Читайте также: |
|
Перевод рекламы - не решение проблемы
В крупнейших медиаагентствах работают, в основном, эстонцы. Их руководство тоже, как правило, эстонцы. Маркетинговые специалисты у крупнейших брэндов – тоже эстонцы. Зачастую они не владеют русским языком. Где же найти специалистов по рекламе с нужными знаниями, на кого можно с уверенностью положиться?
Маркетинговую деятельность для русскоязычной целевой аудитории сложно и оценить.
Исследователи не видят подъёма
Чтобы найти ответ на интересующий ДВ вопрос, я обратился туда, куда обращаются специалисты, которые хотят получить достоверную и объективную информацию об эстонском рекламном рынке – в крупнейшую фирму, занимающуюся исследованиями, TNS EMOR.
Исследование AdEx, проведённое Emor в 2009 году, показало, что русскоязычные СМИ составляют 12% от общего рынка.
Этот уровень остаётся неизменным уже 3 года. Что касается теле– и радиорекламы, то здесь доля рынка русскоязычных СМИ больше (18% и 17 % соответственно), в печатных СМИ немного меньше (газеты - 13% и журналы - 8%).
Руководитель направления медиаисследований компании EMOR Кюлли Эско не считает, что в ближайшее время нужно ждать каких-либо изменений или подъёма на этом рынке. Также ясно, что исследования и статистика всегда показывают тенденции прошедшего периода.
Чтобы знать, что будет в будущем, надо спросить тех участников рынка, которые принимают решения, касающиеся будущего рекламного рынка – самих маркетологов.
Директор маркетинга банка SEB: возможен небольшой рост
Директор отдела маркетинга и коммуникаций банка SEB Карл Мутлер сказал, что доля целевой рекламы в русских СМИ составляет 10-12%, что не соответствует уровню сегмента рынка – количеству русскоязычного населения.
Разумеется, русские смотрят российские каналы, поэтому многие рекламы международных брендов проходят мимо.
По данным Мутлера, в первом квартале этого года наблюдался небольшой скачок на рынке русскоязычных СМИ, сейчас этот уровень колеблется около отметки 15% от общего уровня рынка СМИ.
«В Таллинне число эстоноговорящих жителей равно числу русскоговорящих, поэтому нам очень важно общаться с клиентом на родном ему языке. Мы активно рекламируем свои услуги на русском языке», - сказал Мутлер.
Hansabuss: надо быть ближе к русским
Директор по маркетингу компании AS Hansabuss Хелен Калберг сказала, что 20% от общего объёма рекламы фирма публикует в русских СМИ.
Калберг считает, что со временем рекламы в русскоязычные СМИ станет больше. «Русские клиенты ценят удобство наших услуг. Одна из наших целей в этом году - представить себя как можно лучше русским клиентам», - сказала Калберг.
Директор по маркетингу Rahva Raamat Ану Вагенштейн утверждает, что уровень рекламы в русскоязычных СМИ в этом году поднимется на треть. «В прошлом году мы только начали уделять больше внимания русскоязычным каналам, а в этом году мы увеличим выбор книг на русском языке в наших крупнейших магазинах, о чём сообщим и русским клиентам», - сказала Вагенштейн.
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
полученных при изучении курса БЖД | | | Otilde;llesummer: упор на уличную рекламу |