Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Распад ломоносовской системы «трех штилей» в последней трети 18 века. Отражение этого процесса в произведениях Г.Р. Державина, Д.И. Фонвизина и А.Н. Радищева.

Читайте также:
  1. B) переломе нижней трети костей предплечья
  2. Gt;>> У А то такое запись? Это документ какого-то фрагмента времени. Этот документ может быть тут же выброшен, но может и пережить века.
  3. I Начальная настройка системы.
  4. I. Реформа пенсионной системы РФ.
  5. II. Свойства и особенности невидимых тел человека.
  6. III Организация учебного процесса
  7. III ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА

Гаврила Романович Державин:Создает «забавный» слог: совмещение языковых фактов разных стилей в жанре оды. Белинский считал, что это от недостатка образованности Державина; на самом деле была демократизация ЛЯ. Его жизнь воспитала в нем чувство творческой свободы от канонов. Так что творчество Державина вскормлено классицизмом, но содержит в себе элементы реализма. Допускает чередование разных стилей в пределах 1 произведения - стиль подчиняется не жанру, а содержанию. Это нарушение всех канонов теории Ломоносова. Просторечные слова вводятся в оду только при описании житейских будней:

а) морфология: блистаючи, ищуся, зданиев, кикиморов;

б) синтаксис: что в значении причинного союза. В др. контекстах используется лексика высокого стиля (церковнославянизмы).В результате стиль оды сближается со стилем сатиры, и сильно меняется структура языка. Ода Державина превратилась в сочетание панегирика и сатиры.

Денис Иванович Фонвизин. Просветительский реалист, создает ЛП-я на национальной русой основе. Заслуга - в сближении стилей на базе среднего.В его комедиях разграничивается речь персонажей в зависимости от их социального положения, резкое разграничение речи положительных и отрицательных персонажей. Элемент реализма в речевой характеристике персонажей - разграничение речи персонажей на: народно-разговорный Я (демократизация стиля языка);сугубо литературный (морализующая сторона: положительные герои). Смешение жанров в комедии ведет к смешению языковых средств.Сближает ЛЯ не с дворянским разговорным языком, а с народно-крестьянским, использует национальные выразительные средства (пословицы, поговорки).Как отметил Ключевский, просвещенные дворяне ориентировались на речь французских просветителей. => Кальки с французского (сатира).Движение среднего стиля к реализму, но сохранение некоторой доли искусственности (речь положительных героев противо-\поставлялась речи отрицательных героев).

Радищев Александр Николаевич -С середины 80-х гг. Р. работал над главным своим произведением — "Путешествием из Петербурга в Москву", в которое ввёл ряд сочинений, написанных ранее. Свободная форма повествования, которую давал жанр путешествия, позволила Р. реалистически изобразить разные стороны русской жизни, различные сословия, рассмотреть политические, социальные, юридические, экономические, исторические, этические, эстетические, бытовые и др. проблемы действительности. Показав сначала полнейшее беззаконие и бесправие, царящие во всех областях русской жизни, Р. прямо указал на главный источники зла — самодержавие и крепостничество. Далее Р. вскрыл иллюзорность взглядов тех, кто видел способы улучшения жизни в распространении образования и развитии торговли, кто уповал на религию, личную добродетель и строгое соблюдение законов; он показал беспочвенность надежд на "просвещённого монарха" и бесперспективность стихийных крестьянских восстаний; в конечном счёте, он подвёл читателя к выводу, что единственное средство изменения жизни — полная ломка политических и социальных отношений, разрушение самодержавно-крепостнического строя путём народной революции.

Произведение Р., будучи в узком смысле явлением жанра " просветительского путешествия", чрезвычайно сложно в жанровом отношении и соответственно — художественной стилистике. Метод воспроизведения действительности в "Путешествии..." в целом реалистичен; но в воссоздании внутреннего мира самого путешественника есть элементы революционного сентиментализма; включенная же в главу "Тверь" ода — произведения революционного классицизма. Сатирическое обличение и эмоциональный самоанализ постоянно перемежаются с бытописью и жанровыми сценками; политическая проповедь и философская публицистика переплетена с драматической исповедью и шуточными признаниями; сарказм и обличительный пафос оттеняются повседневным говорком, издёвкой, юмором. В повествование о путешествии и размышления героя введены "чужие" рассказы, рассуждения, письма, теоретические "проекты", исторические и литературные трактаты, стихи, комедийный диалог и т.д. В связи с этим необычайно широк диапазон языковых и стилистических средств Р. — от крестьянского просторечия (но без обычной в литературе эпохи фонетической транскрипции) и литературного языка, построенного на разговорной речи, до публицистических "слов" и политической проповеди, насыщенных архаизмами и славянизмами. Отрицая теорию "трёх штилей" и стилистическую регламентацию сентиментализма, Р. создавал принципиальные основы художественной стилистики реализма.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 241 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Своеобразие языка «Соборного уложения». Отражение в нем нормализаторских тенденций | Статейные списки русских послов16-17 столетий и их язык. «Вести-куранты» - прообраз первой общерусской газеты. | Яз. ситуац. в середине 17 века. Третье южнославянское влияние | Никоновская справа церковно-богослужебной литературы и преобразование церковнославянского языка как следствие её | Развитие лексического состава русского литературного языка во второй половине 17 века. Словари этого времени | Развитие словарного состава русского литературного языка в первой четверти 18 века. «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», «Лексикон треязычный» Ф. Поликарпова | Языковая ситуация середины 18 века. Нормализация морфологической системы русского литературного языка в «Российской грамматике» М.В. Ломоносова | Стилистическая теория М.В. Ломоносова | Российская грамматика» М.В. Ломоносова как нормативно-стилистическое руководство по русскому литературному языку середины 18 века. | Культурно-языковое расслоение русского дворянства во второй половине 18 века. Отражение этого процесса в ТВ-ве Фонвизина. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Французское влияние на речь русского дворянства во второй половине 18 века. Типы галлицизмов в русском литературном языке этого времени.| Своеобразие композиции и языка «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева. Роль А.Н. Радищева в формировании стиля революционной публицистики

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)