Читайте также: |
|
Автор, по анукрамани, – Кумара Ямаяна (Kumara Yamayana букв. мальчик происходящий от Ямы). Размер – ануштубх. Рену называет этот гимн имеющим космогоническое намерение, что видно из стиха 6 и чему соответствует стиль стиха 5, состоящего из серии вопросов без ответа. Космогоническое содержание заключено в оболочку из сюжета, не очень ясного. У мальчика умер отец, и мысленным взором мальчик, тоскуя, следит за отцом, попавшим в царство царя мертвых Ямы (стихи 1-2). Некоторые интерпретаторы считают, что мальчик сам умер, что не вытекает, однако, из содержания гимна. Первые два стиха говорит мальчик, далее следуют два стиха, которые произносит некий голос, – скорее всего, голос отца, остальное – речь автора. Отец привлекает внимание мальчика к тому, что тот создал себе в мыслях колесницу (ее вариант - корабль), которая следует за ним в царство мертвых (3-4). Эта колесница – поминальное жертвоприношение. Гимн заканчивается прославлением царства Ямы (7). Основное содержание гимна – это аллегория, за которой скрываются неразрешимые проблемы космогонии и тайна смерти
1d Озирается в поисках puranan anu venati – Глагол ven значит видеть внутренним взором, с помощью поэтического прозрения
2b:по той дурной (дороге) papayamuya
4b:от вдохновенных viprebhyas pari – Т.е. вдохновенные поэты-жрецы отправили богам жертвоприношение
5d-6a:передача anudeyi – Перевод условен, так как слово не имеет установленного значения. Оно встречается в РВ еще один раз в свадебном гимне X, 85.6, где, видимо, обозначает женщину, дающее приданное
6c-d:сделано отверстие purastad budhna atatah / paccan nirayanam krtam
Мальчик:
1 Под деревом с прекрасными листьями,
Где пьет с богами Яма,
Там наш отец, глава рода,
Озирается в поисках древних.
2 Недовольный, смотрел я,
Как он озирается в поисках древних,
Бредя по той дурной (дороге).
По нему затосковал я вновь.
Голос отца:
3 О мальчик, новая колесница
Без колес, которую ты создал в воображении,
У которой одно дышло, (но) едет она во все стороны -
Ты стоишь на (ней), не видя (этого).
4 За колесницей, которую, о мальчик,
Ты покатил от вдохновенных,
За ней катилось вслед песнопение:
Отсюда оно было помещено на корабль.
Автор:
5 Кто породил мальчика?
Кто выкатил колесницу?
Кто сможет нам сегодня сказать:
Как произошла передача?
6 Как произошла передача?
От этого возникло начало.
Сперва было растянуто дно,
Потом сделано отверстие.
7 Это обитель Ямы,
Которая называется жилищем богов.
Вот его камышовая флейта, (в которую) дуют,
Он украшен хвалебными песнями.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
X, 130. Создание жертвоприношения | | | X, 164. Против дурных снов |