Последняя глава.
Б ыло первое мая, когда наши путешественникидобрались до края долины Ривенделл, где стоял Последний (а сэтой стороны - первый) Домашний Приют. Опять был вечер, пониустали, особенно тот, что вез поклажу. Оба всадника нуждались вотдыхе. Спускаясь по крутой тропинке, Бильбо услыхал пениеэльфов среди деревьев, как будто они так и не переставали петьс их отъезда. Едва всадники очутились на нижней прогалине,эльфы запели песню, очень похожую на прежнюю: Нет больше дракона, Нет огненной пасти, Низвергнут он с трона, Конец его власти. Оружье ржавеет, И рушатся троны, Богатство скудеет, Тускнеют короны - А листья порхают, Укрытые тенью, А воды сверкают, И слышится пенье: Тра-та, тра-та-та-та, В долину, ребя-та! Алмазов светлее Горят в небе звезды, На лунной аллее Серебряный воздух. Огонь пышет, братцы, Как золота слитки! Зачем же скитаться? От странствий - убытки. Тра-та, тра-та-та-та! Останьтесь, ребята! В какие вы дали Спешите так поздно? Брести вы устали, Мигают вам звезды, Уймитесь отныне, Кончайте скитаться! Ведь зльфы в долине Вас просят остаться. Тра-та, тра-та-та-та, Останьтесь, ребя-та, Тра-та! Тра-та-та-та! Ха-ха! Потом эльфы выступили из-за деревьев, поздоровались ипровели Бильбо с волшебником через мост к дому Элронда. Тампутников приняли радушно и попросили рассказать об ихприключениях. Рассказывал Гэндальф, так как сонный Бильбопомалкивал. В большинстве приключений он участвовал сам, ион-то и сообщил волшебнику многое, пока они ехали. Но время отвремени, услыхав что-нибудь новое, Бильбо открывал глаза иприслушивался. Так он узнал, почему Гэндальф отсутствовал: он принималучастие в большом совете добрых волшебников, занимающихся белоймагией и в этой области весьма сведущих. Им наконец удалосьвыгнать Некроманта из его мрачного пристанища на южной окраинеЧерного Леса. - Отныне - добавил Гэндальф, - лес сделается менееопасным, а Север надолго освободится от его злой власти. Нобыло бы спокойнее, если бы его совсем изгнали из мира, вкотором мы живем. - Лучшего и желать нельзя, - подтвердилЭлронд, - но боюсь, что произойдет это еще не в наше время, даи вообще не скоро. За рассказом о путешествии последовали другие рассказы,потом еще и еще - о былом и о новых событиях, и о том, чегововсе не бывало, и наконец голова Бильбо свесилась на грудь, ион сладко уснул. Проснулся он в белоснежной постели, лунаглядела прямо в открытое окно. Снизу, от ручья доносилисьзвонкие голоса эльфов: Эй, песенку эту затянем мы хором, Пусть ветер порхает по травам дозором, Пускай в лунном свете все тени короче, Пусть звезды сверкают на куполе ночи. Пляшите, пляшите, гоните тревоги, В траве шелестите, крылатые ноги. Пусть воды речные звеня протекают, Мы праздник веселый отпразднуем в мае. Одарим усталого путника снами, Пускай себе дремлет в лесу рядом с нами, Под голову - травы, пусть спит он, счастливый, Баюкай его, серебристая Ива. Умолкни, Сосна, не буди его, Ясень, Пусть сон его будет спокоен и ясен, Пусть в светлые сны не врываются звуки, Дубы, не скрипите, умолкните, Буки! - Одно слово - Веселый Народ! - сказал Бильбо, высовываяголову в окно. - Какой же час ночи? Право, ваша колыбельная ипьяного гоблина разбудит! Впрочем, благодарю вас за нее. - Атвой храп разбудит и дракона за тридевять земель! - возразилиему со смехом. - Но мы тоже тебя благодарим. Приближаетсярассвет, а спишь ты с вечера. - Поспать в доме Элронда -великое дело, - отозвался Бильбо, но я бы хотел еще и выспатьсяв нем. Доброй ночи еще раз, мои прекрасные друзья! - И Бильбоопять бросился на постель и проснулся лишь поздним утром. Усталость его скоро прошла, и он не раз плясал иперекидывался шутками с эльфами рано утром и поздно ночью. Нодаже жизнь в долине эльфов не могла его удержать, его все времятянуло домой. Поэтому через неделю он простился с Элрондом, свеликим трудом уговорил его принять подарки и поехал сГэндальфом дальше. Как только они выехали из долины, небопотемнело, поднялся ветер и полил дождь. - В мае не соскучишься! - сказал Бильбо, пряча лицо отхлеставшего дождя. - Что же, легенды остались позади, мывозвращаемся домой. Наверное, это первая весточка о доме. -Дорога впереди еще длинная, - заметил Гэндальф. - Но зато онаведет только к дому и никуда больше, - ответил Бильбо. Они доехали до реки, отмечавшей границу Дикого Края, испустились с крутого берега к знакомому броду. Вода в рекеподнялась, так как снега таяли и дождь лил день-деньской. Оникое-как переправились на другую сторону и поспешили вперед, ибоуже вечерело. Путешествие повторялось в обратном порядке за темисключением, что компания была меньше, настроение грустнее и небыло троллей. По дороге Бильбо то и дело узнавал места и вспоминал, чтотут или там произошло год назад и что при этом говорилось (емуказалось, что прошло десять лет). Конечно же, он сразу заметилместо, где пони убежал в реку, а они свернули с дороги ипережили пренеприятные приключения с Томом, Бертом и Биллом. Невдалеке от дороги Гэндальф и Бильбо откопали спрятанноеими год назад золото троллей. - Мне и так до конца жизнихватит, - сказал Бильбо. - Лучше ты возьми его, Гэндальф. Ужкто-кто, а ты найдешь ему применение. - Найти-то найду! -ответил Гэндальф. Но я за справедливый дележ. Кто знает, можетбыть, тебе понадобится золота гораздо больше, чем ты думаешь. Они положили золото в мешки и взвалили на пони, чем теостались очень недовольны. После этого продвижение их сильнозамедлилось, так как большую часть пути пришлось брести пешком.Но зато как приятно было ступать по мягкой зеленой траве!Хоббит шел и наслаждался и утирал пот красным шелковым платком.Но не своим - из его запаса ни один не уцелел, и этот платокдал ему взаймы Элронд, ибо с июнем пришло лето, а с ним - зной. Поскольку все на свете имеет конец, и наша повесть тоже,то настал день, когда они завидели местность, где Бильбородился и вырос, где каждый холмик и каждое дерево были знакомыему как свои пять пальцев. С бугра он увидел вдалеке роднойХолм и вдруг остановился и произнес. Дорога вдаль и вдаль ведет, Через вершины серых скал - К норе, где солнце не сверкнет, К ручью, что моря не видал. По снегу зимних холодов И по цветам июньских дней, По шелку травяных ковров И по суровости камней. Дорога вдаль и вдаль ведет, Под солнцем или под луной, Но голос сердца позовет - И возвращаешься домой. Молчишь, глядишь, глядишь кругом, И на лугу увидишь ты Знакомый с детства отчий дом, Холмы, деревья и цветы. Гэндальф покосился на него. - Бильбо, дорогой! - сказалон. - Что с тобой? Я тебя не узнаю! Они перешли через мост, миновали мельницу на реке иоказались у дома мистера Бэггинса. - Боже милостивый! Чтопроисходит?! - воскликнул он в изумлении. У дверей толпилась масса народу, самого разного -солидного и несолидного; все входили и выходили и, как сдосадой отметил Бильбо, даже ног не вытирали о коврик. Впрочем,его удивление нельзя сравнить с их удивлением. Дело в том, что он вернулся в разгар аукциона. На калитке виселобольшое объявление, черным по белому гласившее, что 22 июнягоспода Грабб, Грабб и Бэрроуз будут продавать с аукционаимущество покойного Бильбо Бэггинса, эсквайра, из Бэг-Энда ПодХолмом, графство Хоббитон; распродажа состоится ровно в десятьутра. Сейчас почти подошло время ленча, и большая часть вещейбыла распродана за различную цену, а вернее сказать, забесценок, как нередко водится на аукционах. РодственникиБильбо, Саквиль-Бэггинсы, как раз занимались тем, что измеряликомнаты, желая проверить, уместится ли тут их собственнаямебель. Словом, Бильбо был признан пропавшим без вести, и невсе обрадовались, когда оказалось, что он жив и здоров. Возвращение мистера Бильбо Бэггинса вызвало большойпереполох как Под Холмом, так и За Холмом и По Ту Сторону Реки.Интерес к этому событию спал далеко не сразу. Юридическаяволокита продолжалась еще несколько лет. Много утекло воды,прежде чем мистера Бэггинса признали живым. Тех, кто нараспродаже купил вещи по дешевке, пришлось убеждать в этомособенно долго. В конце концов, чтобы сэкономить время, Бильбооткупил обратно большую часть собственной мебели. Но егосеребряные ложечки так и пропали безвозвратно. Откровенноговоря, он подозревал, что это дело рук Саквиль-Бэггинсов. Чтокасается этих родственников, то они так и не согласилисьсчитать вернувшегося Бэггинса подлинным и относились к немунедружелюбно. Уж очень им хотелось жить в его славной норке. Кроме того, Бильбо обнаружил, что потерял не толькосеребряные ложечки - он потерял репутацию. Правда, всю своюжизнь он оставался другом эльфов, его посещали гномы,волшебники и тому подобные личности, но он перестал считатьсяпочтенным хоббитом. В Хоббитоне он слыл "тронутым", другогомнения придерживались только его племянники и племянницы потуковской линии, но и то взрослые не одобряли их дружбы сБильбо. Должен честно сказать, что его это ни капли не волновало.Он был вполне доволен жизнью, чайник у него на очаге пел ещемузыкальнее, чем прежде, в безмятежные дни, до эры НезваныхГостей. Кинжал он повесил над камином. Кольчугу растянул вприхожей, а впоследствии подарил музею. Золото и сереброразошлись главным образом на подарки (что до некоторой степениобъясняет привязанность к нему племянников и племянниц).Волшебное кольцо он хранил в глубокой тайне и пользовался им,когда приходили неприятные посетители. Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам.Многие соседи покачивали головами, вертели пальцами у лба иговорили: "Бедняга Бэггинс! ". Мало кто верил рассказам о егоприключениях. Но Бильбо, несмотря ни на что, чувствовал себясчастливым до конца жизни, а жизнь его была на редкость долгой. Однажды осенним вечером несколько лет спустя послепутешествия Бильбо сидел в кабинете и писал мемуары. Он думалназвать их "Туда и обратно. Странствия хоббита". Вдруг в дверьпозвонили, вошел Гэндальф и с ним гном не кто иной, как Балин! - Входите! Входите! - закричал Бильбо. Они уселись в кресла у камина. Балин заметил, что жилет намистере Бэггинсе стал не в пример богаче, чем раньше, с настоящими золотыми пуговицами. А Бильбо заметил, что борода уБалина удлинилась еще на несколько дюймов. И на нем роскошныйпояс, расшитый драгоценными камнями. Они, естественно, предались воспоминаниям. Бильбо спросил,как поживают Под Горой и вокруг нее. Выяснилось, что живут всекак нельзя лучше. Бэрд выстроил город Дейл заново, и тудасобрались люди с озера, с юга и запада; долину возделывают, иона опять сделалась плодородной. Места Запустения веснойизобилуют цветами и птицами, осенью славятся плодами ипраздничными пирами. Озерный город тоже восстановили, и теперьон опять разбогател, и по реке Быстротечной вверх и вниз снуютлодки с товарами. Эльфы, гномы и люди живут в большой дружбе. Старый бургомистр кончил плохо. Бэрд дал ему много золотадля жителей Озерного города, Но так как бургомистр принадлежалк тому сорту людей, кто легко подхватывает заразу, то он изаболел драконовой болезнью, забрал почти все золото, сбежал вДикий Край и там умер от голода. - Новый бургомистр ведет себя умнее, - закончил Балин, ипользуется большой популярностью. Ему, естественно, вменяется взаслугу нынешнее процветание. В новых песнях уже поется про то,как при нем наконец потекли золотые реки. - Так, значит, вкаком-то смысле старинные пророчества сбылись? - заметилБильбо. - Конечно! - ответил Гэндальф. - Почему бы им не сбыться?Ты, надеюсь, не утратил веры в пророчества оттого, что сампомогал их осуществлять? Не думаешь же ты всерьез, будто всякийраз ты выходил сухим из воды просто так, благодаря твоейсчастливой звезде? Право же, все складывалось так удачно нетолько ради твоего спасения. Спору нет, мистер Бэггинс,личность вы превосходная, и я вас очень люблю, - тут ондобродушно улыбнулся маленькому хоббиту, - но не забывайте,пожалуйста, что мир огромен, а вы персона не столь уж крупная! - Ну и прекрасно! - засмеялся Бильбо. - Зато у меняотличный табачок! - И протянул волшебнику табакерку.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
Читайте в этой же книге: Пауки и мухи | В бочках - на волю | Радушный прием | На пороге | Что ждало их внутри | Пока хозяина не было дома | Огонь и вода | Тучи собираются | Ночной вор | Гроза разразилась |
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)