Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Фелисьяна. Да. Здесь я буду ждать.

Читайте также:
  1. Фелисьяна
  2. Фелисьяна
  3. Фелисьяна
  4. Фелисьяна
  5. Фелисьяна

 

Да. Здесь я буду ждать.

 

Альдемаро уходит.

 

Да, я все время деду чего-то,

Хожу я как во сне, в чаду...

Я ночи страстно жду, я жду

Ее бесшумного полета.

Часы докучные гоня,

Пусть день становится короче,

Пусть станет сказка этой ночи

Желанным счастьем для меня!

 

 

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

 

Фелисьяна, Корнехо.

 

Корнехо

 

Мои услуги вам нужны?

Сказал Альберте, что вы звали?

 

Фелисьяна

 

А где он сам?

 

Корнехо

 

Остался в зале.

 

Фелисьяна

 

Чем занят?

 

Корнехо

 

Сел чинить штаны.

 

Фелисьяна

 

Корнехо! Ты слуга надежный...

 

Корнехо

 

Надеюсь, в том сомненья нет?

 

Фелисьяна

 

Тебе доверю я секрет...

Но ты не выдашь?

 

Корнехо

 

Как возможно!

Такой вопрос недопустим.

Да, чтобы вам известно было:

Мой род старей Мафусаила,

И вправе я гордиться им.

 

Фелисьяна

 

Так чтоб никто и никогда...

Ты слышишь?.. не узнал об этом!

 

Корнехо

 

Клянусь хоть перед целым светом.

 

Фелисьяна

 

Итак, ты мне поможешь, да?

 

Корнехо

 

Что, вы не знаете Корнехо?

 

Фелисьяна

 

Мне надо сбить с Альберте спесь.

Уж слишком взял он волю здесь

И загордился от успеха.

 

Корнехо

 

Да! Арагонский шалопай,

Ничтожнейший из оборванцев...

Подумаешь, учитель танцев,

А гордость--хоть не подступай!

Учитель тоже! Эстрамботу

Вчера хотел мне показать--

Так вот, я должен вам сказать,

Что он не знает даже счету!

 

Фелисьяна

 

Тебе ларец хочу я дать,

Снесешь его к нему секретно

 

Корнехо

 

Ларец? Зачем?

 

Фелисьяна

 

И незаметно

К нему поставишь под кровать.

 

Корнехо

 

А! Понимаю всю интригу...

 

Фелисьяна

 

Ступай же с богом.

 

Корнехо

 

И не прочь

Я в этом деле вам помочь:

Уж мы проучим прощелыгу!

(Уходит.)

 

Фелисьяна

 

Обманом за обман плачу!

Месть будет только справедливой,

Я жду ее нетерпеливо,--

О как я отомстить хочу!

Для женской мести нет предела:

Не успокоюсь до тех пор,

Пока изгнанье и позор

Не испытает он всецело.

 

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

 

Фелисьяна, Альдемаро, Флорела.

 

Альдемаро (не замечая Фелисьяны)

 

Флорела! Я с ума схожу,

Душа сомнением томима...

О, невозможность нестерпима:

Я с ужасом вперед гляжу!

 

Флорела (не замечая Фелисьяны)

 

А для моей любви, поверь,

Нет невозможного на свете.

Мы победим. Брось мысли эти!

 

Альдемаро (заметив Фелисьяну, меняет тон)

 

Позвольте руку мне теперь...

 

Флорела

 

Что?

(Поняв.)

Да!

 

Альдемаро

Но если кавалеру

Вы руку не хотите дать,

То я для танцев показать

Могу еще одну манеру:

Держать платок за уголки...

 

Фелисьяна

 

Флорела!

 

Альдемаро

 

Раз, два, три, четыре...

 

Фелисьяна (в сторону)

 

Хитрей обманщиков нет в мире.

 

Альдемаро

 

Не отнимайте же руки!

 

Флорела

 

А как же быть при повороте?

 

Альдемаро

 

На время можно разойтись.

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Рикаредо | Альдемаро | Флорела | Альдемаро | Альбериго | Флорела | Флорела | Вандалино | Вандалино | Фелисьяна |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Вандалино| Фелисьяна

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)