Читайте также:
|
|
Литература периода Восточно-Туркестанской Республики (1944-1949) занимает особое место в истории культуры уйгурского народа. И прежде всего тем, что она насыщена патриотическими и революционными идеями. Жившие и творившие в то время наши поэты и писатели своими передовыми произведениями, страстно выражая справедливые, простые и возвышенные мысли, вдохновляли народ на неустанную борьбу против гнета и колониализма.
Одним из таких ярких революционных поэтов был и Абдурашит Имин. Он также был широко известен в своем народе во второй половине 40-х годов XX века и как один из талантливых публицистов и переводчиков восточных мыслителей.
Написанные в 1949 году рукописи некоторых работ поэта и писателя, к сожалению, после его трагической гибели, найдены лишь недавно. Они сохранились в личном архиве ныне покойного и известного литературоведа Кадыра Хасанова. По словам его сына, кандидата исторических наук Дияса Хасанова, в 1949 году группа поэтов и писателей из Кульджи и Урумчи отправила свои труды в г. Алматы К. Хасанову. В 1951 году под редакцией Кадыра Хасанова были изданы некоторые произведения этих писателей отдельным сборником. Но по неизвестным причинам рассказы и очерки, а также стихи сборника Абдурашита Имина и других писателей были в то время не опубликованными.
В этом найденном ныне рукописном сборнике на первой странице фотография автора, а на следующей – короткая автобиография.
«Я, Абдурашит, сын Иминжана, родился 7 сентября 1922 года в крестьянской семье, в селе Хонохаймазар Сумульского района Илийской области. С 1930 по 1934 гг. учился в сельской начальной школе, в 1935 по 1938 гг. в китайской начальной школе; с 1938 по 1941 гг. в китайском классе Илийской национальной гимназии, после окончания которой до 7 ноября 1944 года работал переводчиком в газете «Или- Шинҗаң гезити» («Газета Или Синьцзяна»). Затем после революции, редактором газеты «Азат Шәрқий Туркстан» («Свободный Восточный Туркестан»), публиковал материалы на китайском языке. С 1946 по 1948 гг. работал редактором и корреспондентом в газете «Инқилавий Шәрқий Туркстан» («Революционный Восточный Туркестан»). С 1948 года работал специальным корреспондентом общества «Иттипак» («Единство») в информационном отделе».
Все это кратко рассказал о себе Абдурашит Имин, сын Иминжана Бахавудуна, который был известен, как знаток истории и мыслитель, был тщательным приверженцем и собирателем устного народного творчества под именем «Имин Тарих» («Имин-историк»). Иминжан Бахавудун, обойдя все села и кишлаки Илийской области и Семиречья, собрал до 5-ти тысяч народных пословиц и поговорок, одна часть которых была опубликована в 1949 году в журнале «Иттипак», а другая в журнале «Шинҗаң әдәбият-сәнъити» («Искусство и литература Синьцзяна») в №№ 10,11,12 1957 года и в №№1,2 1958 года. Рукопись книги под названием «Или тарихи» («История Или») хранится в г. Урумчи.
Он был высокообразованным человеком своего времени. Иминжан Бахавудун самостоятельно выучил китайский и русский языки, приобщил и уделял большое внимание обучению сына Абдурашита китайскому языку, привил ему любовь к родному слову.
Литературная деятельность Абдурашита Имина началась с середины 40-х годов ХХ века. Подлинным поэтом он проявляет себя и в книге «Вдохновленные борьбой». Стихи и рассказы его привлекают читателя своей идейной художественностью, завершенностью тем. В 1945 году в его стихах «Қадаймиз тугимизни» («Водрузим свое знамя»), «Қуримиз» («Построим»), «Янмаймиз зади» («Не отступим ни за что»), затрагиваются темы патриотизма и свободы.
В этих произведениях поэт раскрывает жестокость и злобное лицо гоминьдановцев. Они превратили древнюю землю уйгуров в темницу. Он реалистично описывает тяжелую жизнь трудолюбивого народа и трагическую картину родины:
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 129 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
НА ПОСТУ | | | НЕЗАБЫВАЕМЫЕ СТРОКИ |