Читайте также:
|
|
(Вместо послесловия)
Не сомневаюсь в одном: те, кто прочел первый том Владимира Потапенко, благополучно добрался и до шестого и осуществил переход от поэзии к прозе и афористике. Даже жаль, что уже перевернута последняя страница.
Причина у этого ощущения жалости одна: было интересно. Интересно все, начиная от оригинального подхода автора ко многим проблемам и кончая типами сюжетов и стилистическими особенностями текстов. Интересны и отдельные метко подобранные прилагательные, с помощью которых автор дает характеристики тем или иным явлениям, событиям, и точно найденные глаголы, и построение диалогов. Словом, прочтя и роман, и стихи, и мемуары, и даже литературную обработку латинских сентенций, читатель не останавливается. Хочется продолжить чтение, ан нет – ведь как-никак мы в конце шестого тома.
Литературоведы считают, что автор в течение жизни пишет всего одну книгу. Просто она дробится на фрагменты текстов, которые принято называть романами, повестями, рассказами. Но Книга все-таки одна, если, конечно, автор – цельная натура.
Литературное наследие Владимира Потапенко – это монолит таланта и широкой панорамы интересов. Поэтому хочется назвать все написанное им каким-то общим термином или наименованием. А может быть все же попробовать дать этой совокупности интересных текстов жанровую характеристику? Долго думал над этим и пришел к такому выводу: cкорее всего, это эпопея человеческой личности в потоке истории. Эпопея не парадная, а лирико-философская и очень, прямо-таки до пронзительности, правдивая.
Достоевский говорил, что никакой автор не придумает сюжетов, которые выдумает сама жизнь. Эти слова постоянно бродили во мне, когда я читал воспоминания Владимира Потапенко. Чувствуется, что впечатления детства и юности глубоко укоренены в нем, что автор не просто фиксирует факты из детских и юношеских лет, а сообщает нам нечто большее: то, что он живет с этими фактами и событиями, что они и сегодня влияют на его мировоззрение и быт.
Ну и прекрасно. Такая богатая биография – это не просто прошлое, это и замечательная база для настоящего. И сегодня, когда В.Потапенко выбирает новую тему для исследования, в его глазах вдруг загорается огонь, как у пытливого студента, который хочет удивить преподавателя необычной курсовой работой.
Впрочем, читатель найдет в последних книгах не только воспоминания, но еще и эскиз к роману (автор сказал мне, что эскиз для него выступает в этом случае как законченный жанр, а не как черновик: и пусть читатель сам “навоображает” себе на основе этого эскиза “настоящий роман”).
Замечательный американский писатель Генри Дэвид Торо однажды написал: “Совсем не важно, дойдет ли корабль до гавани. Главное, чтобы он не сбился с курса”. Корабль Владимира Потапенко с курса не сбивался никогда, он идет вперед уверенно и ровно. Хочется пожелать автору попутного ветра и семь футов под килем. Красивых морских пейзажей и далеких манящих горизонтов. А еще - новых творческих достижений, новых интересных книг и статей. Одним словом, счастливого плавания!
Андрей Дьяченко,
Член Международной Ассоциации
Искусствоведов (MAIS)
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Коллекционеры. | | | Думаете, я лучше, чем вы? |