Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Комментарии. Зап. в Даниловском у

Читайте также:
  1. Доводы на то, что мертвые не слышат в могилах, и комментарии к ним.
  2. Интервью, дневники и неопубликованные комментарии
  3. Йог Рàманантáта: составление, редакция, перевод с английского и французского, комментарии, приложения, 1999г.
  4. Комментарии
  5. КОММЕНТАРИИ
  6. Комментарии
  7. КОММЕНТАРИИ

Зап. в Даниловском у. Ярославской губ. на заводе Понизовкина в 1890 г. крестьянином Г. С. Чистяковым для Н. Н. Виноградова.

Впервые опубл. в кн.: Виноградов Н. Н. Народная драма Царь Максимильян. Тексты, собранные и приготовленные к печати Н. Н. Виноградовым. С предисл. акад. А. И. Соболевского. - Сборник Отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук, т. 90, №7, Спб., 1914, с. 97-166. См. также: Берков П. Н. Русская народная драма XVII-XX веков: Тексты пьес и описания представлений / Ред., вступ. ст. и коммент. П. Н. Беркова. – М., 1953, с. 199-251.

Поле, наше поле - общий зачин исторических песен о русско-турецких войнах: «Турки похваляются захватить Румянцева (Потемкина)», «Взятие Очакова» - см.: Исторические песни XVIII века. Изд. подготовили О. Б. Алексеева и Л. И. Емельянов. Л., 1971, №443, 483.

Все татаре взбунтовались - П. Н. Берков считает, что это вариант солдатской песни, восходящей ко времени присоединения Крыма (1783) - см.: Берков П. Н., там же, с. 338.

Черный ворон, что ты вьешься - популярная народная песня, известная по песенникам XIX века.

Или мой меч притупился? - «Говорится именно так для возбуждения смеха в публике, - отмечает Н. Н. Виноградов. - Никакого меча, конечно, у старика Маркушки нет, он лишь пародирует речи рыцарей» (Сборник Отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук, т. 90, №7,,с. 113, примеч.)

Марцово поле - в произведениях ранней русской драматургии обозначает поле брани (Марс - здесь: Марец - бог войны).

Анина-Ихонец (Иконец) - П. Н. Берков связывает это прозвище с игрой «в иканцы» уральских казаков, названной так в честь «дела под Иканом» (1864), в котором они отличались - см.: Берков П. Н., там же, с. 339.

Кончен, кончен дальний путь - песня на слова стихотворения А. Х. Дуропа «Казак на родине» (1818).

Гусар, на саблю опираясь
- песня на слова стихотворения К. Н. Батюшкова «Разлука».

Голова? Обрить ее догола - этот и все другие рецепты доктора сходны с монологами лекаря из комических интермедий XVII-ХVIII веков - см. в кн.: Ранняя русская драматургия, т. 5, с. 665-666, 714, 742.

Поп давно нас в церкви ждет - переделанные строки баллады В. Жуковского «Светлана».

Приведи мне просвещенного владыку - то есть преосвященного владыку, архиерея, епископа.

Теперь валяй «прикинул» - т. е. «прокимен» - церковное пение псалмов, исполняемое чтецом и двумя хорами.

 

 

ПЕТРУШКА
Народная кукольная комедия

(Фольклорный театр / Сост., вступ. ст., предисл. к текстам и коммент. А. Ф. Некрыловой, Н. И. Савушкиной. - М.: Современник, 1988. - (Классическая б-ка «Современника»). - с. 258-259, комментарии с. 462-463.)


Шарманка сипло наигрывает русскую песню; из-за ширм слышатся то резкие, гнусавые возгласы, то кряхтение, то подпевание Петрушки, и в одну из минут усталого ожидания, когда публика готова уже развлечься посторонним, он неожиданно показывается из-за ширм и кричит: «Здравствуйте, господа!» — и пускается в разговор с музыкантом, просит его сыграть плясовую и танцует, сначала один, потом с Супругой (которую по некоторым вариантам зовут «Маланьей Пелагевной», а по другим «Пигасьей Николавной») и наконец прогоняет ее.

Является Цыган и продает ему лошадь; Петрушка ее уморительно осматривает, тащит за хвост, за уши, садится и гарцует и поет:

Как по Питерской,
По Тверской-Ямской...

Лошадь начинает брыкаться, сбрасывает его, и Петрушка падает, громко стукая деревянным лицом о рамку ширмы, охает, кряхтит, стонет и зовет Доктора.

Приходит «доктор-лекарь, из-под Каменного моста аптекарь» и, рекомендуясь публике, говорит, что он «был в Италии, был и далее», и спрашивает у Петрушки:

— Что у тебя болит?

— Какой же ты доктор, — кричит ему Петрушка, — коли спрашиваешь, где болит) На что ты учился? Сам должен знать, где болит.

Начинается осмотр Петрушки: доктор ищет больного места, тыкает Петрушку пальцем и спрашивает: «Тут? тут?», а Петрушка все время кричит: «Повыше! Пониже! Крошечку повыше!» — и вдруг неожиданно вскакивает и колотит доктора. Доктор скрывается.

Затем является Клоун-Немец; Петрушка его убивает, и немец мертвый лежит на краю ширм. Музыкант говорит Петрушке: «Что вы наделали, Петр Иванович? Сейчас полиция придет». Петрушка сначала храбрится и, весело заглядывая в физиономию лежащего немца, говорит: «Немец-то притворился мертвым». Затем взваливает его себе на спину, тащит домой и кричит беспечно: «Картофелю, картофелю! Поросят, поросят!..»

Появляется Татарин, продает халаты, а Петрушка думает, что его берут в солдаты; татарин рекомендуется незатейливой остротой:

Я татарский поп.
Пришел ударить тебя в лоб!

И исчезает, преследуемый Петрушкой. Петрушка возвращается один. Он в тревоге: боится наказания, обращается к музыканту и говорит: «Что, меня никто не спрашивал?» Старается спрятаться, наконец садится, пригорюнившись, и поет жалобную песню:

Пропала моя головушка
С колпачком и с кисточкой...

Из-за ширмы показывается Квартальный, и Петрушку берут в солдаты; он протестует и говорит, что горбат — служить не может. Квартальный возражает: «Где ж у тебя горб? У тебя нет горба!» Петрушка кричит: «Потерял!»

Следует комическая сцена обучения Петрушки воинскому артикулу, и, делая дубиной ружейные приемы, он ударяет ею своего учителя; тот кричит на него, а Петрушка вытягивается во фронт и говорит: «Споткнулся, ваше сковородие!» И затем прогоняет квартального, а между тем приближается возмездие за его безобразное поведение.

Прибегает рычащая Собака.

Петрушка видит, что его дело уже плохо, пробует обратиться за помощью к музыканту, но получает отказ и старается умаслить собаку ласковыми названиями, гладит и приговаривает: «Шавочка, душечка! Орелочка!» — но собака неожиданно хватает его за нос и тащит, а Петрушка, не успев поблагодарить публику за внимание, только кричит, намекая на свой нос: «Моя табакерка! Моя скворешница!..» — и при общем хохоте скрывается за ширмами. Приумолкнувший шарманщик опять начинает вертеть шарманку и наигрывает русскую песню.

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Комментарии| МНИМЫЙ БАРИН

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)