Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 40, часть 1

Читайте также:
  1. DO Часть I. Моделирование образовательной среды
  2. II. Основная часть
  3. II. Основная часть
  4. III. Практическая часть
  5. Lt;guestion> Укажите, к какому стилю речи относится данный текст: Наречие - неизменяемая часть речи, которая обозначает признаки действия, предмета или другого признака.
  6. VII. Счастливый человек знакомится с несчастьем
  7. XIII. ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ДОКУМЕНТАЦИИ ОБ ЭЛЕКТРОННОМ АУКЦИОНЕ

- Ты слышишь? - Это сводило меня с ума.
- Что?
- Ты не слышишь, как будто кто-то играет на ксилофоне?
Бэрронс посмотрел на меня.
- Клянусь, что слышу слабый мотив ‘Qué Sera Sera.’
- Дорис Дей?
- Пинк Мартини.
- А. Нет. Не слышу.
Мы шли молча. Вернее, он молчал. В моем мире ревели трубы и звенел клавесин, и я пыталась сдержать себя, чтобы не закружиться, раскинув руки, по улице и не запеть: «Когда я была просто маленькой девочкой, я спросила маму: - Какой я буду? Я буду милой, я буду богатой? - Вот что она сказала мне...»
Ночь была полным провалом по всем фронтам.
Синсар Дабх обманула нас, но вина лежала только на мне. Я была единственной, кто мог отслеживать ее. У меня была крошечная роль в этой игре, а я была не в состоянии выполнить все правильно. Если бы я не раскрыла ее в последнюю минуту, она могла бы получить В’Лейна и возможно убить нас всех, или по крайней мере тех, кого можно было убить. Так что, я успела предупредить В’Лейна, и он смог просеяться до того, как она обрушила все свое злое рабство на него и заставила взять себя из рук ши-видящей, которая стояла там рядом с ним, предлагая ее.
Она заставила Софи поднять ее прямо у нас под носом, в то время как мы все были сосредоточены на том, что она заставляла меня видеть.
Она шла с нами, Бог знает сколько времени, проецируя свои иллюзи на меня, и они ввели меня в заблуждение. Очень близко к массовому убийству.
Мы бежали как крысы с тонущего корабля, перелезая друг через друга, чтобы уйти.
Там было на что посмотреть. Самые мощные и опасные люди, которых я когда-либо знала - Кристиан с татуировками невидимых; Риодан и Бэрронс и Лор, которые были девятифутовыми монстрами, и не могли умереть; В’Лейн и его соратники, практически бессмертные и владеющие невероятной властью над разумом - все бежали от одной маленькой ши-видящей держащей книгу.
Книга. Магический том, который один идиот сделал, так как хотел свалить все свое зло в нее, чтобы он смог начать жизнь заново, как почитаемый лидер своей расы. Я могла бы сказать ему, что попытки избежать личной ответственности в итоге никогда не срабатывают.
И где-то там сегодня ночью или завтра, хотя никто не будет искать ее или пытаться спасти, Софи умрет. И кто знает, вместе с каким количеством других людей?
В’Лейн просеялся в аббатство, чтобы предупредить о том, что она уже не одна из них.
- Что это у Вас с Охотником, Мисс Лейн?
- Понятия не имею.
- А выглядит так, как будто вы друзья. Я подумал, может это Охотник Возлюбленной?
- Я даже и не подумала об этом! - Я вскрикнула так, как будто была ошеломлена.
Он бросил на меня сухой взгляд: - Мне не нужен Друид Келтар, что бы понять, что Вы лжете.
Я нахмурилась: - Почему это?
- У меня было много времени. Чтобы научиться читать людей.
- Ну конечно, и сколько же?
- Достаточно, что бы сказать о Вас.
Я подавила раздраженный вздох.
- Оно сказало, что я имела обыкновение ездить на нем. И назвало меня «старым другом». - Одно хорошо, что с Бэрронсом мне не надо было подбирать слова.
Он разразился смехом.
Я так редко слышала, как он открыто смееться, что сейчас это задело мое самолюбие.
- Что здесь смешного?
- Выражение Вашего лица. Жизнь не такая, какой Вы привыкли ее видеть, Радужная Девочка?
Это прозвище полоснуло по моему сердцу тупым лезвием. «Ты покидаешь меня Радужная Девочка». Тогда было произнесено с нежной интонацией. Сейчас же, это было просто насмешкой.
- Да понятно, что меня вводили в заблуждение, - натянуто сказала я. Опять вернулся этот гребанный клавесин, раздувая трубы. «Когда я выросла и влюбилась, я спросила своего возлюбленного, - Что нас ждет? Будут радуги изо дня в день? Все что ответил мой любимый...»
- Вы ведь на самом деле не думаете, что Вы - Темный Король, не так ли?
Песнь труб и клавесина резко оборвалась с визгом иглы, как будто ее резко отдернули. И чего я вообще тут надрываюсь? - Откуда вдруг взялась бы эта мысль?
- Я видел Королеву в Белом Дворце. И я не вижу других причин появления этих остаточных воспоминаний о ней, которые там были. Битва Оккама. Она не Королева. Или тогда ей еще не была.
- Тогда кто же я?
- Не Темный Король!
- Дай мне другое объяснение.
- Даже и не представляю себе.
- Мне нужно найти женщину по имени Августа О'Клэр.
- Она умерла.
Я остановилась: - Ты знал ее?
- Она была бабушкой Тэлли Салливан. Это в их дом Исла О'Коннор попросила меня отвезти ее в ту ночь, когда Книга убежала из аббатства.
- И?
- Вы не удивлены. Интересно. Вы знали, что я был в аббатстве.
- Насколько близко ты знал мою мать - Ислу?
- Я встретил ее в ту ночь. И навестил ее могилу через пять дней.
- У нее было двое детей?
Он покачал головой.
- Я проверял позже. У нее была только одна дочь. Тэлли сидела в няньках с ней той ночью. Я видел ребенка в ее доме, когда привел Ислу.
Моя сестра. Он видел Алину у Тэлли.
- И ты думаешь, что я не Темный Король?
- Я думаю, что у нас просто нет всей информации.
Мне хотелось кричать. С того дня, как я ступила в Ирландию, я начала медленно разрушаться. Я приехала любимой дочерью Джека и Рейни Лейн, сестрой Алины. Я приняла бытность удочерения. Я была рада обнаружить, что имела ирландские корни. Но только что Бэрронс подтвердил, что я не была О'Коннор. Он был там, когда умерла Исла и у нее был всего один ребенок. Не удивительно, что Риодан был в этом так уверен. Не было ничего, что могло бы меня индентифицировать, но всю жизнь эти странные сны, потайная темница невероятных знаний, и злобная Книга, и ужасный Охотник с непонятной привязанностью ко мне.
- Что произошло той ночью в аббатстве? Почему ты был там?
- До нас дошли кое-какие слухи. Обсуждения в деревне. Старые женщины сплетничали. Я научился слушать старых женщин, читать их, словно газету, в любое время.
- А ты еще смеялся над Наной О'Рейли.
- Я не хотел, чтобы Вы вернулись назад и стали рыть глубже.
- Почему?
- Она рассказала бы вам то, что мне бы не хотелось, чтобы вы знали.
- Например, про то - кто ты?
- Она назвала бы тебе мое имя, - он остановился, а затем продолжил словарный поток, - Не точное. Но имя. Тогда оно вам было необходимо.
- Ты думаешь, что сейчас нет? - Она назвала его Проклятым. Интересно почему?
- Вы учитесь. Аббатство тогда было главной темой их разговоров. Я наблюдал за ними в течение многих недель, ищя пути, что бы охрана не обнаружила меня. Грамотно работая. Они почувствовали даже меня, а ведь меня ничто не может засечь.
- Ты сказал, до "нас" дошли кое-какие слухи. Я думала, ты работаешь в одиночку. Кто эти мы?
-Я. Но десятки других охотились за ней все это время. Она была Граалем для определенного типа коллекционеров. Колдун, который оказался в Лондоне в ту ночь с копиями страниц. Гангстеры. Потенциальные короли. Играя на опережение, мы обходили друг друга все время, давали друг другу фору так долго, думали, что в один прекрасный день один из нас снабдит ценной информацией, хотя я никогда не видел Келтаров. Я подозреваю, что Королева подчищала за ними, спрятав очень хорошо свою "тайную мантию".
- Так ты был за пределами аббатства?
- Я и понятия не имел, что она находилась внутри. Это была тихая ночь, как в любой другой день моего наблюдения. Никакого волнения. Никаких криков и паники. Книга выскочила в ночь незамеченной, или переждала и скрылась позже. Я отвлёкся на женщину в окне в задней части аббатства, она хваталась за него. Была вся избита и сильно ранена. Она взглянула прямо на меня, как будто точно знала, что я там. "Вы должны увезти меня отсюда", сказала она. Она просила отвезти меня к Тэлли Салливан в Девоншир. И что от этого зависит судьба всего мира.
- Я не думаю, что ты дал бы и крысиной петуньи за судьбу мира.
- Нет, не дал. Она видела Синсар Дабх. Я спросил, в аббатстве ли она еще, и она ответила, что была, но теперь нет. Той ночью я узнал, что проклятая вещь была практически у меня под носом на протяжении последних тысячи лет.
- Я думаю, что она всегда была там, с самого начала времен, до того, как это место стало аббатством, - я была выше того, что бы совать нос в его возраст.
- Я находился в Ирландии только в течении последних тысячалетий. До этого я был... в других местах. Довольны, мисс Лейн?
- Вряд ли.
Я задавалась вопросом, почему он выбрал Ирландию. Почему такому человеку, как он, оставаться в одном месте? Почему не путешествовать? Ему нравилось иметь "дом"? Я полагала, даже медведи и львы имеют логово.
- Она сказала, что она убила весь Хевен. Я понятия не имел, что тогда был Хевен. Я пытался расспросить ее Гласом, но она то и дело проваливалась в беспамятство. Я ничем не мог помочь ее ранам. Я подумал, что она была бы моим лучшим выбором, для того чтобы отследить книгу, так что я уложил ее в свою машину и отвез ее к подруге. Но, к тому времени, когда я туда добрался, она была уже в коме.
- И это все, что она когда-либо тебе говорила?
- В какой-то момент, я понял, что она не выйдет из этого, я двигался дальше, не хотел, чтобы след остыл. У меня были конкуренты, которых нужно было исключить из игры. Впервые, как люди научились делать архивы, Синсар Дабх была замечена. Другие тоже гонялись за ней. Мне нужно было убить их, а я не знал, где они находились. К тому времени, когда я вернулся в Девоншир, она уже умерла и была похоронена.
- Похоронена...
- Кремирована.
- О, разве это не было только на руку. Ты опросил Тэлли? Подверг Гласу ее саму и ее бабушку?
- И посмотри, кто теперь безжалостный. Они пропали. Я расследовал и охотился на них с тех самых пор. Бабушка умерла восемь лет назад. А внучку никогда не видели.
Я закатила глаза.
- Да, это воняет. Одна из многих причин, по которым я думаю, что Вы не Король. Слишком много людей полегло в слишком большом усилии, чтобы скрыть это. И я не видел, чтобы люди делали это для какого-либо Эльфа, тем более ши-видящие. Нет, здесь было что-то еще.
- Ты сказал, одна из многих причин.
- Список можно продолжать бесконечно. Вы помните, какой Вы были, когда впервые приехали сюда? Неужели Вы думаете, что он носил бы розовое? Или рубашку с надписью "Я СОЧНАЯ девчонка"?
Я посмотрела на него, уголки его губ подергивались.
- Я просто никогда не видел, чтобы самый ужасный из Эльфов носил стринги и бюстгалтер с розовыми и фиолетовыми цветочками.
- Ты пытаешься меня рассмешить.
Мое сердце болело. Мысли о том, что делать с Дэни, ярость Ровены, злость на себя за то, что меня ввели в заблуждение этой ночью - все это превратилось в узел эмоций внутри меня.
- И у меня не получается, - сказал он, когда мы вошли в альков "Книг и сувениров Бэрронса", - Ну, как? - Он вытянул меня обратно на улицу и обхватил мою голову руками. Я думала, что он собирается поцеловать меня, но он отклонил мою голову назад так, чтобы я смотрела вверх.
- Что?
- Вывеска.
Покачиваясь, полированная латуневая вывеска гласила: РУКОПИСИ И СБОРНИКИ МАККАЙЛЫ.
- Ты что шутишь? - взорвалась я, - Он мой? Но ты только что сказал, что я упустила свой последний шанс на тебя!
- Да упустила, - он отпустил мою голову и отошел, - Она может быть снята так же легко, как была повешена.
Моя вывеска. Мой книжный магазин.
- Мой Ламборджини? - спросила я с надеждой.
Он открыл дверь и вошел.
- Не раскатывайте губы.
- Как насчет Вайпера?
- Никаких шансов.
Я вошла следом за ним. Ладно, я могла обойтись и без машины. На данный момент. Книжный магазин был моим. Я чувствовала что задыхаюсь. МОИМ со всеми заглавными буквами, как вывеска.
- Бэрронс, я...
- Не будьте банальной. Дело не в вас.
- Я только собиралась поблагодарить тебя, - сказала я сердито.
- За что? Что уезжаю? Я поменял вывеску, потому что не планирую оставаться тут надолго. Это не имеет ничего общего с вами. То чего я хочу, почти в пределах досягаемости. Спокойной ночи, мисс Лейн.
------------------------------------------------------------------------------------
* Уильям Оккам - филосов ХIIIвв. выдвигал теорию существование и единство Бога, творение Им мира. "Битва Оккама" - Название этого критерия придумали физики в прошлом веке. Иными словами в теории нужно добраться до самой глубины, до самых мелких "кирпичиков", из которых можно построить всё "здание" теории целиком.
Его слоган: Самое простое объяснение скорее всего и есть правильное.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 32, часть 2 | Глава 33, часть 1 | Глава 33, часть 2 | Глава 34 | Глава 35, часть 1 | Глава 35, часть 2 | Глава 36, часть 1. | Глава 36, часть 2 | Глава 37. | Глава 38 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 39.| Глава 40, часть 2.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)