Читайте также:
|
|
Студенты проходят практику по индивидуальному плану, который составляется совместно с руководителем практики и представителем от организации и утверждается руководителем от организации.
В индивидуальном плане определяется обязательный объем выполненных письменных переводов, их тематическая направленность, либо указывается другая переводческая деятельность, определяемая предприятием.
Преподаватели практики перевода проводят для студентов консультации по актуальным вопросам, возникающим в ходе практики.
Форма отчетности
Итоги практики подводятся на заключительной научно-методической конференции, к которой студентам следует заранее подготовить и сдать руководителю группы следующую отчетную документацию:
1. Индивидуальный план практики.
2. Отзыв руководителя практики.
3. Письменный отчет студента, который должен содержать следующие пункты:
§ время, место и продолжительность переводческой практики
§ виды переводимых текстов, виды устного перевода
§ тематика переводимых текстов
§ характеристика рабочего места практиканта (при его наличии)
§ количество переведенных страниц (количество печатных знаков)
§ перечень других выполненных работ
§ собственные впечатления и пожелания студента.
4. Копию статьи (документа) с её переводом, объемом минимум в 1500 печатных знаков.
Оценка производственной практики проводится в соответствии с требованиями, предъявляемыми к переводу текстов. При оценке учитывается отчет о практике и отзыв руководителя практики.
Титульный лист
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МЕЖДУНАРОДНОГО ИНСТИТУТА РЫНКА
Отчет о прохождении
переводческой практики
Студента (студентки): курс, группа
Ф.И.О.
Дата сдачи:_________
Оценка:____________
Самара – 2007
Индивидуальный план практики
Студент____________________________________________ группа________
Организация______________________________________________________
Виды деятельности:________________________________________________
Тематика переводимых текстов:_____________________________________
Объем переводимых текстов:________________________________________
Руководитель практики от предприятия _______________________________
Отзыв руководителя
В период прохождения практики с __________ по ________ студентом
Международного института рынка____________________________________
была выполнена работа по теме:______________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Студент ознакомился со следующими вопросами:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Объем изучаемых тем выполнен полностью.
Работа _________________________________ за период практики в целом
оценивается на _________________________________________________________________
Руководитель практики от
__________________________________________________________________
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Структура и организация переводческой практики | | | ПРОГРАММА |