Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тексты для чтения

Читайте также:
  1. F81.0 Специфическое расстройство чтения
  2. I. Тексты
  3. III. Работа с текстом после чтения.
  4. Lektion B - Правила чтения
  5. Lektion D - Правила чтения
  6. А. Иероглифические и гетерографические тексты Башкортостана.
  7. Анкета предпочтения работы

البَخِيلُ وَالْقِطَّةُ

اِشْتَرَي رَجُلٌ بَخِيلٌ كِيلُوغْرَامًا مِنْ اللَّحْمِ، وَأَحْضَرَهُ لِزَوْجَتِهِ لِتُجَهِّزَ طَعَامَ الْغَدَاءِ.

خَرَجَ الرَّجُلُ لِعَمَلِهِ، وَعَادَ بَعْدَ الظُّهْرِ لِلْغَدَاءِ، وَسَأَلَ زَوْجَتَهُ أَنْ تُحْضِرَ لَهُ الطَّعَامَ، فَأَحْضَرَتْ لَهُ خُبْزًا وَمَرَقًا. فَسَأَلَهَا:

- وَأَيْنَ اللَّحْمُ الَّذَى1 اشْتَرَيْتُهُ؟

قَالَتْ: أَكَلَتْهُ الْقِطَّةُ.

فَقَامَ غَاضِبًا، وَخَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ، وَاشْتَرَى مِيزَانًا، وَوَضَعَ الْقِطَّةَ عَلَى الْمِيزَانِ، فَوَجَدَ وَزْنَهَا كِيلُوغْرَامًا. فَقَالَ لَهَا: هَذَا هُوَ اللَّحْمُ2، فَأَيْنَ الْقِطَّةُ ؟

* * * * *

______________________________

1Относительные местоимения اَلَّذِى «который; тот, кто», اَلَّتِى «которая; та, кто» и др. ставятся только после имен определенного состояния. Поэтому в данном случае было бы неправильно сказать وَأَيْنَ لَحْمٌ الَّذَى اشْتَرَيْتُهُ؟

 

هَذَا هُوَ اللَّحْمُ2 Это – мясо

Между подлежащим и сказуемым поставлено личное местоимение, которое называется ضَمِيرُ الْفَصْلِ («разделяющим местоимением»). Оно ставится в том случае, когда сказуемое является именем определенного состояния и может показаться, что за подлежащим следует имя прилагательное. Например, если мы скажем هَذَا الْجَالِسُ, возможны два смысла:

1) Это – сидящий.

2) Этот сидящий...

Во втором случае получится, что мы не договорили предложение и слово الْجَالِسُ «сидящий» является прилагательным подлежащего هَذَا «этот». И для того, чтобы подчеркнуть, что слово الْجَالِسُ «сидящий» является сказуемым, мы ставим между ним и подлежащим «разделяющее местоимение» и говорим:

هَذَا هُوَ الْجَالِسُ Это – сидящий (или: Это есть сидящий)

 

مَوْتُ الدِّينَارِ

قَالَ أَشْعَبُ:

 

جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ وَمَعَهَا دِينَارٌ وَقَالَتْ: اِحْفَظْ هَذَا عِنْدَكَ، فَوَضَعْتُهُ تَحْتَ الْفِرَاشِ.

ثُمَّ جَاءَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ أَيَّامٍ فَقَالَتْ: هَاتِ الدِّينَارَ، فَقُلْتُ لَهَا: اِرْفَعِي فِرَاشِي وَخُذِي ابْنَهُ، فَإِنَّهُ قَدْ وَلَدَ. فَرَفَعَتْ الْفِرَاشَ فَوَجَدَتْ دِرْهَمًا كُنْتُ قَدْ وَضَعْتُهُ1 بِجَانِبِ الدِّينَارِ فَأَخَذَتْهُ.

ثُمَّ عَادَتْ الْمَرْأَةُ بَعْدَ أَيَّامٍ، فَوَجَدَتْ مَعَ الدِّينَارِ دِرْهَمًا آخَرَ فَأَخَذَتْهُ، وَفِي الْمرَّةِ الثَّالِثَةِ كَذَلِكَ.

قَالَ أَشْعَبُ: وَجَاءَتِ الْمَرْأَةُ فِي الْمَرَّةِ الرَّابِعَةِ. فَلَمَّا رَأَيْتُهَا بَكَيْتُ، فَقَالَتْ: لِمَاذَا تَبْكِي؟ فَقُلْتُ لَهَا: لَقَدْ مَاتَ دِينَارُكِ بَعْدَ الْوِلاَدَةِ، فَقَالَتْ: وَ كَيْفَ يَكُونُ لِلدِّينَار نِفَاسٌ؟ فَقُلْتُ لَهَا: تُصَدِّقِينَ أَنَّ الدِّينَارَ يَلِدُ، وَلاَ تُصَدِّقِينَ أَنَّهُ يَمُوت؟!

______________________________

كُنْتُ قَدْ وَضَعْتُهُ1 Я положил (до этого)...

Так называемое «преждепрошедшее время». Используется для обозначения действия, которое предшествовало какому-то другому действию. Образуется из глагола كَانَпрошедшего времени, частицы قَدْ и соответствующего глагола прошедшего времени. Например:

تَسَلَّمْتُ أَمْسِ كُتُبًا كُنْتُ قَدْ حَجَزْتُهَا قَبْلَ شَهْرٍЯ вчера получил книги, которые заказывал месяц назад

 

وَجَدَ أَحْمَدُ فَأْسَهُ فِي الغَابَةِ. كَانَ قَدْ فَقَدَهُ قِي السَّنَةِ الْمَاضِيَةِ لَمَّا كَانَ يَحْتَطِبُАхмад нашел свой топор в лесу. Он потерял его в прошлом году, когда собирал дрова

 

تَعَرَّفَتْ عَائِشَةُ عَلَى كَاتِبٍ كَانَتْ قَدْ سَمِعَتْ عَنْهُ فِي صِغَرِهَاАиша познакомилась с писателем, о котором слышала в детстве

 

* * * * *

الْقُرْآنُ الْكَرِيمُ

كِتَابُ اللهِ الْخَالِدُ

كَانَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ)، يَتَعَبَّدُ1 فِي غَار حِرَاءَ. ولَمَّا بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، نَزَلَ عَلَيْهِ الْمَلَكُ جِبْريلُ الأَمِينُ بِالْوَحْيِ.وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ الْكَرِيمِ:

﴿اقْرَأْ باسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ، خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ، اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ، اَلَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ، عَلَّمَ الإنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾.

وَتَتَابَعَ نُزُولُ الْوَحْيِ عَلَى الرَّسُولِ خِلاَلَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً ؛ مِنْهَا ثَلاثَ عَشْرَةَ سَنَةً فِي مَكَّةَ، وَعَشَرُ سَنَوَاتٍ فِي الْمَدِينَةِ الْمُنَوَّرَةِ.

وَكَانَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأمُرُ كُتَّابَ الْوَحْيِ بِكِتَابَةِ مَا يَنْزِلُ عَلَيْهِ مِنَ الْقُرْآنِ، وَبَعْدَ وَفَاتِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) قَامَ زَيْدٌ بْنُ ثَابِتٍ بِأَمْرٍ مِنَ الْخَلِيفَةِ أَبي بَكْرٍ – رَضِي اللهُ عَنْهُ – بِجَمْعِ الْقُرْآنِ فِي مُصْحَفٍ وَاحِدٍ، مُرَتَّبِ السُّوَر وَالآيَتِ.

وَالآيَاتُ وَالسُّوَرُ الَّتي نَزَلَتْ قَبْلَ الْهِجْرَةِ فِي مَكَّةَ تُسَمَّى "مَكِّيَّةً" وَالَّتي نَزَلَتْ فِي الْمَدِينَةِ بَعْدَ الْهِجْرَةِ تُسَمَّى "مَدَنِيَّةً".

وَقَسَّمَ الْعُلَمَاءُ الْقُرْآنَ الْكَرِيمَ إلَى ثَلاَثِينَ جُزْءاً، وَكُلُّ جُزْءٍ قَسَّمُوهُ إلَى حِزْبَيْنِ، وَكُلَّ حِزْبٍ إلَى أَرْبَعَةِ أَرْبَاعٍ.

وَالْقُرْآنُ الْكَرِيمُ كِتَابُ اللهِ الْخَالِدُ، وَهُوَ الْمُعْجِزَةُ الْكُبْرَى، نَزَلَ بِهِ جِبْريلُ الأَِمينُ عَلَى النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ).

فِيهِ أَخْبَارُ الْأُمَمِ السَّابِقَةِ، وَقِصَصُ الأنْبِيَاء وَالْمُرْسَلِينَ مِنْ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلامُ) إلَى خَاتَمِ الأَنْبِيَاءِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ).

وَهُوَ دُسْتُورُ الْمُسْلِمِينَ يُنَظِّمُ حَيَاتَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، يَسَّرَ اللهُ حِفْظَهُ عَلَى خَلْقِهِ، وَقَالَ تَعَالَى: ﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْر فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ﴾.

وَعَلَيْنَا أَنْ نَتَعَلَّمَ تِلاَوَتَهُ، وَنَتَعَبَّدَ بِحِفْظِهِ وَمُذَاكَرَتِهِ، وَنَتَقَرَّبَ إلَى اللهِ بِالْعَمَلِ بِهِ، وَالإيمَانِ بِأَنَّهُ مِنْ عِنْدِ اللهِ.

وَالْقُرْآنُ الْكَرِيمُ مَحْفُوظٌ مِنَ اللهِ تَعَالَى إلَى يَوْمِ القِيَامَةِ، قَالَ تَعَالَى:

﴿إنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ، وَإنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ1﴾.

______________________________

كَانَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ)، يَتَعَبَّدُ1 Мухаммад Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поклонялся...

Запомните: Сочетание глагола كَانَ с другим глаголом настояще-будущего времени дает смысл продолжительности действия. Сравните:

ذَهَبَ أَبِي إِلَى تِلْكَ الْمَكْتَبَةِМой отец пошел в ту библиотеку

كَانَ أَبِي يَذْهَبُ إِلَى تِلْكَ الْمَكْتَبَةِ Мой отец ходил в ту библиотеку

 

2Буква...لَ в слове لَحَافِظُونَ называется لاَمُ الاِبْتِدَاءِ «лям начинания» и ставится для усиления смысла. При этом она не влияет на то слово, к которому присоединяется. «Лям начинания» входит в следующие части речи:

1) В подлежащее (при условии, что подлежащее не стоит после сказуемого - как в пункте № 2 ниже). Например:

لَزَيْدٌ أَفْضَلُ صَدِيقٍ Зейд – лучший друг!

 

2) В сказуемое, если оно стоит перед подлежащим. Например:

لَجَمِيلَةٌ هِيَ Красивая она!

3) В сказуемое при предлоге إنَّ. Например:

إنَّ ابْنَكَ لَصَالِحٌ Поистине, твой сын – праведник!

4) В подлежащее при предлоге إنَّ, если оно стоит после сказуемого при إنَّ. Например:

إنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً Поистине, в этом – поучительный урок!

 

5) В глагол настояще-будущего времени:

لَتَنْهَضُ أُمَّتُنَا بِإِذْنِ اللهِ Возродиться наша община с дозволения Аллаха!

 

6) В глаголы نِعْمَ и بِئْسَ (см. §22). Например:

لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ Как скверно то, что они делали!

لَنِعْمَ مَا سَمِعْتُ عَنْكَ Как прекрасно то, что я услышал о тебе!

 

7) В частицу قَدْ, предшествующую глаголу прошедшего времени и также выражающую усиление. Например:

لَقَدْ قُلْتُ ذَلِكَ غَيْرَ مَرَّةٍ Я ведь говорил это не раз!

 

* * * * *

الْحَدِيثُ الشَّرِيفُ

الْقُرْآنُ الْكَرِيمُ هُوَ كلاَمُ اللهِ الَّذِي نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ.

وَالْحَدِيثُ الشَّرِيفُ هُوَ مَا رُوِيَ عَنْ النَّبِيِّ (عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ) مِنْ قَوْلٍ أوْ فِعْلٍ أوْ تَقْرِيرٍ.

كَانَ رُوَاةُ الْحَدِيثِ يَحْفَظُونَ أَقْوَالَ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَنْقُلُونَهَا عَنْهُ.

الصَّحَابَةُ لَمْ يَنْفَرِدُوا بِرِوَايَةِ الْحَدِيثِ بَلْ رَوَتْهُ أيْضًا زَوْجَاتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّحَابِيَّاتُ.

رَضِيَ اللهُ عَنْكِ يَا عَائِشَةُ لَقَدْ كُنْتِ تَرْوِينَ الْحَدِيثَ فِي دِقَّةٍ وَأَمَانَةٍ.وَلاَ يَجُوزُ الْكَذِبُ فِي الْحَدِيثِ الْمَرْوِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَنَّهُ قَالَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".وَأَئِمَةُ الْحَدِيثِ الْمَشْهُورُونَ سِتَّةٌ هُمْ:

- اَلْإِمَامُ الْبُخَارِيُّ

- وَمُسْلِمٌ

- وَأَبُو دَاوُدَ

- وَالنَّسَائيُّ

- وَالتِرْمِذِيُّ

- وَابْنُ مَاجَهَ

وَالْحَدِيثُ الْقُدْسيُّ: مَا رَوَاهُ الرَّسُولُ (عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ) عَنْ اللهِ (عَزَّ وَجَل) وَلَفْظُهُ مِنْ عِنْدِ الرَّسُولِ (عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَ السَّلاَم).

وَعَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ1 أنْ يَحْفَظَ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ الْكَرِيمِ يَتَعَبَّدُ بِتِلاوَتِهَا وَتُفِيدُهُ فِي صَلاتِهِ وَحَيَاتِهِ، وَعَلَيْهِ أيْضًا أنْ يَتَعَلَّمَ بَعْضَ اَلأَحَادِيثِ النَّبَوِيَّةِ الَّتي تُفِيدُهُ وَتَنْفَعُهُ فِي مَعْرِفَةِ أُمُور دِينِهِ.

وَفِي مَعَاهِدِ تَعْلِيمِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ لأَبْنَاءِ الْمُسْلِمِينَ وَفِي مَرَاكِزِهَا يَجِبُ أنْ يَتَعَلَّمَ الطُّلاَّبُ وَالطَّالِبَاتُ إلَى جَانِبِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ دُرُوسًا مِنَ الْقُرْآنِ وَالْحَدِيثِ وِغَيْرِهِمَا مِنَ الْعُلُومِ الشَّرْعِيَّةِ.

وَالْقُرْآنُ الْكَرِيمُ وَالْحَدِيثُ الشَّرِيفُ يُكَوِّنَانِ أَسَاسَ الشَّرِيعَةِ الإسْلامِيَّةِ، وَمِنْهُمَا نَأْخُذُ الدَّلِيلَ عَلَى كُلِّ الأحْكَامِ الشَّرْعِيَّةِ. وَهُمَا أيْضًا أسَاسُ الْعَقِيدَةِ وَالإيمَانِ وَالْعَمَلِ الصَّالِحِ.

وَفِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةَ الْوَدَاعِ فِي عَرَفَاتٍ وَقَالَ فِيهَا: "إنِّي تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا إنْ تَمَسَّكْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا أَبَدًا، كِتَابَ اللهِ وَسُنَّتِي!"

أَلا2 هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللَّهُمَّ فَاشْهَدْ".

 

______________________________

وَعَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ1 И каждый мусульманин должен...

2Частица أَلا называется حَرْفُ التَّنْبِيهِ («частицей побуждения»). Она ставится для привлечения внимания собеседника, то есть говорящий как бы хочет сказать: «Будьте внимательны, я сообщу вам нечто очень важное!». Например:

أَلَا إِنَّ الاِمْتِحَانَاتِ قَرِيبَةٌ! (Послушайте!) Поистине, экзамены близко!

 

* * * * *

الطَّبِيبُ وَالدَّوَاءُ

شَعَرَ أَحْمَدُ بِأَلَمٍ شَدِيدٍ فِي رَأْسِهِ، وَمَغْصٍ فِي بَطْنِهِ، وَاِرْتِفَاعٍ فِي دَرَجَةِ حَرَارَتِهِ وَلَمْ يَكُنْ يَرْغَبُ فِي تَنَاوَلِ الطَّعَامِ.

حَضَرَ صَدِيقُهُ نُورُ الدِّينِ، فَرَآهُ يَتَأَلَّمُ فَسَأَلَهُ عَنْ حَالِهِ فَقَالَ لَهُ: عِنْدِي صُدَاعٌ شَدِيدٌ، فَوَضَعَ نُورُ الدِّينِ يَدَهُ عَلَى رَأْسِ أَحْمَدَ فَأَحَسَّ اِرْتِفَاعًا فِي الْحَرَارَةِ فَأَخَذَهُ فَوْرًا إِلَى مُسْتَشْفَى الْجَامِعَةِ.

فَحَصَ الطَّبِيبُ أَحْمَدَ فَحْصًا دَقِيقًا، وَاِخْتَبَرَ صَدْرَهُ وَبَطْنَهُ وَظَهْرَهُ بِالسَّمَّاعَةِ، وَطَلَبَ مِنْهُ أَنْ يَتَنَفَّسَ بِعُمْقٍ، ثُمَّ قَاسَ ضَغْطَهُ وَحَرَارَتَهُ، وَكَتَبَ لَهُ الدَّوَاءَ وَالْعِلاَجَ وَالأَطْعِمَةَ الَّتِى يَأْكُلُهَا، وَالأَطْعِمَةَ الَّتِى يَمْتَنِعُ عَنْ تَنَاوُلِهَا.

قَالَ الطَّبِيبُ لأحْمَدَ:

اُرْقُدْ فِي السَّرِيرِ، وَ خُذِ الدَّوَاءَ بِانْتِظَامٍ، وَاشْرَبِ اللَّبَنَ الدَّافِئَ وَلاَ تَتَحَرَّكْ كَثِيرًا، وَلاَ تَعْمَلْ عَمَلاً شَقًّا لِمُدَّةِ أُسْبُوعٍ.

شَكَرَ أَحْمَدُ وَصَدِيقُهُ الطَّبِيبَ، وَأَخَذَ نُورُ الدِّينِ وَرَقَةَ الْعِلاَجِ وَذَهَبَ بِهَا إِلَى الصَّيْدَلِيَّةِ لِيُحْضِرَ الدَّوَاءَ. تَقَدَّمَ نُورُ الدِّينِ وَأَعْطَى الْوَرَقَةَ الصَّيْدَلِيَّ، وَطَلَبَ مِنْهُ الدَّوَاءَ، وَهُوَ أَقْرَاصٌ وَشَرَابٌ وَحُقَنٌ، ثُمَّ كَتَبَ الصَّيْدَلِيُّ عَلَى كُلِّ دَوَاءٍ طَرِيقَةَ تَنَاوُلِهِ.

بَعْدَ أُسْبُوعٍ رَجَعَ أَحْمَدُ إِلَى الْمُسْتَشْفَى فَرَآهُ الطَّبِيبُ مَرَّةً ثَانِيَةً وَأَعَادَ فَحْصَهُ وَطَمْأَنَهُ وَ قَالَ لَهُ: "اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى الشِّفَاءِ!".

خَرَجَ أَحْمَدُ مِنَ الْمُسْتَشْفَى وَهُوَ يَقُولُ: "اَلْحَمْدُ لِلَّهِ إِنَّمَا1 الشِّفَاءُ مِنَ اللهِ!"

______________________________

1Так называемая «частица ограничения» إِنَّمَا («исключительно, только») стоит в начале предложения, но при переводе ставится перед последней частью речи. Например:

إِنَّمَا الشِّفَاءُ مِنَ اللهِ Излечение - только от Аллаха

إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ Милостыни - только бедным

إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَاتِ Дела - только по намерениям

 

* * * * *

الْمَرْأَةُ فِي الإِسْلامِ

كَانَتِ الْمَرْأَةُ الْعَرَبِيَّةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَحْرُومَةً مِنْ حُقُوقِهَا وَلاَ قِيمَةَ لَهَا فِي الْمُجْتَمَعِ وَكَانَتْ تُعَدُّ مِنْ سَقَطِ الْمَتَاعِ.

كَانَتْ الْقَبَائِلُ تَنْظُرُ إِلَى الْمَرْأَةِ نَظْرَةَ اِحْتِقَارٍ وَهَوَانٍ حَتَّى وَصَلَ الأَمْرُ إِلَى وَأْدِ الْبَنَاتِ. فَكَانَتِْ الطِّفْلَةُ تُدْفَنُ وَهِيَ حَيَّةٌ بَعْدَ أَنْ تُولَدَ، وَكَانَتْ الْقَبَائِلُ تَحْرِمُ الْمَرْأَةَ مِنْ مِيرَاثِهَا وَيَأْخُذُهُ الذُّكُورُ فَقَطْ مِنْ الأَبْنَاءِ.

وَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ تَغَيَّرَتْ هَذِهِ الْحَالَةُ فَحَدَّدَ الإسْلاَمُ لِلْمَرْأَةِ مَكَانَهَا الْمَرْمُوقَ فِي الْمُجْتَمَعِ وَأَعْطَاهَا حُقُوقَهَا.

قَالَ تَعَالَى: ﴿لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَا اكْتَسَبْنَ﴾.

وَقَالَ تَعَالَى: ﴿يُوصِيكُمْ اللهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ﴾ فَهَذَا حَقُّ الإِرْثِ وَذَلِكَ حَقُّ التَّمَلُّكِ، وَقَدْ كَرَّمَ الإِسْلاَمُ الْمَرْأَةَ.


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Словарь к учебнику 3 страница| Учение Платона о государстве и праве.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)