|
День был ветреный, холодный и ясный; они стояли у витрины ювелира и рассматривали фигурки негритят из черного дерева, украшенные драгоценными камнями. «Какой из них лучше?» – думал полковник.
– Какой тебе больше нравится, дочка?
– Пожалуй, тот, что справа. У него лицо симпатичнее, верно?
– Они оба симпатичные. Но живи мы с тобой в прежние времена, я бы все же предпочел, чтобы тебе прислуживал тот.
– Хорошо. Тогда купим его. Давай войдем в магазин и посмотрим на них поближе. А я спрошу, сколько они стоят.
– Я один схожу.
– Нет, цену лучше спрошу я. С меня возьмут меньше. Ты же все-таки богатый американец.
– Et toi54, Рембо?
– Верлен из тебя вышел бы очень смешной, – сказала девушка. – Давай будем какими-нибудь другими знаменитостями, ладно?
– Входите, ваше величество, и поскорее купим эту проклятую побрякушку.
– Настоящий Людовик Шестнадцатый из тебя тоже не получится.
– Но зато я поеду вместе с тобой на казнь и плюну с эшафота.
– Давай забудем о казнях и обо всех горестях, купим игрушку, а потом пойдем к Чиприани и будем играть в каких-нибудь знаменитостей.
Они вошли в магазин и попросили показать им негритят. Девушка узнала, сколько они стоят, завязался оживленный разговор, после чего цену порядком снизили. Все же денег потребовалось больше, чем было у полковника.
– Я схожу к Чиприани и возьму у него взаймы.
– Не надо, – сказала девушка. Она попросила продавца: – Положите это в футляр и отправьте к Чиприани. Скажите, что полковник просил заплатить и спрятать до его прихода.
– Пожалуйста, – сказал продавец. – Все будет сделано. Они снова вышли на улицу, на солнце, под беспощадные удары ветра.
– Имей в виду, твои камни я оставил в сейфе «Гритти» на твое имя, – сказал полковник.
– Не мои, а твои.
– Нет, – сказал он ей мягко, но так, чтобы она хорошенько поняла. – Есть вещи, которых делать нельзя. Ты это знаешь. Ты вот не выходишь за меня замуж, и я это понимаю, хотя и не могу с этим согласиться.
– Ну что ж, – сказала девушка. – Понятно. Но возьми хоть один камень на счастье.
– Нет. Не могу. Он слишком дорого стоит.
– И портрет стоит денег!
– Это другое дело.
– Да, – признала она. – Верно. Кажется, я начинаю понимать.
– Я бы взял у тебя в подарок лошадь, если бы я был беден, молод и хорошо ездил верхом. Но не мог бы принять автомобиль.
– Да, теперь я наконец поняла. Куда бы нам пойти, сейчас, сию минуту, чтобы ты мог меня поцеловать?
– В этот переулок, если ты тут никого не знаешь.
– А мне все равно, кто здесь живет. Я хочу, чтобы ты меня покрепче обнял и поцеловал.
Они свернули в переулок и дошли до тупика, которым он кончался.
– Ох, Ричард, – сказала она. – Дорогой…
– Я тебя люблю.
– Пожалуйста, люби меня.
– Я тебя люблю.
Ветер поднимал ее волосы и закидывал ему за шею, и он поцеловал ее снова, чувствуя, как ветер треплет по его щекам шелковистые пряди.
Потом она вдруг резко вырвалась, посмотрела на него и сказала:
– Пойдем-ка лучше в «Гарри».
– Пошли. Давай играть в великих людей?
– Да, – сказала она. – Давай играть, будто ты – это ты, а я – это я.
– Давай, – сказал полковник.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 35 | | | ГЛАВА 37 |