Читайте также:
|
|
Режиссер изучает пьесу во всех подробностях и частностях, чтобы охватить ее общее содержание в целом, и он вносит свое собственное общее представление о человеческой душе, чтобы расшифровать текст высказываний действующих лиц максимально точно - как того требует объединение, слияние того и другого «общего» в целостное единство. Такова абстрактная схема режиссерского толкования пьесы. Ее можно иллюстрировать аналогиями: иногда пьеса то «мала», то «велика» для заготовленного режиссером единства, иногда он заготавливает это единство по стандарту жанра, и пьеса выглядит манекенщицей при костюме: иногда режиссерское единство жанра «жмет» и тянет то тут, то там; а бывает, что ради этого единства у пьесы ампутируется рука, нога, а то и голова... Неприятности эти чаще всего возникают либо от рассудочности, искусственности выдуманного режиссером единства, либо от такой увлеченности им, при которой режиссер, занятый собой, о пьесе и о том, что в ней изображено, забывает. Тогда художественная критика не состоится из-за потери объекта - его отсутствия.
Толкование, только при условии полной искренности толкователя и новизны его впечатлений от толкуемого объекта, может превратиться в возможность создания произведения режиссерского искусства. Обязательность новизны и искренности в толковании ставит под сомнение правомерность каких бы то ни было правил, методов, способов их нахождения. Наоборот, в толковании изученного решающую роль играет освобожденность от всякого рода обязательств, смелость пол-ной самостоятельности и непроизвольности суждений.
Поэтому предложенная «схема толкования» может быть конкретизирована лишь с одной ее стороны - в средствах профессиональной реализации; а другая сторона - содержание самого процесса толкования - может быть уточнена лишь примерами и аналогиями, показывающими «что это такое», но отнюдь не пригодными для подражания - «как это делается».
В главе второй, посвященной «границам толкования», толкование противопоставляется искажению. Теперь это противопоставление может быть уточнено. Толкование смелое, заслуживающее того, чтобы им называться, толкование как яркая «автобиография» толкователя - художественного критика - такое толкование должно, по первому впечатлению, быть искажением. Что оно не есть искажение - это обнаруживается в последующих впечатлениях, в процессе постепенного, все более точного понимания частностей и оттенков целого.
Целостность, единство - черта, характеризующая первый и заключительный моменты как в создании, так и в восприятии произведения искусства. (Может быть, в этом мудрость совета художника и педагога П.П. Чистякова: «начинать надо по таланту и кончать по таланту, а в середине работать тупо» 313, стр.386.) Толкование пьесы, идущее практически параллельно с его осуществлением, начинается с новой, впервые увиденной цельности какой-то из частностей, входящих в эту пьесу - той, что понравилась, заинтересовала. Завершается толкование тем, что в цельности каждой частности открывается единство всей пьесы и всего спектакля. Так, по выражению Г.Д. Гачева, приведенному выше, «целое мы можем узнать в любом его члене». Тут обнаруживается решающая роль в искусстве качества и подчиненная роль количества. Поэтому, чтобы определить качество спектакля в целом, бывает достаточно нескольких минут, если, разумеется, спектакль в целом определенным качеством обладает. Практически качество спектакля (как, впрочем, и других произведений искусства) чаще определяется итогом положительных и отрицательных впечатлений. Значит, идеальное единство в нем не достигнуто.
Зрителем толкование воспринимается примерно так: почему произнесение этих слов этим действующим лицом, или какой-то другой момент в ходе спектакля, происходит не так, как должен бы нормально и по предварительным представлениям происходить? Первое впечатление: не может быть! Неправда! Искажение смысла! С этого начинается. Кончается уверенностью: только так это и должно происходить - такова логика обстоятельств, событий, характеров и взаимодействий всех действующих лиц и всей пьесы в целом. Новое толкование этой логики воспринято как единственно верное. Оно верно потому, что нет ни одной фразы ни у одного действующего лица и ни одной ситуации, которые не подтверждали бы данное толкование в целом или противоречили бы ему, хотя именно оно вызвало вначале протест в отдельно взятой фразе, мизансцене, ситуации.
Для достижения искомого единства режиссер, может быть, перестроил саму пьесу? Например - сократил ее? Это может относиться не к самому единству, а к средствам достижения его, к вооруженности режиссера. Старая пьеса, может быть, нуждается в переводе на современный, более сжатый язык? Если единство толкования и толкуемого достигнуто, то «победителя не судят» - в искусстве во всяком случае. С. Моэм рассказывает: «Свою первую многоактную пьесу я написал в 1898 году, последнюю - в 1933. За это время сценический диалог прошел путь от напыщенной и педантичной речи Пи-неро, от изящной искусственности Оскара Уайльда до предельной «разговорности» наших дней» (192, стр.120).
Чаще «победа» над автором пьесы бывает той или иной формой пренебрежения к ней - невнимания к изображаемому в изображении, то есть - искажение как таковое, а не то, что кажется искажением, но оказывается толкованием. В борьбе режиссера с пьесой его победой бывает и победа неискусства над искусством, когда художественная ткань пьесы используется, например, с целями чисто публицистическими и целей этих достигает.
Как искажение, так и отсутствие толкования (исполнение трафаретное, режиссура «традиционная») узнаются быстро; в отличие от них содержание толкования открывается постепенно: у режиссера при изучении пьесы, у зрителя - при внимательном ее восприятии. Вначале: у режиссера (при чтении пьесы) - изумление, у зрителя - протест. В итоге: у режиссера - узнавание своих собственных, давно созревших представлений; у зрителя - новый круг ассоциаций, новое знание, новое понимание и новые вопросы о жизни и о человеческой душе, о себе и о других.
Во всем, что получил в итоге зритель, заключена лишь некая доля того необыкновенного и нового, что нашел режиссер для себя в окружающей жизни и подтверждением чему служит в спектакле весь текст пьесы. Найденное театром дает зрителям только намек на истину, которую каждый ищет сам и для себя.
Н.В. Гоголь писал в статье о Пушкине: <«...> чем предмет обыкновеннее, тем выше нужно быть поэту, чтобы извлечь из него необыкновенное и чтобы это необыкновенное было, между прочим, совершенная истина» (70, стр.73). В. Шкловский добавляет: «Это необыкновенное, раскрытое в обыкновенном, и есть та сущность явления, которую извлекает художник, давая общее в его конкретном выражении. Каждый художник имеет свой путь к истине» (323, т.2, стр.82). Того же мнения и И.Эренбург: <«...> куда труднее описать обыкновенный осенний дождь, чем старт реактивного самолета <...>» (336, стр.310).
Практически в режиссерских толкованиях чаще встречается нечто промежуточное между обыкновенным и необыкновенным: либо толкование приближается к традиционному и все больше лишается смелости и новизны, либо оно не находит полного осуществления и подтверждается лишь относительно -частью текста. Такая компромиссная режиссура, которую во многих случаях нет оснований называть искусством, тем не менее практически существует и представляется полезной организаторской работой в театре. Так же, впрочем, и актерское исполнение ролей часто не содержит в себе никаких признаков искусства. Все это возможно потому, что в синтетичес-ком искусстве театра функции искусства может выполнять сама по себе пьеса как таковая, и даже в самой пьесе - только ее сюжет, если он умело построен. А существуют пьесы, которые вообще трудно «провалить» - невзыскательные зрители достоинства таких пьес приписывают исполнителю, не отличая одно от другого...
Ю. Олеша высказал предположение: «Может быть, как одна из причин рождения системы Станиславского - постоянная и грустная мысль автора-актера о том, что спектакль всегда оказывается хуже самой драмы. Великие актеры, понимал Станиславский, умели уничтожить это превосходство драмы, но можно ли удовлетвориться такими частными, одиночными случаями? И он взялся за осуществление поразительного замысла: дать всем актерам возможность достигнуть уровня великих» (203, стр.160).
Сам режиссер и создатель театра, исследователь природы актерского искусства, К.С. Станиславский- может служить ярким практическим, теоретическим и историческим доказательством тому, что, минуя режиссерское искусство, этот замысел не может быть осуществлен.
Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Неискусство в искусстве режиссуры | | | Художественное портретирование |