Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

I, 61. К Индре

Читайте также:
  1. I, 10. К Индре
  2. I, 100. К Индре
  3. I, 121. К Индре
  4. I, 129. К Индре
  5. I, 130. К Индре
  6. I, 173. К Индре
  7. I, 2. К Ваю, Индре-Ваю, Митре-Варуне

Размер – триштубх. В качестве специфической черты данного гимна Гельднер отмечает длинное вступление (стихи 1 -5), посвященные тому, как риши творит молитву Индре. Формальная особенность гимна состоит в том, что все стихи, кроме последнего, начинаются с обозначающего Индру указательного местоимения с эмфатической частицей: asma id или asyed
2d:они – Т.е. риши
7 Намеки на разные варианты мифа о том, как Индра боролся за кашу odana – здесь вареную (пищу) pacata - содержаться в нескольких гимнах мандалы VIII, 63, 9; 69, 14; 77, 6 и 10
11 Турвити – См. примеч. I, 54, 6
12 Вкрапление прямой речи в повествование, ведущегося в третьем лице
13 Обращение певца к самому себе
14 длань провидца venasya – Т.е. Индры. Нодхас nodhas – Nom. pr. риши, слагателя данного гимна

1 Это ему, сильному, стремительному,
Великому, я приношу хвалу как освежение,
..., (ему,) лишенному скаредности, – лестное слово,
Индре – молитвы, лучше всех вознесенные.

2 Это ему я вручаю как освежение,
Я приношу похвалу, чтобы обезоружить (его) удачными речами.
Индре – сердцем, духом, мыслью,
(Как) древнему мужу, они начищают молитвы (, как коня).

3 Это ему эту высшую, завоевывающую солнце
Похвалу я возношу устами,
Чтобы молитвенными призывами, удачными речами,
Усилить самого щедрого господина.

4 Это ему я слагаю хвалу,
Как плотник (делает) колесницу, тому, кто вознаграждает,
И хвалебные песни с удачными речами, Индре, плененному хвалебными песнями,
Все приводящую в движение (хвалу) – мудрому.

5 Это ему, Индре, я умащаю песню языком,
Как (умащают) коня из желания славы,
Чтобы почтить героя, любящего одарять,
Взламывателя крепостей, (бога), чья слава воспета.

6 Это ему Тваштар выточил ваджру,
Самую искусную, со свистом (рвущуюся) в бой,
С помощью которой он нашел уязвимое место даже у Вритры,
Нападая нападающей (ваджрой), властный, добивающийся чего угодно.

7 Это у своей матери на выжиманиях сомы он сразу
Выпил напиток великого (отца), любимые яства.
Более сильный Вишну отнял вареную (пищу).
Ранил кабана, стреляя сквозь скалу, стрелок.

8 Это ему даже жены, супруги богов,
Индре, соткали песню при убийстве змея.
Он охватил небо и землю, обоих широких.
Его величия они не объемлют.

9 Это его величие выходит за пределы
Неба, земли, воздушного пространства.
Индра-самодержец в доме (своем), всеми воспетый,
Прекрасный (убийца) врагов, неистовый, он усилился для битвы.

10 Это только своей мощью шипящего
Вритру Индра разрубил ваджрой.
Как запертых коров, он освободил реки,
(Стремясь) навстречу славе, согласный дарить.

11 Это из-за его пыла остановились реки,
Когда ваджрой он их задержал.
Делая властелином, радуя почитателя,
Спаситель создал брод для Турвити.

12 Это ему быстро принеси
Ваджру для Вритры, (ведь он) властный, добивающийся чего угодно.
Как быка – по суставу, раздели его наискось,
Посылая струиться бурные потоки вод!

13 Это его, стремительного (бога), прежние подвиги
Снова провозгласи в хвалебных песнях,
Чтобы возбуждая оружие для боя,
Буйствуя, он разогнал врагов.

14 Это в страхе перед его рождением
Дрожат твердые горы, небо и земля.
Громко призывая (защищающую) длань провидца,
Нодхас сразу стал готовым к подвигу.

15 Это ему из (всех) них было дано то,
Чего он один мог добиться, властвуя над многим.
Эташу, борящегося за солнце,
Жертвователя сомы, Индра поддержал в конном состязании.

16 Так тебе, о Индра – обладатель колесницы с упряжкой буланых коней,
Люди из рода Готамы с помощью прекрасных речей создали молитвы.
Вложи в них поэтический дар со всеми украшениями!
Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: I, 34. К Ашвинам | I, 35. К Савитару | I, 36. К Агни | I, 40. К Брахманаспати | I, 42. К Пушану | I, 48. К Ушас | I, 51. К Индре | I, 52. К Индре | I, 53. К Индре | I, 54. К Индре |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
I, 58. К Агни| I, 62. К Индре

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)