Молодая девушка с кокетливым намеком в приемной приветствует меня.
Каждый день… Повторяется одна и та же мелодия.
Игнорируя ее, я направляюсь к лифту, который отвезет меня прямо на мой этаж.
― Доброе утро, мистер Грей, - Барри из охраны встречает меня и нажимает кнопку на вызов лифта.
― Как дела у твоего сына, Барри?
― Уже лучше, сэр.
― Рад это слышать.
Я захожу в лифт и еду на двадцатый этаж. Андреа направляется поприветствовать меня.
― Доброе утро, мистер Грей. Рос хочет обсудить с Вами проект по Дарфуру. А Барни хотел бы на несколько минут…
Я поднимаю свою руку, чтобы остановить ее.
― Забудь пока про них. Соедини меня с Уэлчем и узнай, когда Флинн возвращается с отдыха. Когда я поговорю с Уэлчем, тогда уже и обсудим расписание дня.
― Да, сэр.
― Я хочу двойной эспрессо. Пусть Оливия сделает его мне.
Оглядываясь, я замечаю, что Оливия отсутствует. Какое облегчение. Девушка всегда мечтает обо мне, и это чертовски раздражает.
― С молоком, сэр? – спрашивает Андреа.
Хорошая девочка. Я улыбаюсь ей.
― Не сегодня. – Мне всегда нравится оставлять их в неведении, беря свой кофе.
― Хорошо, мистер Грей. – Она выглядит довольной собой – как и должно быть. Андреа – мой лучший личный секретарь.
Тремя минутами спустя Уэлч на линии.
― Уэлч?
― Мистер Грей.
― Дело, которое ты проверял для меня на прошлой неделе. Об Анастейше Стил. Студентке Вашингтонского университета.
― Да, сэр. Я помню.
― Я хочу знать, на какое число назначен ее последний экзамен и оповести меня, чем быстрее, тем лучше.
― Хорошо, сэр. Что-то еще?
― Нет, на этом все. – Я вешаю трубку и смотрю на книги на моем столе. Мне нужно выбрать цитату.
На связи появляется Рос, мой второй лучший работник и главный операционный директор.
― Мы получаем разрешение от суданских властей на поставку в Порт-Судан. Но наши основные контакты не решаются на поездку в Дарфур. Они оценивают это очень жизнедеятельно. – Логистика, возможно, и тяжела; ее обычное солнечное расположение духа отсутствует.
― Мы все еще можем отказаться от них. (сбросить с самолета)
― Кристиан, расходы на их сбрасывание (отказ)…
― Я знаю. Давай посмотрим, что смогут сделать наши друзья из NGO.
― Хорошо, - говорит она и вздыхает. – Я также жду ответа из Государственного Департамента.
Я закатываю глаза. Чертова волокита.
― Если нужно «смазать» что-то или заполучить вмешательство сенатора Бландино, дай мне знать.
― Следующей темой для обсуждения станет расположение новых посадок. Ты же знаешь, что налоги в Детроите огромны. Я отправлю тебе счет.
― Я знаю. Но боже, это что, должен быть Детроит?
― Не знаю, что ты имеешь против этого места. Все сходится с нашими критериями.
― Хорошо, пусть Билл узнает о потенциальных заброшенных местах. И давайте найдем еще одно, на случай выгодных условий муниципалитета.
― Билл уже отправил Рут на встречу с властями перепланировки Детроита, которые не могут быть еще больше гостеприимны, но я попрошу Билла все окончательно проверить.
Звонит мой телефон.
― Да, - рычу я на Андреа, она знает, что я ненавижу быть прерванным на встрече.
― Вам звонит Уэлч.
На часах пол одиннадцатого. Это было очень быстро.
― Переключи на него.
Я перевожу Рос на вторую линию.
― Мистер Грей?
― Уэлч. Какие новости?
― Последний экзамен мисс Стил завтра, 20 мая.
Черт. У меня не так-то много времени.
― Отлично. Это все, что мне нужно было знать. – Я вешаю трубку.
― Рос, повиси еще немного.
Я беру телефон. Андреа тут же отвечает.
― Андреа, мне нужна пустая карточка для записки в течение часа, - говорю я и вешаю трубку. – Рос, на чем мы остановились?
В полдвенадцатого Оливия заходит в мой кабинет с обедом. Она – высокая, гибкая девушка с милым личиком. К сожалению, она наводит на меня грусть. Она несет поднос, надеюсь с чем-то съедобным. После занятого утра я умираю с голода. Она дрожит и ставит поднос на мой стол.
Салат из тунца. Хорошо. Она не испортила на этот раз своим выбором.
Она также кладет три разные белые карточки разных размеров на мой стол с соответствующими конвертами.
― Отлично, - бормочу я. Теперь иди. Она уходит прочь.
Я раз кусаю тунец, чтобы успокоить свой голод, затем беру ручку. Я выбрал цитату. С предупреждением. Я сделал правильный выбор, уйдя от нее. Не все мужчины – романтики. Я возьму обращение родни. Она поймет.
Почему ты не сказала, что мне стоит опасаться мужчин? Богатые дамы Знают, чего им остерегаться, потому что читают романы об этом.
Я вкладываю открытку в посылку и пишу на ней адрес Аны, который всплывает из разговора с Уэлчем. Я набираю Андреа.
― Да, мистер Грей.
― Можете войти, пожалуйста?
― Да, сэр.
Спустя минуту она появляется в моей двери.
― Мистер Грей?
― Возьмите, запакуйте это и отправьте Анастейше Стил, девушке, что брала у меня интервью на прошлой неделе. Вот ее адрес.
― Непременно, мистер Грей.
― Крайний срок доставки ― завтра.
― Да, сэр. Это все?
― Нет. Найдите мне замену.
― Этим книгам?
― Да. Первые издания. Пусть Оливия этим займется.
― Какие именно книги?
― «Тэсс из рода д’Эрбервиллей».
― Да, сэр. – Она улыбается мне редкой улыбкой и уходит из кабинета.
Почему она улыбается?
Она никогда не улыбается. Отметая мысль, я смотрю последний раз на книги, и где-то внутри надеюсь, что это не будет последним, что я вижу.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Воскресенье, 15 мая 2011 | | | Пятница, 20 мая 2011 |