Читайте также: |
|
Записывается номер подстанции, на которой поставлена на линию бригада, выполнявшая данный вызов.
Пример: подстанция №1 - 01;
подстанция №48 - 48;
В случае временной передислокации указывается номер подстанции, на которую дислоцирована бригада (на весь период передислокации).
Пример: бригада подстанции №1 дислоцирована на подстанцию №54
Подстанция 54
БРИГАДА
Записывается номер бригады в том виде, в котором он введен в Комплексную автоматизированную систему управления ССиНМП при постановке бригады на линию.
Примеры: 215;
1-215*
* В случае временной передислокации номер бригады состоит из двух частей: подстанция постоянной дислокации и (через дефис) собственно номер бригады.
Пример: бригада №215 подстанции №1 дислоцирована на подстанцию №54
Подстанция 54
бригада 1-215
ДАТА И ВРЕМЯ ПРИЕМА ВЫЗОВА
Записываются дата и время приема вызова на Станции. Данная позиция не может быть заполнена одними нулями.
ВНИМАНИЕ! В диапазон ячеек, предназначенных для записи даты и времени, записываются: в верхнюю ячейку – дата в формате "ДД.ММ.ГГ", в нижнюю – время в формате "час: мин".
Пример:
Прием вызова | |||
Дата | 09.03.15 | ||
Время | 22:23 |
ДАТА И ВРЕМЯ ПЕРЕДАЧИ БРИГАДЕ
Записываются дата и время передачи вызова бригаде. Данная позиция не может быть заполнена одними нулями.
ВНИМАНИЕ! В диапазон ячеек, предназначенных для записи даты и времени, записываются: в верхнюю ячейку – дата в формате "ДД.ММ.ГГ", в нижнюю – время в формате "час:мин".
Пример:
Передача бригаде | |||
Дата | 09.03.15 | ||
Время | 22:23 |
2.2.6 ФАМИЛИЯ, ИМЯ, ОТЧЕСТВО*
пациента записываются бригадой без сокращений, разборчиво и вводятся диспетчером в базу данных Комплексной автоматизированной системы управления ССиНМП также полностью без каких-либо сокращений. Если фамилия, имя, отчество пациента неизвестны, то в данной строке записывается «Неизвестный(ая)». Позиция может не заполняться при выполнении спецнаряда или дежурства или при вызовах с кодами результатов с 01 по 07, кроме 05 (см. пункт 2.3.16).
Пример: Иванов Сергей Петрович
* Иностранные имена и фамилии записываются в русской транслитерации
* Пример: Gean-Claude Killy – Жан-Клод Кили; Mahmud Umarov – Махмуд Умаров, при отсутствии документов - на слух.
ПОЛ
Значения: 1 – мужской, 2 – женский. Позиция может быть заполнена нулем при выполнении спецнаряда или дежурства или при вызовах с кодами результатов с 01 по 07, кроме 05 (см. пункт 2.3.16).
Пример:
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Автоматизированное заполнение | | | ВОЗРАСТ и КОД ВОЗРАСТА |